ويكيبيديا

    "agissant en consultation avec le comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالتشاور مع اللجنة
        
    • وبالتشاور مع اللجنة
        
    • بالتشاور مع لجنة
        
    La Conférence a également prié le secrétariat, agissant en consultation avec le Comité de la science et de la technologie par l'intermédiaire de son Groupe d'experts, de choisir trois ou quatre études de cas représentatives parmi les contributions qui seraient reçues des Parties. UN كما طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تختار، بالتشاور مع اللجنة من خلال فريق خبرائها، ثلاث أو أربعة دراسات حالات كنماذج من الإسهامات الواردة من الأطراف.
    Le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité établi conformément au paragraphe 8 de la résolution 1533 (2004), de rétablir le Groupe d'experts visé aux paragraphes 10 de la résolution 1533 (2004) et 21 de la résolution 1596 (2005), dans les 30 jours suivant l'adoption de sa résolution et pour une période expirant le 31 juillet 2006. UN 4 - وطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام، أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 8 من القرار 1533 (2004)، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533 (2004) والفقرة 21 من القرار 1596 (2005)، خلال ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار ولفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006.
    1. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité établi conformément à l'article 8 de la résolution 1533, de rétablir le Groupe d'experts visé aux articles 10 de la résolution 1533 et 21 de la résolution 1596, dans les trente jours suivant l'adoption de la présente résolution et pour une période expirant le 31 juillet 2006; UN 1 - يطلب إلى الأمين العام، أن يقوم بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 8 من القرار 1533، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533 والفقرة 21 من القرار 1596، خلال ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار ولفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006؛
    Elle a prié le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité international de la CroixRouge (CICR), de lui présenter à sa cinquanteseptième session un nouveau rapport traitant des éléments nouveaux en la matière. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، بتقديم تقرير آخر إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين يتناول التطورات ذات الصلة.
    1. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité établi conformément à l'article 8 de la résolution 1533, de rétablir le Groupe d'experts visé aux articles 10 de la résolution 1533 et 21 de la résolution 1596, dans les trente jours suivant l'adoption de la présente résolution et pour une période expirant le 31 juillet 2006; UN 1 - يطلب إلى الأمين العام، أن يقوم بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 8 من القرار 1533، بإعادة إنشاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533 والفقرة 21 من القرار 1596، خلال ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار ولفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006؛
    1.3 Dans sa résolution 1676 (2006), le Conseil a prié le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité créé par la résolution 751 (1992), de reconstituer, dans les 30 jours suivant l'adoption de la résolution et pour une période de six mois, le Groupe de contrôle visé au paragraphe 3 de la résolution 1558 (2004) et de lui confier pour mission : UN 1-3 وطلب المجلس في قراره 1676 (2006) إلى الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992)، وفي غضون ثلاثين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار بإعادة إنشاء فريق الرصد المشار إليه في الفقرة 3 من القرار 1558 (2004)، لمدة ستة أشهر، على أن تناط به الولاية التالية:
    7.3 Dans sa résolution 1630 (2005), le Conseil a prié le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité créé par la résolution 751 (1992), de reconstituer, dans les 30 jours suivant l'adoption de la résolution et pour une période de six mois, le Groupe de contrôle visé au paragraphe 3 de la résolution 1558 (2004) et de lui confier pour mission : UN 7-3 وطلب المجلس في قراره 1630 (2005) إلى الأمين العام أن يقوم بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992)، وفي غضون ثلاثين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار بإعادة إنشاء فريق الرصد المشار إليه في الفقرة 3 من القرار 1558 (2004)، لمدة ستة أشهر، على أن تناط به الولاية التالية:
    3. Prie le secrétariat, agissant en consultation avec le Comité de la science et de la technologie par l'intermédiaire de son Groupe d'experts, de choisir trois ou quatre études de cas représentatives parmi les contributions qui seront reçues des Parties; ces études seront présentées par les Parties à la septième session du Comité de la science et de la technologie; UN ٣- يطلب إلى الأمانة أن تختار، بالتشاور مع اللجنة من خلال فريق خبرائها، ثلاث أو أربع دراسات حالات كنماذج من الإسهامات التي سترد من الأطراف. وستتولى الأطراف عرض دراسات الحالات المختارة هذه أثناء الدورة السابعة للجنة؛
    Le 15 mars, le Conseil a adopté la résolution 1586 (2005), dans laquelle il priait le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité créé en application de la résolution 751 (1992) du 24 avril 1992, de rétablir, pour une période de six mois, le Groupe de contrôle visé au paragraphe 3 de la résolution 1558 (2004). UN وفي 15 آذار/مارس، اعتمد المجلس القرار 1587 (2005) الذي طلب فيه من الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992، بإعادة إنشاء فريق الرصد لمدة 6 أشهر، وفقا لما هو مشار إليه في الفقرة 3 من القرار 1558 (2004).
    3. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité créé en application de la résolution 751 (1992) du 24 avril 1992 (ci-après dénommé < < le Comité > > ), de rétablir, dans les trente jours suivant l'adoption de la présente résolution, et pour une période de six mois, le Groupe de contrôle visé au paragraphe 2 de la résolution 1519 (2003), en le chargeant : UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يبادر، بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 (يُشار إليها أدناه بعبارة ' ' اللجنة``) وفي غضون ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار، إلى إعادة إنشاء فريق الرصد لمدة 6 أشهر، وفقا لما هو مشار إليه في الفقرة 2 من القرار 1519 (2003) وتكليفه بالولاية التالية:
    3. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité créé en application de la résolution 751 (1992) du 24 avril 1992 (ci-après dénommé < < le Comité > > ), de rétablir, dans les trente jours suivant l'adoption de la présente résolution, et pour une période de six mois, le Groupe de contrôle visé au paragraphe 2 de la résolution 1519 (2003), en le chargeant : UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يبادر، بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 (يُشار إليها أدناه بعبارة ' ' اللجنة``) وفي غضون ثلاثين يوما من تاريخ اعتماد هذا القرار، إلى إعادة إنشاء فريق الرصد لمدة 6 أشهر، وفقا لما هو مشار إليه في الفقرة 2 من القرار 1519 (2003) وتكليفه بالولاية التالية:
    3. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité créé par la résolution 751 (1992) du 24 avril 1992 (ci-après dénommé < < le Comité > > ), de reconstituer, dans les trente jours suivant l'adoption de la présente résolution et pour une période de six mois, le Groupe de contrôle visé au paragraphe 3 de la résolution 1558 (2004), avec pour mission : UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 (يُشار إليها أدناه باسم ' ' اللجنة``) وفي غضون ثلاثين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بإعادة إنشاء فريق الرصد لمدة 6 أشهر، وفقا لما هو مشار إليه في الفقرة 3 من القرار 1558 (2004)، على أن تناط به الولاية التالية:
    3. Décide de prier le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité créé par la résolution 751 (1992) du 24 avril 1992 (ci-après dénommé < < le Comité > > ), de reconstituer, dans les trente jours suivant l'adoption de la présente résolution et pour une période de six mois, le Groupe de contrôle visé au paragraphe 3 de la résolution 1558 (2004), avec pour mission : UN 3 - يقرر أن يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 (يُشار إليها أدناه باسم ' ' اللجنة``) وفي غضون ثلاثين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بإعادة إنشاء فريق الرصد المشار إليه في الفقرة 3 من القرار 1558 (2004) لمدة ستة أشهر، على أن تناط به الولاية التالية:
    3. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité créé par la résolution 751 (1992) du 24 avril 1992 (ci-après dénommé < < le Comité > > ), de reconstituer, dans les trente jours suivant l'adoption de la présente résolution et pour une période de six mois, le Groupe de contrôle visé au paragraphe 3 de la résolution 1558 (2004), avec pour mission : UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 (يُشار إليها أدناه باسم ' ' اللجنة``) وفي غضون ثلاثين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بإعادة إنشاء فريق الرصد لمدة 6 أشهر، وفقا لما هو مشار إليه في الفقرة 3 من القرار 1558 (2004)، على أن تناط به الولاية التالية:
    3. Décide de prier le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité créé par la résolution 751 (1992) du 24 avril 1992 (ci-après dénommé < < le Comité > > ), de reconstituer, dans les trente jours suivant l'adoption de la présente résolution et pour une période de six mois, le Groupe de contrôle visé au paragraphe 3 de la résolution 1558 (2004), avec pour mission : UN 3 - يقرر أن يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 (يُشار إليها أدناه باسم ' ' اللجنة``) وفي غضون ثلاثين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بإعادة إنشاء فريق الرصد المشار إليه في الفقرة 3 من القرار 1558 (2004) لمدة ستة أشهر، على أن تناط به الولاية التالية:
    15. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec le Comité : UN 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع لجنة الجزاءات المنشأة بموجب القرار 1267 (1999)، بما يلي:
    103. Le CRIC, agissant en consultation avec le Comité de la science et de la technologie, pourrait envisager de formuler des recommandations à l'intention de la Conférence des Parties au sujet de la contribution du Comité de la science et de la technologie et des questions que ce comité soulève quant à l'établissement des rapports, en tenant compte des rôles complémentaires des deux organes subsidiaires. UN 103- وقد تنظر لجنة الاستعراض، بالتشاور مع لجنة العلم والتكنولوجيا، في وضع توصيات للمؤتمر فيما يتعلق بمدخلات لجنة العلم والتكنولوجيا وقضاياها المتصلة بتقديم التقارير وبالنظر إلى الدورين المتكاملين لهاتين الهيئتين الفرعيتين.
    Il a prié le Directeur exécutif, agissant en consultation avec le Comité des représentants permanents, de soumettre pour examen au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement, à sa douzième session extraordinaire, un projet de décision sur les améliorations progressives appelant une décision du Conseil d'administration, comme indiqué dans ce rapport. UN وطلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، تقديم مشروع مقرّر لينظر فيه مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الثانية عشرة بشأن تلك التحسينات الإضافية التي تتطلّب اتخاذ مقرّر من مجلس الإدارة على النحو المبيَّن في ذلك التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد