Ce faisant, il améliore les relations entre l'ONU et l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécurité. | UN | وفي سياق القيام بذلك، يعزز المكتب علاقات الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن. |
Il collabore étroitement avec les opérations de maintien de la paix et les missions politiques spéciales des Nations Unies sur le continent et, ce faisant, améliore les relations entre l'Organisation et l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécurité. | UN | ويتعاون المكتب عن كثب مع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في القارة، وهو بذلك يعزز علاقات الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن. |
Il assure également la coordination avec les opérations de maintien de la paix et les missions politiques spéciales des Nations Unies sur le continent et, ce faisant, améliore les relations entre l'ONU et l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécurité. | UN | ويتولى المكتب أيضاً التنسيق مع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في القارة، ويقوم من خلال هذا الدور بتعزيز صلات الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن. |
Nous nous félicitons de la coopération accrue entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécurité, et insistons sur l'importance de l'exécution du programme décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine. | UN | ونرحب بتكثيف التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن ونشدد على أهمية تنفيذ برنامج السنوات العشر للاتحاد الأفريقي لبناء القدرات. |
Il assure également la coordination avec les opérations de maintien de la paix et les missions politiques spéciales des Nations Unies sur le continent et, ce faisant, améliore les relations entre l'ONU et l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécurité. | UN | كما ينسق المكتب مع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة الموجودة في القارة، وبذلك يعزز علاقات الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن. |
Il assure également la coordination avec les opérations de maintien de la paix et les missions politiques spéciales des Nations Unies sur le continent et, ce faisant, améliore les relations entre l'ONU et l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécurité. | UN | كما ينسق المكتب مع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة الموجودة في القارة، وبذلك يعزز علاقات الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن. |
Il assure également la coordination avec les opérations de maintien de la paix et les missions politiques spéciales des Nations Unies sur le continent et, ce faisant, améliore les relations entre l'ONU et l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécurité. | UN | ويتولى المكتب أيضا التنسيق مع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في القارة ويقوم من خلال هذا الدور بتعزيز صلات الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن. |
Il assure également la coordination avec les opérations de maintien de la paix des Nations Unies sur le continent et, ce faisant, améliorera les relations entre l'ONU et l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécurité. | UN | وينسق المكتب أيضا مع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية الخاصة في القارة، وبذلك سيعزز المكتب علاقات الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن. |
Dès lors, j'ai exprimé mon intention de présenter un autre rapport, assorti, notamment, de recommandations en vue du renforcement de la coopération stratégique entre l'ONU et l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécurité. | UN | وعلى هذا الأساس، أعربتُ عن اعتزامي تقديم تقرير لاحق أقدم فيه، في جملة أمور، توصيات لتعزيز التعاون الاستراتيجي بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن. |
Dans le cadre du programme décennal de renforcement des capacités de l'Union africaine, le Bureau copréside le Groupe de la paix et de la sécurité et coordonne l'appui que l'ensemble du système des Nations Unies fournit à l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécurité. | UN | وفي إطار برنامج الاتحاد الأفريقي العشري لبناء القدرات، يشارك مكتب الأمم المتحدة في رئاسة مجموعة السلام والأمن التي تنسق الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة بأسرها إلى الاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن. |
À cet égard, le Bureau coordonne ses travaux avec ceux d'autres acteurs des Nations Unies, notamment en présidant le groupe thématique paix et sécurité des bureaux, fonds et programmes des Nations Unies qui collaborent avec l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécurité. | UN | وفي هذا الصدد، يقوم المكتب بتنسيق أعماله مع الجهات الفاعلة الأخرى التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك من خلال ترؤس مجموعة مكاتب الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المعنية بالسلام والأمن والعاملة مع الاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن. |
Le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine a prêté appui au partenariat stratégique de l'ONU et de l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécurité en poursuivant l'exécution du plan de travail conjoint de l'ONU et de l'Union africaine sur la mise en place de l'Architecture africaine de paix et de sécurité, en particulier de la Force africaine en attente. | UN | 26 - ودعّم مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي الشراكة الاستراتيجية بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن من خلال استمرار تنفيذ خطة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن تفعيل الهيكل الأفريقي للسلام والأمن، ولا سيما القوة الاحتياطية الأفريقية. |
Ces points seront traités dans le rapport du Secrétaire général sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécurité (S/2011/805) à paraître en décembre 2011, que le Conseil de sécurité examinera en janvier 2012. | UN | سيتم تناول هذه المسائل في تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن (S/2011/805)، المقرر صدوره في كانون الأول/ ديسمبر 2011، وسيتم مناقشتها مع مجلس الأمن في كانون الثاني/يناير 2012. |
3.133 Il a pour vocation d'améliorer la coopération à l'échelon régional, principalement avec l'Union africaine et les organisations sous-régionales dans toute l'Afrique, et d'assurer la coordination avec les opérations de maintien de la paix et les missions politiques spéciales des Nations Unies sur le continent de façon à renforcer les liens entre l'ONU et l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécurité. | UN | 3-133 والقصد من إنشاء مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي هو توفير آلية محسنة للتعاون على المستوى الإقليمي، في المقام الأول مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في جميع أرجاء أفريقيا. ويتولى المكتب أيضا التنسيق مع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة الموجودة في القارة، وبذلك يعزز علاقات الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن. |
Le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine a deux principaux objectifs : a) consolider et mettre en place le partenariat stratégique entre l'ONU et l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécurité; et b) s'associer à l'Union africaine afin de renforcer les moyens de relever conjointement les défis posés à la paix et à la sécurité en Afrique. | UN | 2-25 تتمثل الأهداف الرئيسية لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في ما يلي: (أ) مواصلة تطوير وتنفيذ الشراكة الاستراتيجية بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن؛ (ب) وإقامة شراكة مع الاتحاد الأفريقي في ما يبذله من جهود لتعزيز القدرات للتصدي معا للتحديات التي تواجه السلم والأمن في أفريقيا. |