le changement d'affectation des terres et la foresterie | UN | الأساسية القطاعية لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie | UN | استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Activités liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie relevant des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto | UN | أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المشمولة بالفقرتين ٣ و٤ من المادة ٣ من بروتوكول كيوتو |
Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie | UN | استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
É : énergie CATF : changement d'affectation des terres et foresterie A : agriculture IP : procédés industriels W : déchets | UN | ط: طاقة ت إ أ ح: تغير استخدام الأرض والحراجة ع ص: عمليات صناعية ن: نفايات ز: زراعة |
Lorsqu'il se produit un changement d'affectation des terres à la suite d'un cas de force majeure, les Parties n'excluent pas les émissions correspondantes. | UN | ولا تستثني الأطراف الانبعاثات في حالة تغيير استخدام الأراضي بعد حدوث قوة قاهرة. |
Lorsqu'il se produit un changement d'affectation des terres à la suite d'un cas de force majeure, les Parties n'excluent pas les émissions correspondantes. | UN | ولا تستثني الأطراف الانبعاثات في حالة تغيير استخدام الأراضي عقب ظروف ناتجة عن قوة قاهرة. |
Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie | UN | استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Les Accords de Cancún: Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie | UN | اتفاقات كانكون: استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Activités liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie relevant des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto | UN | أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المشمولة بالفقرتين ٣ و٤ من المادة ٣ من بروتوكول كيوتو |
Tableau 14 Émissions et absorptions nettes de dioxyde de carbone d'origine anthropique dans le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de | UN | صافي الانبعاثات البشرية المنشأ من ثاني أكسيد الكربون وعمليات إزالتها الناشئة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2008 و2009 |
Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie | UN | استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Définitions, modalités, règles et lignes directrices relatives aux activités liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres | UN | التعاريف والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie | UN | استخدام الأراضي وتيسير استخدام الأراضي والحراجة |
Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie | UN | استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie | UN | استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie | UN | استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie | UN | استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Des chiffres relatifs au secteur des changements d'affectation des terres et de la foresterie ont été fournis par le Zimbabwe. | UN | وقدمت زمبابوي إسقاطات بشأن قطاع تغير استخدام الأرض والحراجة. |
CO2 :énergie, procédés industriels, changements d'affectation des terres et foresterie | UN | ثاني أكسيد الكربون: الطاقة، العمليات الصناعية، تغير استخدام الأرض والحراجة |
30. Le tableau 9 récapitule les projections des absorptions par le changement d'affectation des terres et la foresterie pour les Parties qui en ont présenté. | UN | 30- ويلخص الجدول 9 إسقاطات التغيير في استغلال الأراضي والحراجة للأطراف التي قدمت ذلك الإسقاط. |
81.14 Élaborer une loi sur la propriété foncière qui respecte davantage l'égalité des sexes, en s'appuyant sur la recommandation formulée par la Commission royale des questions foncières au sujet de l'affectation des terres (Hongrie); et | UN | 81-14- وضع قانون لملكية الأراضي أكثر توازناً بين الجنسين استناداً إلى توصية اللجنة الملكية المعنية بالأراضي بشأن تحصيص الأراضي (هنغاريا)؛ |
Le chapitre 10 d'Action 21 a pour objectif " de faciliter l'affectation des terres à des utilisations offrant les plus grands avantages durables et le passage à une gestion intégrée et durable des terres " . | UN | ويتمثل هدف الفصل ١٠ من جدول أعمال القرن ٢١ في تيسير تخصيص اﻷراضي للاستخدامات التي توفر أكبر الفوائد القابلة لﻹدامة، والتشجيع على الانتقال إلى الادارة المتواصلة والمتكاملة لموارد اﻷراضي. |
Appui à la mise au point de méthodes et de lignes directrices dans le cadre de la Convention et aux travaux sur les données communiquées au sujet de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie | UN | دعم وضع طرائق ومبادئ توجيهية بموجب الاتفاقية والعمل المتعلق بالبيانات المقدمة بشأن استعمال الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |