ويكيبيديا

    "agent des services généraux à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فئة الخدمات العامة في
        
    • فئة الخدمات العامة إلى
        
    • فئة الخدمات العامة الى
        
    • فئة الخدمة الميدانية إلى
        
    • لموظف وطني من فئة الخدمات العامة
        
    Il ne recommande donc pas la création d'un nouveau poste d'agent des services généraux à la Section des états de paie. UN ومن ثم، لا توصي اللجنة بإنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة في قسم كشوف المرتبات.
    La rationalisation du secteur de la communication et de l'information se traduira aussi par la suppression de cinq postes d'agent des services généraux à la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN وسوف تؤدي أيضا عملية تنظيم خدمات اﻹعلام والاتصالات إلى تخفيض خمس وظائف من فئة الخدمات العامة في مكتبة داغ همرشولد.
    Comme indiqué au paragraphe 188, cette réduction se traduit notamment par le gel de deux postes d'administrateur et de deux postes d'agent des services généraux à compter de 1995 et de deux autres postes d'administrateurs et d'agents des services généraux à compter de 1996. UN وكما ذكر في الفقرة ١٨٨، يشمل هذا التخفيض تجميد وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٥ ووظيفتين أخريين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٦.
    Transfert de 1 poste d'agent des services généraux à la Section de la gestion du matériel UN نقل موظف من فئة الخدمات العامة إلى قسم إدارة الممتلكات
    L'économie projetée sur les dépenses annuelles du fait de la suppression de deux postes d'agent des services généraux à Brindisi a été chiffrée à 159 800 dollars. UN وتشير التقديرات إلى أن الوفورات المتوقعة في التكاليف السنوية المرتبطة، بإلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في برينديزي، ستبلغ 800 159 دولار.
    d) Un poste d'agent des services généraux à la Section du personnel; UN (د) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم شؤون الموظفين؛
    Le budget approuvé pour 2011 s'élevait à 4,2 millions de dollars et prévoyait 17 postes d'administrateur et 5 postes d'agent des services généraux à Genève et à Nairobi ainsi que des auditeurs résidents pour quatre opérations du HCR. UN وبلغت الميزانية المعتمدة لعام 2011 ما مقداره 4.2 ملايين دولار، ووفّرت 17 وظيفة من الفئة الفنية، و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة في جنيف ونيروبي، ومراجعي حسابات مقيمين لأربع عمليات للمفوضية.
    53. Ce reclassement résulte d'un examen des décisions initiales prises en matière de classement concernant les postes d'agent des services généraux à New York effectué par le Bureau de la gestion des ressources humaines. UN ٥٣ - ويقوم تصنيف هذه الوظائف بالرتبة الرئيسية على أساس استعراض أجراه مكتب تنظيم الموارد البشرية للقرارات المنبثقة عن الاستعراض اﻷولي فيما يتعلق بوظائف فئة الخدمات العامة في نيويورك.
    La réorganisation proposée du fonctionnement de la librairie se traduirait par la suppression de deux postes d'agent des services généraux à Genève, actuellement alloués au personnel de vente de la librairie. UN 11 - وسوف ينتج عن إعادة التنظيم المقترحة لعمليات المكتبة إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في جنيف مخصصتين حاليا لموظفي البيع بالمكتبة.
    Comme indiqué dans la note du Secrétaire général, le Secrétariat, ayant réexaminé la proposition relative à la suppression de deux postes d'agent des services généraux à la Section des ventes et de la commercialisation, à Genève, propose maintenant de ne supprimer qu'un seul poste. UN 13 - وحسبما أوضح الأمين العام في المذكرة، عدلت، بعد استعراض من الأمانة العامة، مقترحات إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في قسم المبيعات والتسويق بجنيف إلى إلغاء وظيفة واحدة فقط.
    a) 20 postes d'agent des services généraux à l'Administration civile; UN (أ) 20 وظيفة من فئة الخدمات العامة في الإدارة المدنية؛
    d) Un poste d'agent des services généraux à la Section des achats; UN (د) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم المشتريات؛
    e) Un poste d'agent des services généraux à la Section des finances; UN (هـ) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم المالية؛
    f) Un poste d'agent du Service mobile et un poste d'agent des services généraux à la Section des services généraux; UN (و) وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم الخدمات العامة؛
    Si pour des raisons opérationnelles aucun poste d'agent des services généraux approuvé n'a pu à ce stade être transformé en poste d'agent local, davantage de postes d'agents locaux sont demandés dans l'actuel budget révisé afin de réduire le nombre de postes supplémentaires d'agent des services généraux à créer. UN وفي حين يتعذر في المرحلة الحالية لأسباب تشغيلية تحويل الموظفين إلى وظائف محلية من وظائف فئة الخدمات العامة في ملاك الوظائف الثابتة المعتمدة، فقد ازدادت الوظائف المطلوبة للموظفين المحليين في الميزانية المنقحة الحالية للحد من العدد الإضافي الذي يتعين إنشاؤه من وظائف فئة الخدمات العامة.
    b) Un poste d'agent des services généraux à la Division du financement du maintien de la paix du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité; UN )ب( وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في شعبة تمويل حفظ السلام التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛
    d) Deux postes d'agent des services généraux à la Division des services électroniques du Bureau des services de conférence et services d'appui; UN )د( وظيفتان من فئة الخدمات العامة في شعبة الخدمات اﻹلكترونية التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم؛
    Les prévisions de dépenses afférentes au personnel d'appui ont été réduites grâce à l'utilisation de nouvelles méthodes de travail plus efficaces au sein de la Section, ce qui permettra de transférer trois postes d'agent des services généraux à d'autres divisions. UN وقد حدث انخفاض في الاحتياجات اللازمة لدعم الموظفين، بسبب نجاح تنفيذ طرق العمل الجديدة في القسم، ونتيجة لذلك سيتم نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى شعب أخرى.
    Dans le cas de la promotion d'un agent des services généraux à la catégorie des administrateurs à l'issue d'un concours, il est possible d'entériner le changement de catégorie dans le SIG sans qu'il y ait vérification automatique des résultats des épreuves. UN ويمكن بالفعل إدخال الترقيات التي تستند إلى اجتياز امتحانات في الملفات دون تفحص آلي للبيانات المتعلقة بالامتحانات التي جرى اجتيازها، وذلك في حالة الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية.
    Pour passer d'un poste d'agent des services généraux à un poste d'administrateur, il n'est pas nécessaire de passer un examen comme c'est le cas à l'ONU, notamment parce que l'UNICEF n'est pas tenu de respecter le principe de la répartition géographique. UN ولا يقتضي الانتقال من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية في اليونيسيف اجتياز امتحانات تنافسية كما هو الحال في الأمم المتحدة، لأسباب منها أن اليونيسيف غير مضطرة إلى تعيين موظفين على أساس جغرافي.
    c) Reclassement d'un poste d'agent des services généraux à la classe d'agent de 1re classe. UN )ج( إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الى الرتبة الرئيسية.
    (reclassement de 1 poste d'agent des services généraux à P-2) UN الموظفون الدوليون: لم يطرأ أي تغيير صاف (إعادة تصنيف وظيفة وطنية من فئة الخدمة الميدانية إلى رتبة ف-2)
    Une provision est également demandée pour recruter un agent des services généraux à titre temporaire (pendant 4 mois). UN ورُصد أيضا اعتماد لموظف وطني من فئة الخدمات العامة لمدة 4 أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد