L'agent immobilier avec qui je traite à Londres est aussi spécialisé dans les subdivisions. | Open Subtitles | السمسار الذى أتعامل معه فى لندن متخصص أيضا فى تقسيم الأراضى |
Quand j'étais petite, j'étais un peu embarrassée que mon père soit juste un agent immobilier. | Open Subtitles | حين كنت أصغر، كنت محرجة بعض الشيء من كون أبي وكيل عقارات. |
J'ai vendu une maison ! Je suis agent immobilier ! | Open Subtitles | لقد بعتُ منزلاً للتو أنا وكيلة عقارات الأن |
Un voleur déguisé en agent immobilier. Ça n'a pas dû beaucoup le changer. | Open Subtitles | لصٌ يتظاهر بأنّه سمسار عقارات تبدو كخطوة تمهيديّة |
J'ai eu un appel de mon agent immobilier aujourd'hui. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من وكيل العقارات اليوم. |
J'ai contacté un agent immobilier pour la maison, et on dirait bien que j'ai déjà une offre. | Open Subtitles | لقد قدمت طلب مبدئي لبيع المنزل لدى وكيل عقاري ويبدو أنني تلقيت عرض |
J'ai soudoyé l'agent immobilier pour qu'il nous vende le terrain, tu te souviens ? | Open Subtitles | المقصد هو ، أنني رشوت سمسار العقارات ليبيعنا الأرض، أتتذكر ؟ |
Rappelle l'agent immobilier avant que je rentre, et on pourra parler. | Open Subtitles | الغي موعد سمسارة عقارات لحين عودتي ويمكننا ان نتحدث |
J'organise un mariage et je suis avec un agent immobilier. | Open Subtitles | انا اجهز للزواج، وانا في الانتظار مع السمسار |
Le BSCI est d'avis que la sélection de cet agent immobilier s'est faite de façon transparente et équitable. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن العملية التي استخدمت في اختيار السمسار العقاري اتسمت بالشفافية والنزاهة. |
L'agent immobilier doit avoir photographié chaque pièce, chaque coin, chaque lampe. | Open Subtitles | فيجب على السمسار ان تكون لديه صور حول كل غرفة ، كل زاوية كل مصباح |
Un agent immobilier dans un monde où il n'y aura plus de maison à vendre ? | Open Subtitles | وكيل عقارات بعالم ليس فيه منازل لشرائها؟ |
J'ai un frère, pas très intelligent, un vrai agent immobilier. | Open Subtitles | اسمع, لدي شقيق ليس لامعاً جداً إنه وكيل عقارات |
Que fait un agent immobilier sélect avec des dealers d'héroïne ? | Open Subtitles | ما الذي تفعله وكيلة عقارات بالإختلاط مع تجّار الهيروين؟ |
Tu ne peux pas te déclarer agent immobilier. | Open Subtitles | جيسكا، لا تستطيعين القول أنكِ وكيلة عقارات فقط |
Un agent immobilier, une historienne locale. | Open Subtitles | أحد الضحايا كان سمسار عقارات وآخر كان مؤرخًا محليًّا |
Notre crapule d'agent immobilier ne va pas s'arrêter. | Open Subtitles | يبدو أن صاحبنا الحقير وكيل العقارات قد قام بزيارة |
Vous croyez que c'est ce que j'attends d'un agent immobilier. | Open Subtitles | هذا ما كنت أعتقد توقعه فى وكيل عقاري حقيقى. |
- J'ai le rapport de l'agent immobilier. | Open Subtitles | لكن لدي تقرير سمسار العقارات بشأن المنزل |
Tu sais, elle peut être quelque chose d'important, comme un agent immobilier. | Open Subtitles | أتعلم؟ يمكنها بأن تكون شيئا مهماُ مثل سمسارة عقارات |
Je dois parler avec mon agent immobilier. | Open Subtitles | عليّ توضيح بعض الإشكالات مع سمساري |
L'amie agent immobilier de nos amis a engagé quelqu'un pour nettoyer pour que le nouveau proprio n'apprenne pas ce qui s'est passé. | Open Subtitles | ، صديقة اصدقائنا السمسارة وظفت مقاولاً لتنظيف المكان كي لا يعلم المالك الجديد بالذي حدث |
C'est hilarant, elle remercie son agent immobilier. | Open Subtitles | هذا مضحك,أنها تريد شكر عميل العقارات الخاص بها |
Je serai bientôt agent immobilier avec un peu de chance, | Open Subtitles | على الأقل، الآن. في مثل هذا الوقت من السَنَة القادمة، أنا سَأَكُونُ بيع عقاراتِ من المحتمل. |
Mon agent immobilier, Sandy, a appelé. | Open Subtitles | لقد أتصلت صديقتي ساندى التى تعمل فى مجال العقارات |
il y a 4 ans j'ai rencontré un agent immobilier nommée Lisa Kramer. | Open Subtitles | ومنذ أربع سنوات و نصف التقيت بوكيلة عقارات حقيقية تسمّى ليسا كرامير |