ويكيبيديا

    "affaires no" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القضايا رقم
        
    • القضيتان رقم
        
    • بالقضية رقم
        
    affaires No 934 : Kamoun UN القضايا رقم ٩٣٤: كامون
    affaires No 806 : Sanbar UN القضايا رقم ٨٠٦: سنبار
    affaires No 855 : Shaw UN القضايا رقم: ٨٥٥ شو
    affaires No 820 : Mansour UN القضيتان رقم ٨٢٠: منصور
    affaires No 894 : Pattinson UN القضيتان رقم ٨٩٤: باتنسون
    Pour ce qui est des affaires No 187/2001 et 188/2001, le Comité considère que le dialogue se poursuit. UN وفيما يتعلق بالقضية رقم 187/2001 والقضية رقم 188/2001، تعتبر اللجنة الحوار مستمراً.
    affaires No 883 : Xu UN القضايا رقم ٨٨٣: شو
    affaires No 717 : Gonzalez de German No 718 : Marais No 719 : Purcell UN القضايا رقم: ٧١٧:غونزالس دي خرمان )غونزالس دي خرمان ومــاري وبورسـل وكوديرك ضــد الصنــدوق
    affaires No 640 : Ortega No 647 : Hernandez No 648 : Canales UN القضايا رقم ٦٤٠: أورتيغا )أورتيغا وهــرنانديز وكاناليــز وغارثيــا ضــد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة(
    affaires No 847 : Eren (Eren, Robertson, Sellberg et Thompson UN القضايا رقم ٨٤٧: أرين
    affaires No 777 : Khadra UN القضايا رقم ٧٧٧: خضرة )خضرة، وفَهـوم، ونور الله، وزيـدان، وخلـف ضـد
    Du personnel temporaire a été recruté pour assister le Tribunal au cours des trente-cinquième et trente-sixième sessions, ainsi que lors des audiences et des délibérations relatives aux affaires No 18, 19, 21 et 22. UN ١١١ - وتم استقدام موظفين مؤقتين لمساعدة المحكمة خلال دورتيها الخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين وأثناء جلسات الاستماع والمداولات المعقودة بشأن القضايا رقم 18 و 19 و 21 و 22.
    179. Le Comité a aussi conclu à une violation de cette disposition dans les affaires No 1304/2004 (Khoroshenko c. Fédération de Russie), no 1412/2005 (Butovenko c. Ukraine) et no 1545/2007 (Gunan c. Kirghizistan). UN 179- وقد استنتجت اللجنة أيضاً وقوع انتهاكات لهذه الأحكام في القضايا رقم 1304/2004 (خوروشينكو ضد الاتحاد الروسي)، ورقم 1412/2005 (بوتوفينكو ضد أوكرانيا)، ورقم 1545/2007 (غونان ضد قيرغيزستان).
    Bureau de la coordination des affaires humanitaires (affaires No 507/12, 079/13 et 080/13) UN مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (القضايا رقم 507/12 و 079/13 و 080/13)
    Le Comité est parvenu à une conclusion similaire dans les affaires No 1753/2008 (Guezout c. Algérie), no 1791/2008 (Boudjemai c. Algérie), no 1806/2008 (Saadoun c. UN وخلصت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضايا رقم 1753/2008 (غيزوت ضد الجزائر)، ورقم 1791/2008 (بوجمعي ضد الجزائر)، ورقم 1806/2008 (سعدون ضد الجزائر)، ورقم 1807/2008 (مشاني ضد الجزائر).
    Il est parvenu à une conclusion similaire dans les affaires No 1383/2005 (Katsora et consorts c. Bélarus), no 1449/2006 (Umarov c. Ouzbékistan), no 1503/2006 (Akhadov c. Kirghizistan) et no 1812/2008 (Levinov c. UN وتوصلت اللجنة إلى استنتاج مماثل في القضايا رقم 1383/2005 (كاتسورا وآخرون ضد بيلاروس)، ورقم 1449/2006 (عُمروف ضد أوزبكستان)، ورقم 1503/2006 (أخادوف ضد قيرغيزستان)، ورقم 1812/2008 (ليفينوف ضد بيلاروس).
    affaires No 745 : Nuñez (Nuñez et Traini contre le Secrétaire UN القضيتان رقم ٧٤٥: نونييز
    Office des Nations Unies à Genève (affaires No 0370/11 et 0478/12) UN مكتب الأمم المتحدة في جنيف (القضيتان رقم 0370/11 ورقم 0478/12)
    154. Pendant la période considérée, des communications ou griefs précis ont été déclarés irrecevables pour non-épuisement des recours internes, dont les affaires No 1802/2008 (L. O. P. c. UN 154- وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أعلنت اللجنة عدم قبول بعض البلاغات أو الادعاءات المحددة لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، ومنها القضيتان رقم 1802/2008 (ل.
    Pour ce qui est des affaires No 187/2001 et 188/2001, le Comité considère que le dialogue se poursuit. UN وفيما يتعلق بالقضية رقم 187/2001 والقضية رقم 188/2001، تعتبر اللجنة الحوار مستمراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد