c) Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | الملبس والمعدات التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
2. Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
3. Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | تكاليف أخرى متصلة باﻷفراد العسكريين |
En calculant les dépenses afférentes au personnel international et au personnel local, on a supposé un taux de vacance de postes de 5 %. | UN | وقد أُخذ في الاعتبار في تقدير التكاليف المتعلقة بالموظفين الدوليين والمحليين معدل شواغر نسبته 5 في المائة. |
Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | الاحتياجات الأخرى المتعلقة بالأفراد العسكريين |
Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
3. Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
c) Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليــف اﻷخــرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
c) Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
c) Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
c) Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين |
c) Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين تكاليف الموظفين المدنيين |
c) Autres dépenses afférentes au personnel militaire ( 3 721 700) | UN | )ج( تكاليف أخرى متصلة باﻷفراد العسكريين )٧٠٠ ٧٢١ ٣( |
c) Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | )ج( تكاليــف أخــرى متصلة باﻷفراد العسكريين |
En calculant les dépenses afférentes au personnel international, on a également supposé un taux de vacance de postes de 5 %. | UN | وقد أخذ في الاعتبار في تقديرات التكاليف المتعلقة بالموظفين الدوليين، معدل شغور بنسبة 5 في المائة. |
Les dépenses afférentes au personnel militaire et au personnel civil ont été calculées sur la base des réductions progressives énoncées dans les paragraphes qui suivent. | UN | وتستند تقديرات التكاليف المتعلقة بالأفراد العسكريين والموظفين المدنيين إلى التخفيضات التدريجية المبينة أدناه. |
Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | احتياجات أخرى تتصل بالأفراد العسكريين |
2. Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | 2 - تكاليف أخرى تتعلق بالأفراد العسكريين |
Les prévisions correspondent aux dépenses afférentes au personnel et aux autres dépenses. | UN | وتشمل التقديرات بنود الموارد المتصلة بالموظفين وبنود الموارد غير المتصلة بالموظفين. |
En outre, les dépenses communes de personnel afférentes au personnel international ont été calculées en appliquant aux traitements nets ajustés un taux de 40 %, qui est inférieur au taux standard. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن التكاليف الاعتيادية للموظفين فيما يتعلق بالموظفين الدوليين حسبت بنسبة 40 في المائة من صافي المرتبات المعدلة، وهي أقل من مقادير التكاليف القياسية. |
a Compte tenu du transfert des dépenses afférentes au personnel fourni par des gouvernements de la catégorie des dépenses opérationnelles à celle des dépenses de personnel civil, et du transfert des dépenses afférentes au soutien logistique autonome du personnel en tenue de la catégorie des dépenses opérationnelles à celle des dépenses relatives aux militaires et au personnel de police. | UN | (أ) تعكس إعادة توجيه الموارد المخصصة للأفراد المقدمين من الحكومات من فئة التكاليف التشغيلية إلى فئة نفقات الموظفين المدنيين، وإعادة توجيه الموارد المخصصة لتغطية تكاليف الاكتفاء الذاتي للأفراد النظاميين من فئة التكاليف التشغيلية إلى فئة نفقات الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة. |
De plus, le Comité a appris à sa demande que les dépenses afférentes au personnel international subissaient l'effet de la hausse des salaires de 2010 (environ 3,3 %) et de la qualification de Bangui de lieu d'affectation < < famille autorisée > > à partir de juillet 2011, qui a entraîné un surcroît de dépenses communes de personnel. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغت اللجنة بأن الاحتياجات المخصصة للموظفين الدوليين تأثرت بزيادة في جداول المرتبات بنحو 3.3 في المائة في عام 2010 وبزيادة في التكاليف العامة للموظفين تتصل بتحديد بانغي بوصفها مركز عمل باصطحاب الأسرة في تموز/يوليه 2011. |
Des dépenses supplémentaires d'un montant de 836 300 dollars sont inscrites à la rubrique Autres dépenses afférentes au personnel militaire, alors qu'un crédit de 430 700 dollars avait été ouvert pour la période. | UN | 10 - ويرد ذكر الاحتياجات الإضافية البالغة قيمتها 300 836 دولار، مقارنة بالاعتماد البالغ 700 430 دولار للفترة، في باب " الاحتياجات الأخرى الخاصة بالأفراد العسكريين " . |
Autres dépenses afférentes au personnel militaire | UN | التكاليف اﻷخرى المتعلقة باﻷفراد العسكريين |
Outils du PGI: Dans le cas des organismes qui utilisent des applications du PGI pour gérer le processus de planification, il faut tenir compte du coût de l'élaboration et de la maintenance de ces outils, ainsi que des dépenses afférentes au personnel qui les utilise; | UN | أدوات تخطيط موارد المؤسسة: تتكبد المنظمات التي تستخدم أدوات تخطيط موارد المؤسسة للاضطلاع بعملية التخطيط تكاليف في وضع تلك الأدوات وصيانتها، بالإضافة إلى التكاليف المرتبطة باستخدام الموظفين إياها؛ |
Sur le montant total du budget, environ 77 % des ressources correspondent aux dépenses afférentes au personnel civil, les dépenses opérationnelles représentant 14 %, les dépenses afférentes au personnel militaire 2 % et les contributions du personnel 7 %. | UN | وتتصل نسبة تبلغ نحو 77 في المائة من الميزانية الإجمالية بالموارد المتعلقة بتكاليف الموظفين المدنيين. وتبلغ حصة التكاليف التشغيلية 14 في المائة من الميزانية ، بينما تشكل تكاليف الأفراد العسكريين 2 في المائة، أما الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فتمثل نسبة 7 في المائة من مجموع الميزانية. |