Grâce à ces dispositifs, les opérations d'inscription et d'accréditation coordonnées par le Service des affaires de la Conférence se sont déroulées sans problème. | UN | وهذا أسهم في السير السلس لعملية التسجيل والاعتماد التي تنسقها خدمات شؤون المؤتمرات. |
Le programme des services des affaires de la Conférence a pour objectif général de créer un environnement propice à la tenue des réunions organisées au titre de la Convention. | UN | 70- يتمثل الهدف العام لبرنامج خدمات شؤون المؤتمرات في تهيئة بيئة مواتية لأنشطة الاتفاقية. |
Le programme des services des affaires de la Conférence a pour objectif général de créer un environnement sûr, propice à la tenue des réunions organisées au titre de la Convention. | UN | 68- يتمثل الهدف العام لبرنامج خدمات شؤون المؤتمرات في تهيئة بيئة مواتية وآمنة لأنشطة الاتفاقية. |
Le coordonnateur du programme supervise également les travaux des Services des affaires de la Conférence, qui constituent l'un des trois services d'appui du secrétariat. | UN | كما يشرف منسق برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات على عمل خدمات شؤون المؤتمرات, وهي واحدة من خدمات الدعم الثلاث التي تقدمها الأمانة. |
B. Affaires intergouvernementales et affaires de la Conférence | UN | باء - الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات وخدمات شؤون المؤتمرات 23-34 10 |
et services des affaires de la Conférence | UN | باء - الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات وخدمات شؤون المؤتمرات |
75. Le programme des services des affaires de la Conférence a pour objectif général de créer un environnement propice à la tenue des réunions organisées au titre de la Convention. | UN | 75- يتمثل الهدف العام لبرنامج خدمات شؤون المؤتمرات في تهيئة بيئة مواتية لأنشطة الاتفاقية. |
G. Services des affaires de la Conférence 68−80 22 | UN | زاي - خدمات شؤون المؤتمرات 68-80 28 |
Services des affaires de la Conférence | UN | خدمات شؤون المؤتمرات |
H. Services des affaires de la Conférence 88 − 94 25 | UN | حاء - خدمات شؤون المؤتمرات 88-94 29 |
Quelques programmes dépassaient légèrement le taux d'exécution idéal de 50 %, ce qui s'explique en grande partie par le surcoût − imputable au taux de change − des traitements du personnel et des voyages sous les rubriques suivantes: Bureau du Secrétaire exécutif adjoint (BSEA), programme des affaires de la Conférence (AC) et programme des services d'information (SI). | UN | وقد تجاوزت نفقات بعض البرامج معدل التنفيذ المثالي البالغ 50 في المائة، الأمر الذي يرجع بشكل كبير إلى زيادة التكاليف بسبب أسعار الصرف لتمويل رواتب الموظفين والسفر في إطار مكتب وكيل الأمين التنفيذي وبرنامج خدمات شؤون المؤتمرات وبرنامج خدمات الإعلام. |
affaires de la Conférence (AC) | UN | خدمات شؤون المؤتمرات |
88. Le programme des services des affaires de la Conférence facilite la participation des Parties et des observateurs au processus intergouvernemental et assure la préparation logistique et le service des sessions, réunions et ateliers, ainsi que l'édition et le traitement des documents du secrétariat de la Convention. | UN | 88- ييسر برنامج خدمات شؤون المؤتمرات مشاركة الأطراف والمراقبين في العملية الحكومية الدولية، ويقوم بالتحضيرات اللوجستية ويوفر الدعم للدورات والاجتماعات وحلقات العمل، ويحرر ويجهز وثائق الاتفاقية. |
H. Services des affaires de la Conférence 65−73 16 | UN | حاء - خدمات شؤون المؤتمرات 65-73 20 |
G. Services des affaires de la Conférence 74−80 23 | UN | زاي - خدمات شؤون المؤتمرات 74-80 28 |
Services des affaires de la Conférence | UN | خدمات شؤون المؤتمرات |
G. Services des affaires de la Conférence 77−85 25 | UN | زاي - خدمات شؤون المؤتمرات 77-85 31 |
Services des affaires de la Conférence | UN | خدمات شؤون المؤتمرات |
77. Le programme des services des affaires de la Conférence facilite la participation des Parties et des observateurs au processus intergouvernemental et assure la préparation logistique et le service des sessions, réunions et ateliers, ainsi que l'édition et le traitement des documents établis au titre de la Convention. | UN | 77- ييسِّر برنامج خدمات شؤون المؤتمرات مشاركة الأطراف والمراقبين في العملية الحكومية الدولية، ويشمل التحضيرات اللوجستية ودعم الدورات والاجتماعات وحلقات العمل، وتحرير وثائق الاتفاقية وتجهيزها. |
affaires de la Conférence | UN | خدمات شؤون المؤتمرات |
affaires de la Conférence | UN | التكاليف على نطاق الأمانة |
Auparavant, je tiens à rendre spécialement hommage à ceux qui m'ont précédé à ce poste cette année, l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Chris Sanders, et l'Ambassadeur de NouvelleZélande, M. Tim Caughley, pour la manière excellente dont ils ont conduit les affaires de la Conférence. | UN | لكني أود أولاً أن أشيد إشادةً خاصة بسلفَي هذا العام، وهما سفير هولندا السيد كريس ساندرز، وسفير نيوزيلندا السيد تيم كوغلي، على الطريقة الممتازة التي أدارا بها شؤون مؤتمر نزع السلاح. |