À cet effet, il est proposé de transférer à ce sous-programme 18 postes d'agent des services généraux du sous-programme 3. | UN | ولهذا الغرض، يقترح نقل 18 وظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي 3 إلى هذا البرنامج الفرعي. |
L'augmentation de 112 400 dollars des ressources prévues est due au transfert d'un poste d'agent des services généraux du sous-programme 2 (Administration, logistique et coordination de l'action antimines). | UN | وتعزى زيادة الموارد بمبلغ 400 112 دولار إلى نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي 2، الإدارة الميدانية والدعم التشغيلي وتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام إلى البرنامج الفرعي 3. |
La diminution de 112 400 dollars des ressources prévues résulte du transfert d'un poste d'agent des services généraux du Bureau du Sous-Secrétaire général au sous-programme 3 (Personnel militaire et police civile : avis et planification), ce poste devant normalement revenir à la Division militaire, dont relèvent ses activités. | UN | ويعزى الانخفاض البالغ 400 112 دولار إلى نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من مكتب الأمين العام المساعد إلى البرناج الفرعي 3، المشورة المتعلقة بالشؤون العسكرية وبالشرطة المدنية والتخطيط، والغرض من ذلك وضع الوظيفة في مكانها المناسب في الشعبة العسكرية، حيث توجد الأنشطة المتعلقة بها. |
Deux postes d'agent des services généraux du budget d'appui technique du FENU seront supprimés. | UN | كما ستلغى وظيفتان من فئة الخدمات العامة في ميزانية الدعم التقني. |
L'équipe, comptant six postes d'administrateur et deux postes d'agent des services généraux, serait appuyée au Siège par trois administrateurs et un agent des services généraux du Bureau des opérations. | UN | وسيكون هذا الفريق الذي يتألف من ست وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة مدعوما في المقر بثلاث وظائف من الفئة الفنية وبموظف واحد من فئة الخدمات العامة في مكتب العمليات. |
Il est proposé d'imputer sur le budget ordinaire trois postes (2 P-5 et un poste d'agent des services généraux) du Bureau des opérations précédemment imputés sur le compte d'appui. | UN | ثانيا - ٢٣ ومن المقترح بالنسبة لمكتب العمليات تحويل ثلاث وظائف )اثنتان من الرتبة ف - ٥ وواحدة من فئة الخدمات العامة( من حساب الدعم إلى الميزانية العادية. |
b Compte tenu du transfert aux Services de conférence, Vienne, de 196 postes (94 postes d'administrateur et 102 postes d'agent des services généraux) du tableau d'effectifs de l'ONU. | UN | )ب( يعكس نقل ٦٩١ وظيفة في خدمات المؤتمرات بفيينا )٤٩ من الفئة الفنية و ٢٠١ من فئة الخدمات العامة( من ملاك موظفي اﻷمم المتحدة. ألف - خدمات المؤتمرات، نيويورك |
Le reste des effectifs du Groupe proviendra d'un redéploiement de postes existants du Service de la gestion du personnel [2 P-4, 1 P3 et 1 agent des services généraux (Autres classes)] et d'un agent des services généraux du Bureau du Directeur de la Division de l'appui administratif. | UN | أما باقي موظفي الوحدة فسيوُفرون عن طريق نقل الوظائف الموجودة في دائرة شؤون إدارة الموظفين والدعم (1 ف-4 و 2 برتبة ف-3 و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، ونقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من مكتب مدير شعبة الدعم الإداري. |
Cherchant à réduire progressivement les services d'appui, la CESAP a transféré sept postes d'agent des services généraux du domaine de l'appui aux programmes à celui du programme de travail dans le budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003 afin de renforcer les services informatiques et de recherche dans les domaines de fond. | UN | وفي سعي من اللجنة إلى إجراء خفض تدريجي لخدمات الدعم، قامت بنقل سبع وظائف من فئة الخدمات العامة من مجال دعم البرامج إلى مجال برنامج العمل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 من أجل تعزيز تكنولوجيا المعلومات وخدمات البحث في المجالات الفنية. |
Transfert d'un poste de la classe P-5 et de deux postes d'agent des services généraux du Secrétariat de la Sixième Commission au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et services de conférence) (ibid., par. 8 à 10). | UN | ثالثا - 29 نقل وظيفة برتبة ف-5 ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من أمانة اللجنة السادسة إلى الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، (المرجع نفسه، الفقرات 8-10). |
Il est proposé de transférer un poste d'agent des services généraux du sous-programme 5 (Lutte contre la désertification, en particulier en Afrique) pour fournir un appui au bureau annexe chargé des questions relatives au développement durable, créé à Genève en application du paragraphe 32, alinéa c), de la résolution 47/191 de l'Assemblée générale. | UN | ويقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٥، مكافحة التصحر، وبخاصة في أفريقيا، لدعم وحدة التنمية المستدامة التي أنشئت في جنيف طبقا للفقرة ٣٢ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١. |
b Compte tenu du transfert aux Services de conférence, Vienne, de 196 postes (94 postes d'administrateur et 102 postes d'agent des services généraux) du tableau d'effectifs de l'ONU. | UN | )ب( يعكس نقل ٦٩١ وظيفة في خدمات المؤتمرات بفيينا )٤٩ من الفئة الفنية و ٢٠١ من فئة الخدمات العامة( من جدول ملاك موظفي اﻷمم المتحدة. ألف - خدمات المؤتمرات، نيويورك |
Il est proposé de transférer un poste d'agent des services généraux du sous-programme 5 (Lutte contre la désertification, en particulier en Afrique) pour fournir un appui au bureau annexe chargé des questions relatives au développement durable, créé à Genève en application du paragraphe 32, alinéa c), de la résolution 47/191 de l'Assemblée générale. | UN | ويقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٥، مكافحة التصحر، ولا سيما في أفريقيا، لدعم وحدة التنمية المستدامة التي أنشئت في جنيف طبقا للفقرة ٣٢ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩١. |
iii) Transfert de postes. Transfert d'un poste de Sous-Secrétaire général du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour les opérations et la gestion; transfert d'un poste d'agent des services généraux du Bureau du Commandant de la Force au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | `3 ' نقل الوظائف - نقل وظيفة واحدة برتبة أمين عام مساعد من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات والإدارة؛ ونقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من مكتب قائد القوة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
ii) Frais de voyage et indemnité de subsistance de deux fonctionnaires (1 administrateur et 1 agent des services généraux) du Centre pour les affaires de désarmement | UN | تكاليف السفر وبدل الاقامة اليومي لموظفين )موظف واحد من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة( من مركز شؤون نزع السلاح |
II.10 Le Comité consultatif n'est pas pleinement convaincu de la nécessité de créer un poste supplémentaire d'agent des services généraux du Bureau du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques (voir par. 3B.8 du projet de budget-programme). | UN | ثانيا - ١٠ لم تقتنع اللجنة تماما بضرورة إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في مكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية )انظر الفقرة ٣ باء - ٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة(. |
14. Tout agent des services généraux du BSP/PNUD transféré à l'ONU pourra être candidat aux postes vacants à l'ONU, et sera en pareil cas considéré comme un candidat interne. | UN | ١٤ - يجوز لجميع موظفي فئة الخدمات العامة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/مكتب خدمات المشاريع المنقولين الى اﻷمم المتحدة أن يتقدموا بطلب لملء الشواغر داخل اﻷمم المتحدة ويعتبرون مرشحين داخليين. |
15. Après sa mutation, tout agent des services généraux du BSP candidat à un poste vacant au PNUD sera considéré comme un candidat ordinaire, conformément aux dispositions actuelles. | UN | ١٥ - وفي أعقاب النقل، سيعتبر جميع موظفي فئة الخدمات العامة في مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع الذين يتقدمون بطلبات لملء الشواغر في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مرشحين حسب الترتيبات القائمة. |
92. Décide d'inscrire dorénavant au budget ordinaire de l'Organisation le poste d'agent des services généraux du secrétariat de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination qui est actuellement financé à l'aide de fonds extrabudgétaires; | UN | ٩٢ - تقرر أن تمول من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة من اﻵن فصاعدا الوظيفة المدرجة من فئة الخدمات العامة في أمانة اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق، التي تمول حاليا من موارد خارجة عن الميزانية؛ |
92. Décide d'inscrire dorénavant au budget ordinaire de l'Organisation le poste d'agent des services généraux du secrétariat de la Cinquième Commission et du Comité du programme et de la coordination qui est actuellement financé à l'aide de fonds extrabudgétaires; | UN | ٩٢ - تقرر أن تمول من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة من اﻵن فصاعدا الوظيفة المدرجة من فئة الخدمات العامة في أمانة اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق، التي تمول حاليا من موارد خارجة عن الميزانية؛ |
7.33 L'Assistant administratif et d'édition, qui est le seul agent des services généraux du Service des publications, apporte un appui capital au personnel de la catégorie des administrateurs du Service, tant au niveau administratif qu'en matière d'édition. | UN | 7-33 ويقوم شاغل وظيفة مساعد الشؤون الإدارية والتحريرية المؤقتة، وهو الموظف الوحيد من فئة الخدمات العامة في شعبة المنشورات، بتقديم دعم إداري وتحريري أساسي لموظفي الفئة الفنية في الشعبة. |