ويكيبيديا

    "agissant en qualité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وعليه ما
        
    • ما للرئيس
        
    • تقدم الطلب بوصفها
        
    • تطالب بصفتها
        
    • الذي يقوم بدور
        
    • يتعامل معهم فيما
        
    Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et les mêmes devoirs que le Président. UN لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ما للرئيس من سلطات وعليه ما على الرئيس من واجبات.
    Un(e) vice-président(e) agissant en qualité de président(e) a les mêmes droits et les mêmes devoirs que le/la Président(e). UN لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ما للرئيس من حقوق وعليه ما على الرئيس من واجبات.
    Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et les mêmes devoirs que le Président. UN ولنائب الرئيس الذي يتولى الرئاسة ما للرئيس من سلطات وعليه ما على الرئيس من واجبات.
    Rien dans la Convention ni dans l'Accord de 1994 n'empêche un État membre (agissant en qualité d'État partie ou d'entreprise publique) d'introduire plus d'une demande de plan de travail relatif à l'exploration des nodules polymétalliques ou d'autres ressources minérales. UN 2 - ولا يوجد في الاتفاقية أو في اتفاق عام 1994 ما يمنع، على وجه التحديد، إحدى الدول الأعضاء (سواء أكانت تقدم الطلب بوصفها دولة طرفا أم مؤسسة حكومية) من تقديم أكثر من طلب واحد لوضع خطة عمل لأغراض الاستكشاف، سواء فيما يتعلق بالعقيدات المؤلفة من عدة معادن أو بأي نوع آخر من الموارد المعدنية.
    Sa demande d'indemnisation est présentée en tant que réclamation de la catégorie " E " (sociétés), le requérant agissant en qualité d'entreprise du secteur public et non en tant qu'État, comme on l'a vu au paragraphe 99 ci-dessus. UN ومطالبة شركة البترول الكويتية مقدمة على أنها مطالبة من الفئة " هاء " (الشركات) بما أنها تطالب بصفتها مؤسسة من مؤسسات القطاع العام وليس كحكومة، كما سبق مناقشته في الفقرة 99 أعلاه.
    2. Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et les mêmes devoirs que le Président. UN 2 - يكون لنائب الرئيس الذي يقوم بدور الرئيس نفس صلاحيات وواجبات الرئيس.
    Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et les mêmes devoirs que le Président. UN ولنائب الرئيس الذي يتولى الرئاسة ما للرئيس من سلطات وعليه ما على الرئيس من واجبات.
    Un/une viceprésident(e) agissant en qualité de président a les mêmes droits et les mêmes devoirs que le/la Président(e). UN يكون لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ما للرئيس من صلاحيات وعليه ما على الرئيس من واجبات.
    Un(e) vice-président(e) agissant en qualité de président(e) a les mêmes droits et les mêmes devoirs que le/la Président(e). UN لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ما للرئيس من حقوق وعليه ما على الرئيس من واجبات.
    Un Vice-Président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et les mêmes fonctions que le Président. UN لنائب الرئيس، الذي يتولى مهام الرئيس، ما للرئيس من سلطات، وعليه ما على الرئيس من واجبات.
    Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et les mêmes fonctions que le Président. UN لنائب الرئيس، الذي يتولى مهام الرئيس، ما للرئيس من سلطات، وعليه ما على الرئيس من واجبات.
    Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et les mêmes fonctions que le Président. UN لنائب الرئيس، الذي يتولى مهام الرئيس، ما للرئيس من سلطات، وعليه ما على الرئيس من واجبات.
    Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et les mêmes fonctions que le Président. UN لنائب الرئيس، الذي يتولى مهام الرئيس، ما للرئيس من سلطات، وعليه ما على الرئيس من واجبات.
    Un vice-président agissant en qualité de président a les mêmes pouvoirs et les mêmes fonctions que le Président. UN لنائب الرئيس، الذي يتولى مهام الرئيس، ما للرئيس من سلطات، وعليه ما على الرئيس من واجبات.
    Un/une vice-président(e) agissant en qualité de président a les mêmes droits et les mêmes devoirs que le/la Président(e). UN يكون لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ما للرئيس من صلاحيات وعليه ما على الرئيس من واجبات.
    Ni la Convention ni l'Accord de 1994 n'empêchent un État membre (agissant en qualité d'État partie ou d'entreprise publique) d'introduire plus d'une demande de plan de travail relatif à l'exploration des nodules polymétalliques ou d'autres ressources minérales. UN 8 - لا يوجد في هذه الاتفاقية أو في اتفاق عام 1994 ما يمنع، على وجه التحديد، دولة عضوا واحدة (سواء كانت تقدم الطلب بوصفها دولة طرفا أو مؤسسة حكومية) من تقديم أكثر من طلب واحد لوضع خطة عمل لأغراض الاستكشاف، سواء بالنسبة للعقيدات المتعددة الفلزات أو لأي نوع آخر من الموارد المعدنية.
    Sa demande d'indemnisation est présentée en tant que réclamation de la catégorie " E " (sociétés), le requérant agissant en qualité d'entreprise du secteur public et non en tant qu'État, comme on l'a vu au paragraphe 99 ci—dessus. UN ومطالبة شركة البترول الكويتية مقدمة على أنها مطالبة من الفئة " هاء " (الشركات) بما أنها تطالب بصفتها مؤسسة من مؤسسات القطاع العام وليس كحكومة، كما سبق مناقشته في الفقرة 99 أعلاه.
    2. Un membre du Groupe d'experts agissant en qualité de Président a les mêmes pouvoirs et exerce les mêmes fonctions que le Président. UN 2 - تكون لعضو الفريق الذي يقوم بدور الرئيس نفس صلاحيات الرئيس وواجباته.
    2.4 Le 4 novembre 2003, le ministère public a ouvert une enquête à la suite d'une plainte déposée par l'Administration des douanes concernant de faux documents présentés au nom de Microstar par Banco Canarias agissant en qualité de cambiste. UN 2-4 وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، فتحت النيابة العامة تحقيقاً استجابة لشكوى مقدمة من مدير الإدارة الوطنية للمكوس والجمارك تتعلق بالوثائق المزيفة التي يدَّعى أن اتحاد Microstar قدمها إلى Banco Canarias الذي يتعامل معهم فيما يتعلق بالصرف الأجنبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد