ويكيبيديا

    "africaine de la démocratie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأفريقي بشأن الديمقراطية
        
    • الأفريقي للديمقراطية
        
    Par ailleurs, il venait d'engager la procédure de ratification de la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance. UN وعلاوة على ذلك، بدأ البلد لتوه عملية التصديق على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والإدارة الرشيدة.
    :: La Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance. UN :: الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم
    Il existe également un exemple de projet régional, qui, en l'occurrence, prête concours à la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance. UN وهناك مثال أيضا على مشروع إقليمي، في هذه الحالة لدعم الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم.
    Le Bénin a constaté la ratification de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et de la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance. UN 48- وأقرّت بنن بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى الميثاق الأفريقي للديمقراطية والانتخابات والحكم.
    En 2007, l'Union africaine a adopté la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance, en vue de faire face à certains de ces problèmes. UN 48 - وفي عام 2007، اعتمد الاتحاد الأفريقي الميثاق الأفريقي للديمقراطية والانتخابات والحكم بهدف معالجة بعض هذه التحديات.
    la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance, ratifiée le 09 août 2011; UN الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم، صدق عليه في 9 آب/أغسطس 2011؛
    Le Nigéria a également ratifié la Convention de l'Union africaine sur la protection et l'assistance aux personnes déplacées en Afrique et la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance. UN كما صدقت نيجيريا على اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين ومساعدة النازحين داخلياً والميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم.
    :: Le rôle joué par le Mécanisme africain d'évaluation par les pairs, la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance et les autres instruments de l'Union africaine dans la prévention des conflits en Afrique, et les problèmes rencontrés à cet égard. UN :: دور الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران والميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم وغيرها من أدوات الاتحاد الافريقي والتحديات التي تواجهها هذه الأدوات في منع نشوب النزاعات في أفريقيا.
    Le Centre continuera à plaider en faveur de la ratification de la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance, et des autres traités régionaux et internationaux sur les droits de l'homme. UN وسيواصل المركز الدعوة إلى التصديق على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم وغيره من معاهدات حقوق الإنسان الإقليمية والدولية.
    Le Comité a à cet effet exhorté les huit États membres qui n'ont pas encore ratifié la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance à le faire et à mettre en pratique ses dispositions. UN ولتحقيق هذه الغاية، حثت اللجنة الدول الأعضاء الثماني التي لم تصدق بعد على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم أن تفعل ذلك وأن تطبق أحكام هذا الميثاق.
    Les activités de l'Union africaine à l'appui du renforcement et de la défense de la gouvernance démocratique se fondent sur la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance. UN 72 - وتهتدي أنشطة الاتحاد الأفريقي في مجال دعم الحكم الديمقراطي وتعزيزه بالميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم.
    Par ailleurs, le Comité a encouragé les États membres qui ne l'ont pas encore fait à ratifier et à s'approprier la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance de l'Union africaine. UN 19 - ومن ناحية أخرى، شجعت اللجنة الدول الأعضاء التي لم تصدق على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم للاتحاد الأفريقي ولم تعتمده بعد أن تفعل ذلك.
    Le Fonds des Nations Unies pour la démocratie finance un projet régional en Afrique afin de créer un mouvement de soutien en faveur de la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance. UN 46 - يموِّل الصندوق مشروعا إقليميا في أفريقيا لبناء دوائر لدعم ميثاق الاتحاد الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم.
    f) Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance (Union africaine) (2007). UN (و) ميثاق الاتحاد الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم، 2007.
    110.17 Envisager de ratifier la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance (Éthiopie); UN 110-17- النظر في التصديق على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم (إثيوبيا)؛
    La Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance, récemment adoptée, est l'un des moyens de renforcer la stabilité et la tolérance et de combattre l'expansion des tendances génocidaires. UN ويمثل الميثاق الأفريقي للديمقراطية والانتخابات والحكم، الذي اعتمد مؤخرا، إحدى الوسائل لتعزيز الاستقرار والتسامح فضلا عن مكافحة توسع نزعات الإبادة الجماعية.
    La Charte africaine de la démocratie et des élections (juillet 2011); UN الميثاق الأفريقي للديمقراطية والانتخابات (تموز/يوليه 2011)؛
    Maurice a en outre signé la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance et le Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique. UN 37 - ووقعت موريشيوس أيضا الميثاق الأفريقي للديمقراطية والانتخابات والحكم، وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الخاص بحقوق المرأة في أفريقيا.
    Dans la même logique, il s'apprêtait à ratifier le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées et la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance. UN ومن المنطلق نفسه، تستعد توغو للتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع الأشخاص من الاختفاء القسري والميثاق الأفريقي للديمقراطية والانتخابات والحوكمة.
    Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a appuyé l'élaboration de la Charte africaine des valeurs et principes du service public et de l'administration et la ratification de la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance, entrée en vigueur en 2012. UN 18 - وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لوضع الميثاق الأفريقي لقيم ومبادئ الخدمة العامة والإدارة والتصديق على الميثاق الأفريقي للديمقراطية والانتخابات والحكم، الذي بدأ نفاذه في عام 2012.
    Le dernier instrument africain qui consacre, entre autres principes, les droits de l'homme est la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance, adoptée en janvier 2007 par l'Assemblée des chefs d'État et de gouvernement. UN والصك الأخير الذي وضعه الاتحاد الأفريقي ويشمل حقوق الإنسان، ضمن مبادئ أخرى، هو الميثاق الأفريقي للديمقراطية والانتخابات والحوكمة، الذي اعتمدته جمعية رؤساء الدول والحكومات في كانون الثاني/يناير 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد