Cela ressemble à un autre plan maladroit du Roi Aegeus. | Open Subtitles | هذه الحركة من حركات الملك أيجيوس قاتل الخنازير |
Une fois que tu m'auras confirmé qu'Aegeus est mort, je m'interposerais et rétablirais l'ordre. | Open Subtitles | عندما تبلعني بأن الملك أيجيوس قد مات سأخطو أنا وأصدر أمراً |
Tout le monde s'unirait autour de lui, et, par respect pour leur bien-aimé Aegeus, choisirait Pallas pour le remplacer. | Open Subtitles | وسيتحد الجميع من حوله وانطلاقا من احترامهم للمحبوب أيجيوس سيختارون بالاس بديلا له |
Une vision Que j'ai déjà eu... d'Aegeus roi d'Athènes, détruisant notre monde. | Open Subtitles | رؤية شاهدتها من قبل أيجيوس ملك أثينا سيدمر عالمنا |
Aegeus Roi d'Athènes, donne lui le courage d'affronter son fils abandonné. | Open Subtitles | أيجيوس ملك أثينا أعطيه الشجاعة ليواجه أبنه العاق |
Laissons l'aîné du Roi Aegeus, fils de Pandion, père d'Athènes... sang des halos dorés de la nuit, être connu à jamais | Open Subtitles | لندع الولد البكر للملك أيجيوس أبن بانديون والد أثينا |
Oui, nous devrions l'éloigner d'Athènes, particulièrement du Roi Aegeus, pendant que nous essayons de rentrer dans la ville pour tuer Aegeus, mais nous ne devrions pas tuer l'Athénien. | Open Subtitles | نعم, أبعدوه عن أثينا وخاصة عن الملك ايجيوس ونحن نحاول دخول المدينة لقتل أيجيوس |
Le nom se souviendra de toi comme Aegeus le Roi Lâche. | Open Subtitles | سيتذكر العالم من أنت على مر السنين أيجيوس .. الملك الجبان |
Je suppose que c'est pourquoi Roi Aegeus l'a volé dans la première place. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو السبب سرق الملك أيجيوس ذلك في المقام الأول. |
Vous savez certainement votre chemin autour d'un morceau de corde, fils d'Aegeus. | Open Subtitles | أنت تعرف بالتأكيد طريقك حول قطعة من الحبل، و ابن أيجيوس. |
Dépêche-toi, fils d'Aegeus, avant que je ne perde ma patience et ne vous tue tous sans réfléchir. | Open Subtitles | أسرع يا أبن أيجيوس قبل أن أفقد صبري وأقتلكم جميعاً بدون هوادة |
Nous devons le traquer, le fils d'Aegeus, celui qui deviendra roi... | Open Subtitles | يجب أن نصطاده أبن أيجيوس هو الرجل الذي سيصبح الملك |
A moins qu'on ne le stoppe, le fils d'Aegeus va détruire notre monde. | Open Subtitles | الا في حالة وضع أيدينا عليه أبن أيجيوس سوف يدمر العالم |
Une énigme à laquelle Aegeus lui-même ne sait pas répondre. | Open Subtitles | لغز أيجيوس حتى هو لا يعرف الإجابة عنها |
A moins que nous le stoppions, le fils d'Aegeus va détruire notre monde. | Open Subtitles | أذا لم نستطع أيقاقه أبن أيجيوس سوف يدمر عالمنا |
S'il te plaît, fils d'Aegeus, | Open Subtitles | أرجوك أنت أبن أيجيوس |
Aegeus... il porte la promesse de l'immortel délivrance. | Open Subtitles | أيجيوس أنه يحمل سبيلنا الوحيد للخلود |
C'est un terrible gaspillez, fils d'Aegeus. | Open Subtitles | وهذا هو رهيب النفايات، ابن أيجيوس. |
Si on ne peut pas réveiller Aegeus, on devra l'abandonner. | Open Subtitles | أذا لم نستطع أيقاظ أيجيوس سنتركه هنا |
Le fils d'Aegeus, lui, il a gagné ton coeur. | Open Subtitles | أبن أيجيوس نعم, لقد حصل على قلبكِ |