La Commission africaine de statistique se réunit tous les deux ans. | UN | وتجتمع اللجنة الإحصائية لأفريقيا مرة كل سنتين. |
Le sous-programme concourra à l'harmonisation et la collaboration en matière de statistique dans le cadre des réunions de la Commission africaine de statistique. | UN | وسيروِّج البرنامج الفرعي لمواءمة الإحصاءات والتعاون في المجال الإحصائي من خلال اجتماعات اللجنة الإحصائية لأفريقيا. |
a. Quatrième session de la Commission africaine de statistique (1); | UN | أ - الدورة الرابعة للجنة الإحصائية لأفريقيا (1)؛ |
Deuxième réunion de la Commission africaine de statistique (StatCom-Afrique II) | UN | الدورة الثانية للجنة الإحصائية الأفريقية |
Le sous-programme encouragera l'harmonisation et la collaboration dans le domaine de la statistique dans le cadre des réunions de la Commission africaine de statistique. | UN | وسيعمل على تعزيز مواءمة الإحصاءات والتعاون عن طريق اجتماعات اللجنة الإحصائية الأفريقية. |
Par ailleurs, fait important, la création du Groupe africain sur la formation statistique et les ressources humaines a été approuvée par la deuxième réunion de la Commission africaine de statistique (Stat-Com Afrique II). | UN | ومن المهم أيضاً موافقة الدورة الثانية للجنة الإحصائية لأفريقيا على إنشاء الفريق الأفريقي للتدريب الإحصائي والمواد البشرية. |
i) Services fonctionnels pour les réunions: deuxième session de la Commission africaine de statistique (4); | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة الثانية للجنة الإحصائية لأفريقيا (4)؛ |
Prêter un appui à l'ensemble des travaux que mène la CEA dans le domaine de la statistique et soutenir le rôle de coordination que joue la Commission au sein de différents organes tels que la Commission africaine de statistique, le Comité africain de coordination des statistiques et autres instances. | UN | دعم برنامج العمل العام للجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجال الإحصائيات والدور التنسيقي الذي تقوم به في هيئات شتى منها اللجنة الإحصائية لأفريقيا واللجنة الأفريقية لتنسيق الإحصاءات. |
Le sous-programme concourra à favoriser l'harmonisation et la collaboration dans le domaine de la statistique dans le cadre des réunions de la Commission africaine de statistique. | UN | وسيروج المركز الأفريقي للإحصاء لمواءمة الإحصاءات والتعاون في المجال الإحصائي من خلال اجتماعات اللجنة الإحصائية لأفريقيا. |
Le sous-programme concourra à favoriser l'harmonisation et la collaboration dans le domaine de la statistique à travers les réunions de la Commission africaine de statistique. | UN | وسيروج المركز الأفريقي للإحصاء لمواءمة الإحصاءات والتعاون في المجال الإحصائي من خلال اجتماعات اللجنة الإحصائية لأفريقيا. |
Le Centre fera la promotion de l'harmonisation et de la collaboration en matière statistique par le biais des groupes de travail de la Commission africaine de statistique (StatCom-Afrique) et ses groupes de travail, notamment sur la comptabilité nationale, sur la formation statistique et sur le secteur informel. | UN | وسيقوم المركز الأفريقي للإحصاء بتعزيز المواءمة والتعاون الإحصائيين خلال اجتماعات اللجنة الإحصائية لأفريقيا والأفرقة العامل التابعة لها، بما فيها الفريق الأفريقي المعني بالحسابات القومية، والفريق الأفريقي المعني بالتدريب الإحصائي، والقطاع غير الرسمي. |
i) Services fonctionnels pour les réunions : deuxième session de la Commission africaine de statistique (4); | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الدورة الثانية للجنة الإحصائية لأفريقيا (4)؛ |
Commission africaine de statistique | UN | اللجنة الإحصائية لأفريقيا |
Un pas important a été fait dans cette direction, avec la création, en 2006, du Centre africain pour la statistique, dans le cadre du repositionnement de la CEA et, en 2007, de la Commission africaine de statistique (StatCom-Afrique), organe suprême chargé de promouvoir la statistique et le développement de la statistique en Afrique. | UN | ومن الخطوات الكبيرة في هذا الاتجاه إنشاء المركز الأفريقي للإحصاءات في عام 2006 في إطار عملية تصحيح مسار اللجنة. وأعقب ذلك في عام 2007 إنشاء اللجنة الإحصائية لأفريقيا باعتبارها الهيئة العليا المسؤولة عن تعزيز الإحصاءات والتنمية الإحصائية في أفريقيا. |
Les membres ont convenu qu'un rapport complet sur les résultats des travaux de l'équipe spéciale no 4 devrait être présenté à la Commission africaine de statistique lors de sa réunion de 2010. | UN | واتفق الأعضاء على ضرورة أن يُقدم تقرير شامل عن حصيلة أعمال فريق العمل في اجتماع اللجنة الإحصائية الأفريقية في عام 2010. |
147. La CEA a organisé la deuxième session de la Commission africaine de statistique (StatCom-Afrique II) du 18 au 21 janvier 2010 à Addis-Abeba. | UN | 147- نظمت اللجنة الدورة الثانية للجنة الإحصائية الأفريقية في الفترة من 18 إلى 21 كانون الثاني/ يناير 2010 بأديس أبابا. |
:: Assistance technique aux États membres pour l'élaboration de rapports sur les stratégies nationales de développement de la statistique destinés à la Commission africaine de statistique | UN | تقديم المساعدة التقنية على الدول الأعضاء التي تقوم بإعداد تقارير عن استراتيجيات تتطوير الإحصاءات على الصعيد الوطني بهدف تقديمها أثناء انعقاد للجنة الإحصائية الأفريقية |
À cet effet, le Groupe africain sur les données relatives à l'environnement et les statistiques connexes a été créé lors de la troisième session de la Commission africaine de statistique, tenue en 2012. | UN | وجرى ذلك بإنشاء الفريق الأفريقي المعني بالبيئة والإحصاءات المتصلة بها خلال الدورة الثالثة للجنة الإحصائية الأفريقية لعام 2012. |
En outre, la mise en place du Groupe africain sur les statistiques ventilées par sexe par la Commission africaine de statistique a facilité la coordination des différentes activités liées aux statistiques ventilées par sexe en Afrique. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد سهّل الفريق الأفريقي المعني بالإحصاءات الجنسانية الذي أنشأته اللجنة الإحصائية الأفريقية عملية التنسيق بين الأنشطة المختلفة المتعلقة بالإحصاءات الجنسانية في أفريقيا. |
La Commission africaine de statistique a adopté le programme à sa troisième session, et prié le Groupe africain sur les statistiques ventilées par sexe de coordonner son exécution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الإحصائية الأفريقية استراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا أثناء دورتها الثالثة، والتي كلفت الفريق الأفريقي المعني بالإحصاءات الجنسانية بتنسيق تنفيذ الاستراتيجية. |