ويكيبيديا

    "adultes de leur famille" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أسرهم البالغين
        
    • أسرهم الراشدين
        
    • البالغين من أسرهم
        
    • أُسرهم الراشدين
        
    • أسرهم المباشرين الراشدين
        
    Une copie de la liste des membres de la junte militaire et des membres adultes de leur famille a été adressée au Ministère de l'intérieur pour suite à donner. UN وقد وجﱢهت نسخة من قائمة أسماء أفراد المجلس العسكري وأفراد أسرهم البالغين إلى وزارة الداخلية، إحكاما للتنفيذ.
    Aux paragraphes 5 et 6 de ladite résolution, le Conseil a interdit la vente ou la fourniture à la Sierra Leone de pétrole et de produits pétroliers, d’armement et de matériel connexe de tous types, et a imposé des restrictions aux déplacements des membres de la junte militaire et aux membres adultes de leur famille. UN وقضت الفقرتان ٥ و ٦ من هذا القرار بمنع بيع أو توريد النفط أو المنتجات النفطية واﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة بجميع أنواعها كما فرضت قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري في سيراليون وأفراد أسرهم البالغين.
    2. Identification des membres de la junte militaire et des membres adultes de leur famille UN ٢ - تحديد أفراد المجلس العسكري لسيراليون وأفراد أسرهم البالغين
    En outre, la liste des dirigeants de l'UNITA et des membres adultes de leur famille proche a été publiée au journal officiel. UN نُشرت قائمة أخرى بكبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم الراشدين مباشرة، في الجريدة الرسمية.
    VIII. Représentation de l'UNITA et déplacements et résidence des responsables de l'UNITA et des membres adultes de leur famille UN ثامنا - تمثيل يونيتا وسفر وإقامة كبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم الراشدين
    Au paragraphe 5 de la résolution, le Conseil a imposé des restrictions aux déplacements des chefs de la junte militaire et des membres adultes de leur famille. UN كما فرض مجلس الأمن، بموجب الفقرة 5 من القرار، قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري والأفراد البالغين من أسرهم.
    Au paragraphe 5 de la résolution, le Conseil a imposé des restrictions aux déplacements des chefs de la junte militaire et des membres adultes de leur famille. UN كما فرض المجلس، بموجب الفقرة 5 من هذا القرار، قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري والأفراد البالغين من أسرهم.
    Le 28 septembre 2001, le Comité a approuvé une liste mise à jour des hauts responsables de l'UNITA et des membres adultes de leur famille proche, publiée le 2 octobre 2001, sous forme de communiqué de presse. UN 16 - وفي 28 أيلول/سبتمبر 2001، وافقت اللجنة على قائمة مستكملة بأسماء كبار مسؤولي اليونيتا وأفراد أُسرهم الراشدين المباشرين وأصدرتها في بلاغ صحفي مؤرخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Dans ce contexte, le Comité a tenu plusieurs réunions officieuses pour dresser une liste des membres de la junte militaire de la Sierra Leone et des membres adultes de leur famille. UN وفي هذا الصدد، عقدت اللجنة اجتماعات غير رسمية في عدة مناسبات بهدف وضع قائمة بأسماء أفراد المجلس العسكري لسيراليون وأفراد أسرهم البالغين.
    Aux paragraphes 5 et 6 de ladite résolution, le Conseil a interdit la vente ou la fourniture à la Sierra Leone de pétrole et de produits pétroliers, d'armement et de matériel connexe de tous types, et a imposé des restrictions aux déplacements des membres de la junte militaire et aux membres adultes de leur famille. UN وقضت الفقرتان ٥ و ٦ من هذا القرار بمنع بيع أو توريد النفط أو المنتجات النفطية واﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة بجميع أنواعها كما فرضت قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري في سيراليون وأفراد أسرهم البالغين.
    2. Identification des membres de la junte militaire et des membres adultes de leur famille UN ٢ - تحديد أفراد المجلس العسكري لسيراليون وأفراد أسرهم البالغين
    Dans ce contexte, le Comité a tenu plusieurs réunions officieuses pour dresser une liste des membres de la junte militaire de la Sierra Leone et des membres adultes de leur famille. UN وفي هذا الصدد، عقدت اللجنة اجتماعات غير رسمية في عدة مناسبات بهدف وضع قائمة بأسماء أفراد المجلس العسكري لسيراليون وأفراد أسرهم البالغين.
    Les recherches ont porté essentiellement sur les comptes privés des membres de l'UNITA qui figuraient sur la liste des hauts responsables de l'UNITA et des membres adultes de leur famille antérieurement établie par l'ONU. UN وانصبت التحقيقات على الحسابات الشخصية لأعضاء يونيتا الذين توجد أسماؤهم على قائمة الأمم المتحدة السابقة لكبار أعضاء يونيتا وأفراد أسرهم البالغين.
    4. L'entrée à Malte et le passage en transit dans le pays des membres de la junte militaire de la Sierra Leone et des membres adultes de leur famille ne sont pas autorisés. UN ٤ - يمنع دخول أعضاء المجلس العسكري الحاكم في سيراليون وأفراد أسرهم البالغين إلى مالطة، أو مرورهم عبرها.
    En dernier lieu, l'utilisation de l'Internet a été utile pour maintenir une mesure de transparence dans les travaux du Comité, surtout en ce qui concerne la liste des hauts responsables de l'UNITA et des membres adultes de leur famille proche. UN وأخيرا، كان استخدام شبكة الإنترنت مفيدا في كفالة وجود درجة من الشفافية في عمل اللجنة، لا سيما فيما يتعلق بقائمة كبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم الراشدين المباشرين.
    En outre, le Moniteur belge a publié le 12 décembre 2001 la liste mise à jour des dirigeants de l'UNITA et des membres adultes de leur famille proche. UN 210 - وبالإضافة إلى ذلك نشرت القائمة المستكملة لكبار المسؤولين في يونيتا، وأفراد أسرهم الراشدين مباشرة، بالجريدة الرسمية البلجيكية في 12 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Étant donné que c'est sur la base de la liste des dirigeants de l'UNITA et des membres adultes de leur famille qui a été établie que les États doivent prendre des mesures, l'Instance a accordé une attention particulière aux procédures à suivre pour que cette liste soit correctement dressée et tenue à jour. UN وحيث إن القائمة التي تضم أسماء مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم الراشدين تشكل الأساس الذي يتعين على الدول أن تتخذ التدابير اللازمة بناء عليه، فقد أولت آلية الرصد عناية خاصة للإجراءات الواجب اتباعها للاحتفاظ بقائمة سليمة ومستكملة بأسمائهم.
    Le 19 février 1998, le Comité a publié une nouvelle liste des hauts fonctionnaires de l'UNITA et des membres adultes de leur famille tombant sous le coup des sanctions. UN وفي ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٨، أصدرت اللجنة قائمة مستكملة بكبار المسؤولين في يونيتا وأعضاء أسرهم الراشدين المتضررين بالجزاءات.
    Au paragraphe 5 de la résolution, le Conseil a imposé des restrictions aux déplacements des chefs de la junte militaire et des membres adultes de leur famille. UN كما فرض المجلس، بموجب الفقرة 5 من هذا القرار، قيودا على سفر أعضاء المجلس العسكري والأفراد البالغين من أسرهم.
    Le Royaume-Uni ne délivrera pas de visas d'entrée aux personnes désignées par le Comité des sanctions décrétées contre la Sierra Leone comme étant membres de la junte militaire, non plus qu'aux membres adultes de leur famille. UN لن تمنح تأشيرات دخول المملكة المتحدة لمن تحدد لجنة جزاءات سيراليون أنهم أعضاء في المجلس العسكري ولا لﻷفراد البالغين من أسرهم.
    La liste des membres de la junte militaire et des membres adultes de leur famille que le Comité des sanctions a établie sera distribuée aux points d'entrée au Royaume-Uni et dans les représentations du Royaume-Uni à l'étranger. UN القائمة التي أعدتها لجنة الجزاءات ﻷعضاء المجلس العسكري واﻷفراد البالغين من أسرهم ستوزع على نقاط الهجرة في المملكة المتحدة وعلى المواقع التابعة للمملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    Le 6 mars 2002, le Comité a publié un communiqué de presse (SC/7322) indiquant que deux noms avaient été supprimés de la liste des hauts responsables de l'UNITA et des membres adultes de leur famille proche établie par le Comité. UN 12 - في 6 آذار/مارس 2002، أصــدرت اللجنــة نشـرة صحفية (SC/7322) ذكرت فيها أنه تم حذف اثنين من قائمة اللجنة المتضمنة أسماء كبار مسؤولي اليونيتا وأفراد أُسرهم الراشدين المباشرين.
    Les États Membres de l'ONU doivent en outre invalider temporairement ou annuler tous documents de voyage, visas ou permis de séjour délivrés aux dirigeants de l'UNITA et aux membres adultes de leur famille proche. UN وبالإضافة إلى ذلك، فالدول الأعضاء في الأمم المتحدة مطالبة بتعليق أو إلغاء جميع وثائق السفر أو التأشيرات أو تصاريح الإقامة التي صدرت لكبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم المباشرين الراشدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد