ويكيبيديا

    "agents du système de justice pénale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موظفي العدالة الجنائية
        
    • مسؤولي العدالة الجنائية
        
    • لموظفي العدالة الجنائية
        
    Pour la région du Sahel, l'ONUDC a établi deux guides pratiques visant à aider les agents du système de justice pénale à lutter contre les activités terroristes. UN وبالنسبة لمنطقة الساحل، أعد المكتب دليلين عمليين لمساعدة موظفي العدالة الجنائية على التصدي للأنشطة الإرهابية.
    Un élément clef du programme est la composante formation, qui vise à préparer les agents du système de justice pénale et les décideurs à réagir efficacement face aux crimes graves. UN ويركز عمل البرنامج بشكل محوري على عنصر التدريب الذي يهدف إلى تدريب موظفي العدالة الجنائية وكبار مقرري السياسات على التصدي بفعالية للجريمة الخطيرة.
    b) i) Nombre d'agents du système de justice pénale ayant reçu une formation sur l'application des conventions et protocoles internationaux contre le terrorisme UN (ب) ' 1` زيادة عدد موظفي العدالة الجنائية المدربين على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب
    :: Une application élargie de l'entrave à la justice incluant tous les agents du système de justice pénale; UN :: التطبيق الواسع النطاق للأحكام التشريعية الخاصة بإعاقة سير العدالة، بما يشمل جميع مسؤولي العدالة الجنائية.
    ii) Augmentation du nombre d'agents du système de justice pénale ayant reçu une formation sur l'application des conventions et protocoles internationaux contre le terrorisme UN ' 2` زيادة عدد مسؤولي العدالة الجنائية الوطنية المدربين في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب
    L'ONUDC a continué de fournir une assistance technique juridique et une formation spécialisée visant au renforcement des capacités des agents du système de justice pénale en matière de prévention et de lutte antiterroriste. UN 37 - وواصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تقديم المساعدة التقنية والتدريب المتخصص في إطار بناء القدرات لموظفي العدالة الجنائية من أجل منع الإرهاب ومكافحته.
    37. En Lettonie, une formation régulière à l'intention des agents du système de justice pénale est dispensée dans le cadre de la stratégie nationale de lutte contre la traite des êtres humains, à la fois pour mieux travailler avec les victimes et pour faciliter la coopération intersectorielle. UN 37- وفي لاتفيا يُقدم تدريب منتظم لموظفي العدالة الجنائية في إطار إستراتيجية البلد الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر، بغية تحسين العمل مع الضحايا وتسهيل التعاون بين القطاعات.
    L'accent a été mis sur la nécessité d'une assistance technique, sur l'importance de la formation et sur la nécessité d'élaborer et d'actualiser des matériels de formation pour les agents du système de justice pénale et des services de détection et de répression ainsi que pour les personnes en mesure d'identifier ce type d'infractions et de faire rapport en la matière. UN وشُدِّد على الحاجة إلى المساعدة التقنية وعلى أهمية التدريب وضرورة وضع مواد تدريبية ومواصلة تحديثها لصالح موظفي العدالة الجنائية وإنفاذ القانون، وكذلك الأشخاص الذين يكونون في وضع يمكّنهم من كشف تلك الجرائم والإبلاغ عنها.
    b) i) Nombre d'agents du système de justice pénale ayant reçu une formation sur l'application des conventions et protocoles internationaux contre le terrorisme UN (ب) ' 1` زيادة عدد موظفي العدالة الجنائية المدربين على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب
    b) i) Augmentation du nombre d'agents du système de justice pénale ayant reçu une formation sur l'application des conventions et protocoles internationaux contre le terrorisme UN (ب) ' 1`زيادة عدد موظفي العدالة الجنائية المدربين على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب
    L'ONUDC a multiplié encore les programmes de formation des formateurs et ajouté des cours à sa plateforme de formation en ligne contre le terrorisme qui vise les agents du système de justice pénale et de la force publique de près de 120 pays. UN ٨٧ - وقد وسع المكتب نطاق استخدام برامج تدريب المدربين، وأضاف مستخدمين ودورات تدريبية على موقعه الشبكي للتعلم في مجال مكافحة الإرهاب الموجه لفائدة موظفي العدالة الجنائية والموظفين المعنيين بإنفاذ القانون في أكثر من 120 بلدا.
    L'ONUDC a continué de fournir une assistance technique juridique et une aide en matière de renforcement des capacités à 109 États Membres, notamment la formation d'un grand nombre d'agents du système de justice pénale sur les enquêtes, les poursuites et l'examen des affaires de terrorisme grâce à une coopération régionale. UN ٨٦ - ولا يزال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة يقدم المساعدة التقنية القانونية، والمساعدة في مجال بناء القدرات، إلى 109 دول أعضاء، ويشمل ذلك تدريب عدد كبير من موظفي العدالة الجنائية على التحقيق في قضايا الإرهاب، ومقاضاتها، والبت فيها، بالاستفادة من التعاون الإقليمي.
    - Atelier consacré à la lutte contre le blanchiment d'argent, destiné aux agents du système de justice pénale (pour les pays d'Asie); UN - حلقة عمل لفائدة موظفي العدالة الجنائية عن مكافحة غسل الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب (لفائدة البلدان الآسيوية: مجموعة بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ)
    b) i) Augmentation du nombre d'agents du système de justice pénale ayant reçu une formation sur l'application des conventions et protocoles internationaux contre le terrorisme UN (ب) `1` زيادة عدد موظفي العدالة الجنائية المدربين على تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتصلة بالإرهاب الفترة 2008-2009: 900 2
    ii) Augmentation du nombre d'agents du système de justice pénale ayant reçu une formation sur l'application des conventions et protocoles internationaux contre le terrorisme UN ' 2` زيادة عدد مسؤولي العدالة الجنائية الوطنية المدربين في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب
    Un atelier sur les questions ayant trait à l'extradition et à l'entraide judiciaire a été organisé du 21 au 23 novembre à l'intention de 20 agents du système de justice pénale du Mali. UN ونُظّمت، في الفترة من 21 إلى 23 تشرين الثاني/ نوفمبر، حلقة عمل بشأن مسائل تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة ذات الصلة لفائدة 20 من مسؤولي العدالة الجنائية في مالي.
    ii) Augmentation du nombre d'agents du système de justice pénale ayant reçu une formation sur l'application des conventions et protocoles internationaux contre le terrorisme UN ' 2` زيادة عدد مسؤولي العدالة الجنائية الوطنية المدربين في مجال تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب الفترة 2010-2011: 5003
    En collaboration avec le Centre, l'ONUDC a organisé un atelier de formation à l'intention d'agents du système de justice pénale de tout le pays portant sur le cadre juridique universel contre le terrorisme, les enquêtes pénales et la coopération internationale en matière pénale, qui s'est tenu à Kaboul du 25 au 27 février. UN ونظَّم مكتب المخدِّرات والجريمة، بالاشتراك مع المركز، حلقة عمل تدريبية لصالح مسؤولي العدالة الجنائية من جميع أنحاء أفغانستان بشأن الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب، والتحقيقات الجنائية، والتعاون الدولي في المسائل الجنائية، عُقدت في كابل، من 25 إلى 27 شباط/فبراير.
    - Atelier de formation destiné aux agents du système de justice pénale [pour le Groupe antiblanchiment de l'Afrique orientale et Australe (GABAOA)]; UN - حلقة عمل لموظفي العدالة الجنائية (من مجموعة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي)
    d) Dispenser une formation adaptée pour que les agents du système de justice pénale et/ou le personnel pénitentiaire appliquent des mesures de réduction de la demande de drogues qui soient fondées sur des données scientifiques et des principes éthiques et pour qu'ils se comportent de manière respectueuse, sans porter de jugement et sans stigmatiser. UN (د) أن توفّر التدريب المناسب لكي يتسنّى لموظفي العدالة الجنائية أو موظفي السجون أو كليهما تنفيذ تدابير بشأن خفض الطلب على المخدرات، تستند إلى أدلّة علمية وتتميّز بالأخلاقية، لكي تكون مواقفهم المسلكية جديرة بالاحترام وغير قائمة على الأحكام المسبّقة وغير نـزّاعة إلى وصم الآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد