ويكيبيديا

    "agent local et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرتبة المحلية و
        
    • الرتبة المحلية وفئة
        
    • واحدة من الرتبة المحلية ووظيفة
        
    • الموظفين المحليين و
        
    4.31 La baisse des dépenses prévues s'explique par des réductions d'effectifs touchant 17 postes d'agent local et 37 postes d'agent du Service mobile. UN ٤ - ٣١ وتعكس هذه التقديرات نقصانا يناظر تخفيضا قدره ١٧ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣٧ وظيفة من فئة الخدمة الميدانية.
    4.31 La baisse des dépenses prévues s'explique par des réductions d'effectifs touchant 17 postes d'agent local et 37 postes d'agent du Service mobile. UN ٤ -٣١ وتعكس هذه التقديرات نقصانا يناظر تخفيضا قدره ١٧ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣٧ وظيفة من فئة الخدمة الميدانية.
    V.77 Le Comité consultatif a été informé que, au 30 juin 1997, les postes suivants étaient vacants à la CESAO : 28 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur, 12 postes d'agent local et 3 postes du service mobile. UN خامسا - ٧٧ وأبلغت اللجنة أن حالة الشغور في اﻹسكوا في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ كانت على النحو التالي: ٢٨ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٢ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
    Fonds extrabudgétaires 17A.44 Le montant estimatif des ressources nécessaires au titre des postes (9 022 300 dollars), correspondant à une augmentation de 209 900 dollars, permettra de financer 40 postes (21 postes de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et 19 postes d'agent local et d'administrateur recrutés sur le plan national). UN 17 ألف- 44 الاحتياجات المطلوبة من الموارد في إطار بند الوظائف، والمقدرة بمبلغ 300 022 9 دولار يعكس زيادة قدرها 900 209 دولار، تغطي تكاليف 40 وظيفة (21 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و 19 وظيفة من الرتبة المحلية وفئة الموظف الفني الوطني).
    17A.81 Le montant de 4 494 100 dollars demandé à la rubrique Postes, qui fait apparaître une augmentation de 267 200 dollars, permettra de financer 23 postes, dont 12 d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et 11 d'agent local et d'administrateur recruté sur le plan national. UN 17 ألف-81 الاحتياجات المطلوبة من الموارد المتصلة بالوظائف والبالغة 100 494 4 دولار التي تعكس زيادة قدرها 200 267 دولار، ستغطي تكاليف 23 وظيفة (12 من الفئة الفنية وما فوقها و 11 من الرتبة المحلية وفئة الموظف الفني الوطني).
    Les prévisions tiennent compte de la suppression envisagée de 15 postes de la classe P-3, 364 postes d'agent local et de 91 postes de Volontaire des Nations Unies à compter du 1er avril 1996. UN وتأخذ هذه التكلفة في الاعتبار التخفيض المعتزم في عدد الوظائف بما مقداره ١٥ وظيفة من الرتبة ف - ٣، و ٣٦٤ وظيفة من الرتبة المحلية و ٩١ وظيفة من متطوعي اﻷمم المتحدة اعتبارا من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    16.61 Les ressources prévues permettent de couvrir les dépenses de personnel de 62 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, de 229 postes d'agent local et de 3 postes d'agent du Service mobile. UN ١٦-٦١ الموارد المقدرة تخص ٦٢ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٢٢٩ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
    16.61 Les ressources prévues permettent de couvrir les dépenses de personnel de 62 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, de 229 postes d'agent local et de trois postes d'agent du Service mobile. UN ١٦-٦١ الموارد المقدرة تخص ٦٢ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٢٢٩ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
    V.77 Le Comité consultatif a été informé que, au 30 juin 1997, les postes suivants étaient vacants à la CESAO : 28 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur, 12 postes d'agent local et 3 postes du service mobile. UN خامسا - ٧٧ وأبلغت اللجنة أن حالة الشغور في اﻹسكوا في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ كانت على النحو التالي: ٢٨ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٢ وظيفة من الرتبة المحلية و ٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
    2 agents du Service mobile, 1 agent local et 1 Volontaire des Nations Unies à la Section des approvisionnements et des carburants (par. 181) UN 2 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من الرتبة المحلية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الإمداد/خلية الوقود (الفقرة 181)
    Il est proposé de créer 13 postes d'agent des services généraux (Autres classes) en remplacement de 8 postes d'agent local et 5 postes d'agent du Service mobile. UN ويقترح إنشاء 13 وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) بدلا من 8 وظائف من الرتبة المحلية و 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية
    Il est proposé de supprimer graduellement 321 postes pendant l'exercice biennal, soit 77 % des effectifs (149 postes d'administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, 79 d'agent des services généraux et des catégories apparentées, 23 d'agent du service de sécurité, 67 d'agent local et 3 d'agent du service mobile). UN ويُقتـــرح الإلغاء التدريجـــي لـ 321 وظيفــة خلال فتـــرة السنتين، أي نسبـــة 77 في المائة (149 وظيفة من الفئة الفنية والفئات العليا و 79 وظيفة من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلـــة و 23 من فئـــة خدمات الأمن و 67 من الرتبة المحلية و 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية).
    Il est proposé de créer pour les services administratifs 14 postes supplémentaires (2 postes d'agent du Service mobile, 3 postes d'administrateur recruté sur le plan national, 6 postes d'agent local et 3 postes de Volontaire des Nations Unies) se répartissant comme suit : UN 44 - من المقترح للخدمات الإدارية ما مجموعه 14 وظيفة جديدة (وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية و 3 وظائف لموظفين وطنيين و 6 وظائف من الرتبة المحلية و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة) على النحو التالي:
    Le Comité consultatif recommande que la création des postes demandés pour le Bureau de l'administration (3 postes d'agent du Service mobile, 8 postes d'administrateur recruté sur le plan national, 23 postes d'agent local et 3 postes de Volontaire des Nations Unies) soit approuvée. UN 46 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف (3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية و 8 موظفين وطنيين و 23 وظيفة من الرتبة المحلية و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة) المقترحة لمكتب الإدارة.
    Il note que, si l'Assemblée approuve les propositions du Secrétaire général pour ce chapitre, 144 postes d'agent local et 3 postes d'administrateur recruté sur le plan national continueraient d'être financés au moyen de fonds extrabudgétaires au cours de l'exercice biennal 2008-2009. UN وتلاحظ اللجنة أنه إذا ما وافقت الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام لهذا الباب، فإن 144 وظيفة من الرتبة المحلية و 3 وظائف لموظفين وطنيين ستبقى تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية في فترة السنتين 2008-2009.
    Le Comité consultatif recommande que la création des postes demandés pour le Bureau de l'administration (3 postes d'agent du Service mobile, 8 postes d'administrateur recruté sur le plan national, 23 postes d'agent local et 3 postes de Volontaire des Nations Unies) soit approuvée. UN 46 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف (3 خدمة ميدانية، 8 موظفين وطنيين، 23 من الرتبة المحلية و 3 لمتطوعي الأمم المتحدة) المقترحة لمكتب الإدارة.
    À Amman, l'entretien général des installations de la MANUI sera assuré par un ingénieur (P-3), qui sera épaulé par un charpentier/plombier (agent local), un ingénieur assistant (agent local), un électricien (agent local) et un assistant à la gestion des bâtiments (agent local). UN 238 - وفي عمان، سيتولى مهندس (ف-3) المسؤولية عن الصيانة العامة لمرافق البعثة. وسيدعمه نجار/سباك (من الرتبة المحلية)، ومهندس مساعد (من الرتبة المحلية) وكهربائي (من الرتبة المحلية) و مساعد لخدمات إدارة المباني (من الرتبة المحلية).
    17A.86 Le montant de 4 620 900 dollars demandé à la rubrique Postes, qui affiche une augmentation de 432 800 dollars, permettra de financer 22 postes, dont 12 d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et 10 d'agent local et d'administrateur recruté sur le plan national. UN 17 ألف-86 الاحتياجات المطلوبة من الموارد المتصلة بالوظائف والبالغة 900 620 4 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 800 432 دولار، ستغطي تكاليف 22 وظيفة (12 من الفئة الفنية وما فوقها، و 10 من الرتبة المحلية وفئة الموظف الفني الوطني).
    17A.90 Le montant de 4 525 100 dollars demandé au titre des postes, qui affiche une augmentation de 267 200 dollars, permettra de financer 22 postes, dont 12 d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et 10 d'agent local et d'administrateur recruté sur le plan national. UN 17ألف-90 الاحتياجات المطلوبة من الموارد المتصلة بالوظائف والبالغة 100 525 4 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 200 267 دولار، ستغطي تكاليف 22 وظيفة (12 من الفئة الفنية وما فوقها و 10 من الرتبة المحلية وفئة الموظف الفني الوطني).
    17A.94 Les crédits demandés (4 691 600 dollars), en augmentation de 432 800 dollars, permettront de maintenir 22 postes (12 postes d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur et 10 postes d'agent local et d'administrateur recruté sur le plan national). UN 17 ألف-94 الاحتياجات المطلوبة من الموارد المتصلة بالوظائف والبالغة 600 691 4 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 800 432 دولار، ستغطي تكاليف 22 وظيفة (12 من الفئة الفنية وما فوقها و 10 من الرتبة المحلية وفئة الموظف الفني الوطني).
    2 agents du Service mobile, 1 agent local et 1 Volontaire des Nations Unies à la Section des approvisionnements et des carburants (par. 181) UN وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية ووظيفة واحدة من متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الإمداد/خلية الوقود (الفقرة 181)
    Les ressources demandées font apparaître une augmentation de 140 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international, 295 postes d'agent local et 13 postes de Volontaire des Nations Unies. UN وتعكس احتياجات الملاك المقترحة زيادة قدرها 140 وظيفة من فئة الموظفين الدوليين، و 295 وظيفة من فئة الموظفين المحليين و 13 من متطوعي الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد