ويكيبيديا

    "africains anglophones" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأفريقية الناطقة بالإنكليزية
        
    • الأفريقية الناطقة بالانكليزية
        
    • الأفريقية الناطقة باللغة الإنكليزية
        
    • الناطقة بالإنكليزية في
        
    • أفريقيا الناطقة بالإنجليزية
        
    • أفريقيا الناطقة بالإنكليزية
        
    Réunion spéciale d'experts pour les PMA africains anglophones UN الاجتماعات المخصصة على مستوى الخبراء لأقل البلدان نمواً الأفريقية الناطقة بالإنكليزية
    Plus précisément, la Division va étendre ses activités aux pays africains anglophones, à l'Asie et à l'Amérique latine. UN وستقوم الشعبة تحديداً بمد نطاق أنشطتها البرامجية إلى البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    Les PMA lusophones pourront participer aux ateliers de formation destinés soit aux pays africains anglophones, soit à ceux destinés aux pays francophones. UN وسيكون بإمكان ممثلي أقل البلدان نمواً الناطقة بالبرتغالية أن يحضروا إما الحلقة العمل التدريبية الأفريقية الناطقة بالإنكليزية أو تلك الناطقة بالفرنسية.
    Une formation à l'utilisation des techniques de l'information pour l'enseignement à distance a été organisée par l'UIT à l'intention de presque tous les pays africains anglophones et francophones, pour résoudre les problèmes de la mise à niveau des ordinateurs pour le passage à l'an 2000. UN 27 - ووفر الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية التدريب على استخدام تكنولوجيا المعلومات للتعلم من بعد للبلدان الأفريقية الناطقة بالانكليزية والفرنسية وجرى توفير التدريب لجميع البلدان الأفريقية تقريبا بشأن كيفية التوافق مع مشاكل عام 2000 الحاسوبية.
    Elle a aussi financé la participation de pays africains anglophones à la réunion. UN إضافة إلى ذلك رعت اللجنة مشاركة البلدان الأفريقية الناطقة باللغة الإنكليزية في الاجتماع.
    Il a été organisé par le secrétariat de la Convention de Bâle, en collaboration avec le Centre Régional de la Convention de Bâle pour les pays africains anglophones. UN ونظمت هذه الحلقة أمانة اتفاقية بازل بالتعاون مع مركز الاتفاقية الإقليمي للبلدان الناطقة بالإنكليزية في أفريقيا.
    Un séminaire d'enseignement à distance a été organisé à l'intention des pays africains anglophones en janvier et février 2004. UN ونُظمت أثناء كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2004 حلقة دراسية للتعلم عن بُعد من أجل البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية.
    26. Au cours de la période considérée, la CNUCED a organisé, en collaboration avec le Gouvernement kényen, un atelier régional sur la diversification et le développement du secteur horticole dans les pays africains anglophones, à Nairobi, du 29 au 31 mai 2001. UN 26- ونظم الأونكتاد أثناء فترة التقرير، وبالتعاون مع حكومة كينيا، حلقة عمل إقليمية عن تنويع قطاع زراعة البساتين وتنميته في البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية في نيروبي من 29 إلى 31 أيار/مايو 2001.
    Il a appuyé les travaux du Groupe d'experts des pays les moins avancés en élaborant des annotations aux directives pour l'élaboration des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation et en dirigeant trois ateliers de formation dans ce domaine: l'un à l'intention de tous les PMA, l'autre destiné aux petits États insulaires en développement du Pacifique et le troisième pour des PMA africains anglophones. UN كما قدمت الوحدة دعماً لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في إعداد شروح للمبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف وفي تنظيم ثلاث حلقات عمل تدريبية في مجال إعداد برامج العمل هذه تشمل حلقة عامة واحدة لجميع أقل البلدان نمواً، وحلقة عمل لأقل البلدان نمواً من الدول الجزرية الصغيرة الواقعة في المحيط الهادي، وحلقة عمل لأقل البلدان نمواً من الدول الأفريقية الناطقة بالإنكليزية.
    35. En mars 2003, un séminaire régional a été organisé à Pretoria pour valider le matériel de formation à distance sur < < la portée et la définition des accords internationaux d'investissement > > pour les pays africains anglophones. UN 35- وفي آذار/مارس 2003، نُظّمت في بريتوريا حلقة دراسية إقليمية بشأن إثبات صلاحية التعليم عن بُعد بغية التصديق على صلاحية مواد التدريب على التعلم عن بُعد بشأن " نطاق وتعريف اتفاق الاستثمار الدولي " وذلك للبلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية.
    D'autres séminaires ont été organisés pour les pays africains anglophones (Gaborone, (Botswana), janvier 2003) et les pays africains francophones (Djibouti, février 2003). UN وتم عقد حلقات دراسية أخرى للبلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية (غوبورون، بوتسوانا، كانون الثاني/يناير 2003) والبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية (جيبوتي، شباط/فبراير 2003).
    :: Séminaire consacré à la démocratie et à la bonne gouvernance (à l'intention des pays africains anglophones, d'El Salvador et du Tadjikistan) : 29 personnes acceptées; UN - حلقة دراسية عن الديمقراطية وأصول الحكم (لفائدة البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية والسلفادور وطاجيكستان) قبول: 29 شخصا؛
    Fin 2002, quatre ateliers auront été organisés: un atelier ordinaire en anglais, un en espagnol, un en français, et un atelier spécial pour les pays africains anglophones pour lequel un financement a été mobilisé de façon que des responsables des capitales puissent venir à Genève participer à cet atelier et à la réunion ultérieure du Groupe de travail des liens entre commerce et investissement. UN وبحلول نهاية عام 2002، تكون قد نظمت أربع حلقات عمل: حلقة عمل منتظمة بكل من اللغة الإنكليزية، والفرنسية والإسبانية، وحلقة عمل مخصصة للبلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية والتي مُوِّلت بهدف تمكين المسؤولين المقيمين في العواصم من السفر إلى جنيف من أجل المشاركة في حلقة العمل ثم في الاجتماع التالي الذي ينظمه الفريق العامل المعني بالتجارة والاستثمار.
    Ces activités ont été conçues sur la base des besoins prioritaires en matière de renforcement des capacités définis par les représentants des ministères du commerce et de l'environnement de 18 pays à l'occasion de l'atelier organisé au Cap en mai 2003 à l'intention des pays africains anglophones. UN وقد استحدثت هذه الأنشطة استجابة للمسائل ذات الأولوية واحتياجات بناء القدرات التي حددها ممثلو وزارات التجارة والبيئة ل18 بلداً في حلقة عمل بشأن التجارة والبيئة نُظمت لفرقة العمل المعنية ببناء القدرات من أجل البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية في كيب تاون (أيار/مايو 2003).
    En mars dernier, un séminaire régional de validation d'enseignement à distance a été organisé à Pretoria (Afrique du Sud) pour valider le matériel pédagogique de formation à distance concernant < < la portée et la définition des accords internationaux d'investissement > > à l'intention des pays africains anglophones. UN وفي شهر آذار/مارس المنصرم، نُظِّمت في بريتوريا (جنوب أفريقيا) حلقة دراسية إقليمية بشأن إثبات صلاحية التعلم عن بُعد بغية التصديق على صلاحية مواد التدريب المستعملة في التعلم عن بُعد بشأن " نطاق اتفاقية الاستثمار الدولية وتعريفها " لصالح البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية.
    Le premier stage de formation sur la prévention de la torture et la surveillance de la détention destiné aux institutions nationales des pays africains anglophones a été organisé en coopération avec la Commission des droits de l'homme de l'Ouganda, et s'est tenu à Kampala du 11 au 13 novembre 2004. UN وتم بالتعاون مع اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان تنظيم الحلقة التدريبية الأولى بشأن منع التعذيب ورصد ظروف الاحتجاز، التي عُقدت في كمبالا في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 لأجل المؤسسات الوطنية الأفريقية الناطقة باللغة الإنكليزية.
    L'Office a en outre participé à un atelier organisé par l'Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL) pour renforcer la coopération entre les pays africains anglophones. UN كما شارك المكتب في حلقة عمل قامت بتنظيمها المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول) لتعزيز التعاون فيما بين البلدان الأفريقية الناطقة باللغة الإنكليزية.
    Le premier des cinq ateliers régionaux destinés aux PMA africains anglophones doit se tenir en octobre 2009, en collaboration avec le FEM et ses agents et organismes d'exécution et les centres régionaux d'excellence UN من المقرر تنظيم الحلقة الأولى من حلقات العمل الإقليمية الخمس لأقل البلدان نمواً الناطقة بالإنكليزية في أفريقيا في تشرين الأول/أكتوبر 2009، بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته ومراكز الامتياز الإقليمية
    64. Un atelier de formation a été organisé au titre de l'Accord sur la conservation des oiseaux d'eau migrateurs d'Afrique-Eurasie, afin de renforcer les capacités des négociateurs provenant de pays africains anglophones, pour les questions de conservation s'avérant particulièrement pertinentes pour ces pays. UN 64 - وعقدت حلقة عمل تدريبية في إطار الاتفاق الخاص بصون الطيور المائية المهاجرة الأفريقية والأوروآسيوية لبناء وتعزير قدرات مفاوضي الاتفاق من أفريقيا الناطقة بالإنجليزية بشأن قضايا الصون ذات الأهمية لبلدانهم.
    36. Le programme EMPRETEC a été renforcé en Amérique du Sud et en Amérique centrale, ainsi que dans les pays africains anglophones et francophones. UN 36- وتم تعزيز برنامج الأونكتاد لتطوير المشاريع " إمبريتيك " في أمريكا الجنوبية والوسطى وفي بلدان أفريقيا الناطقة بالإنكليزية والفرنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد