ويكيبيديا

    "africains et autres pays en développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية
        
    56. Les pays africains et autres pays en développement manquent également des infrastructures nécessaires pour déterminer la nature des produits qu'ils reçoivent. UN ٦٥- وتفتقر البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية أيضاً إلى الهياكل اﻷساسية اللازمة لتقرير طبيعة البضائع التي تورد لها.
    a) Rechercher et examiner les conséquences du déversement illicite de produits et de déchets toxiques et dangereux dans les pays africains et autres pays en développement pour la jouissance des droits de l'homme, en particulier des droits de chacun à la vie et à la santé; UN )أ( استقصاء وبحث آثار إلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بشكل غير مشروع في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية على التمتع بحقوق اﻹنسان، وبخاصة حق كل شخص في الحياة وفي الصحة؛
    b) De faire figurer dans son rapport à la Commission des renseignements sur les pays et les entreprises, notamment les sociétés transnationales, qui pratiquent mouvements et déversements illicites de produits et déchets toxiques et dangereux dans les pays africains et autres pays en développement; UN )ب( أن تضمﱢن تقريرها إلى اللجنة معلومات عن البلدان والمؤسسات، بما في ذلك الشركات عبر الوطنية، التي تقوم بنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية )الفقرة ٠١(؛
    21. Dans son rapport préliminaire, le Rapporteur spécial indiquait qu'elle se proposait d'établir un dialogue avec les gouvernements concernés au sujet des allégations reçues et des missions sur le terrain envisagées aux fins de les aider à trouver les solutions appropriées pour faire face au trafic et au déversement illicites de produits et déchets toxiques et dangereux, en particulier dans les pays africains et autres pays en développement. UN ١٢- ذكرت المقررة الخاصة في تقريرها اﻷولي أنها تنوي إجراء حوار مع الحكومات بشأن الادعاءات والبعثات الميدانية المرتقبة بهدف مساعدة الحكومات المعنية في التماس حلول ملائمة للتصدي للاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقائها بشكل غير مشروع، لا سيما في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية.
    a) Rechercher et examiner les conséquences du déversement illicite de produits et de déchets toxiques et dangereux dans les pays africains et autres pays en développement pour la jouissance des droits de l'homme, en particulier des droits de chacun à la vie et à la santé; UN )أ( استقصاء وبحث آثار إلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بشكل غير مشروع في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية على التمتع بحقوق اﻹنسان، وبخاصة حق كل شخص في الحياة وفي الصحة؛
    a) Rechercher et examiner les conséquences du déversement illicite de produits et de déchets toxiques et nocifs dans les pays africains et autres pays en développement pour la jouissance des droits de l'homme, en particulier des droits de chacun à la vie et à la santé; UN )أ( استقصاء وبحث آثار إلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة غير المشروع في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية على التمتع بحقوق اﻹنسان، وبخاصة حق كل شخص في الصحة وحقه في الحياة؛
    18. Le Rapporteur spécial se propose d'établir un dialogue avec les gouvernements concernés au sujet des allégations reçues et des missions sur le terrain envisagées aux fins de les aider à trouver les solutions appropriées pour faire face au trafic et au déversement illicites de produits et déchets toxiques et nocifs, en particulier dans les pays africains et autres pays en développement. UN ٨١- وتعتزم المقررة الخاصة إقامة حوار مع الحكومات بشأن الادعاءات والبعثات الميدانية المحتملة بغية مساعدة الحكومات المعنية في إيجاد حلول مناسبة للتصدي للاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقائها بصورة غير مشروعة، وبخاصة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية.
    103. Dans sa résolution 1995/81, la Commission a prié le Rapporteur spécial de formuler des recommandations et des propositions sur les mesures qui s'imposent pour contrôler, réduire et éliminer le trafic, le transfert et le déversement illicites de produits et déchets toxiques et nocifs dans les pays africains et autres pays en développement. UN ١٠٣- في القرار ١٩٩٥/٨١، طلبت لجنة حقوق الانسان من المقرر الخاص تقديم توصيات واقتراحات بشأن التدابير المناسبة لمراقبة وتخفيف الاتجار بالمنتجات والنفايات السامة والخطرة ونقلها وإلقائها بصورة غير مشروعة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية.
    116. Par sa résolution 1985/81, la Commission des droits de l'homme a prié le Rapporteur spécial de rechercher et d'examiner les conséquences du déversement illicite de produits et déchets toxiques et nocifs dans les pays africains et autres pays en développement pour la jouissance des droits de l'homme, en particulier des droits de chacun à la vie et à la santé. UN ٦١١- في قرارها ٥٩٩١/١٨، رجت اللجنة المقررة الخاصة أن تحقق في آثار اﻹلقاء غير المشروع للمنتجات والنفايات السامة والخطرة في البلدان النامية اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية وبحث هذه اﻵثار على التمتع بحقوق اﻹنسان، ولا سيما حق كل شخص في الحياة وحقه في الصحة.
    20. Par sa résolution 1995/81, la Commission des droits de l'homme a décidé de nommer un rapporteur spécial sur la question pour une période de trois ans et a prié le rapporteur spécial devant être nommé de lui soumettre ses conclusions, y compris la liste des pays et des sociétés transnationales qui se livrent au déversement illicite de produits et déchets toxiques et nocifs dans les pays africains et autres pays en développement. UN ٠٢- قررت لجنة حقوق اﻹنسان، بموجب قرارها ٥٩٩١/١٨، أن تعين لفترة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً حول هذه المسألة ورجت من المقرر الخاص أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين ما يتوصل اليه من نتائج، بما في ذلك قائمة البلدان والشركات عبر الوطنية التي تقوم بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد