ويكيبيديا

    "agissant en tant qu'organe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بصفتها الهيئة
        
    • بصفتها هيئة
        
    • بوصفها الهيئة
        
    • يتصرف كجهاز
        
    • التي تعمل بوصفها هيئة
        
    • بوصفها اللجنة
        
    • عملها كهيئة
        
    • التي تعمل كهيئة
        
    B. Décisions prises par la Commission agissant en tant qu'organe préparatoire de la session extraordinaire UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة للمكافحة الدولية للمخدرات
    ADOPTION DU RAPPORT DE LA COMMISSION agissant en tant qu'organe UN اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها اﻷولى بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة
    Le Bureau de la Commission agissant en tant qu’organe préparatoire, élu à la première session, était constitué comme suit : UN ٢١ - تألف مكتب اللجنة، بصفتها الهيئة التحضيرية، من اﻷعضاء التالين الذين انتخبوا في دورتها اﻷولى:
    Après avoir adopté son ordre du jour, la Commission agissant en tant qu'organe préparatoire établit normalement le calendrier des travaux de sa session. UN وعقب اقرار جدول اﻷعمال ، تقوم اللجنة ، بصفتها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية ، عادة باقرار الجدول الزمني لدورتها .
    Les autres organisations non gouvernementales peuvent demander à être accréditées, sous réserve de l'approbation de la Commission de la condition de la femme, agissant en tant qu'organe préparatoire. UN والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى بوسعها أن تقدم طلبا للاعتماد، مما يخضع لموافقة لجنة مركز المرأة بوصفها الهيئة التحضيرية.
    9) Les présents articles traiteront de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale. UN 9) وستتناول هذه المواد المسألة المناظرة المتمثلة في الدولة أو جهاز الدولة الذي يتصرف كجهاز من أجهزة المنظمة الدولية.
    La < < déclaration interprétative > > ainsi modifiée a été notifiée par la Suisse au Secrétaire général du Conseil de l'Europe, dépositaire de la Convention, et au Comité des Ministres < < agissant en tant qu'organe de surveillance de l'exécution des arrêts de la Cour > > . UN وقامت سويسرا بإبلاغ " الإعلان التفسيري " ، بصيغته المعدلة على هذا النحو، إلى الأمين العام لمجلس أوروبا، وديع الاتفاقية، وإلى لجنة الوزراء " التي تعمل بوصفها هيئة إشراف على تنفيذ أحكام المحكمة " ().
    La Commission de la condition de la femme, agissant en tant qu’organe préparatoire de cette session, fera directement rapport à l’Assemblée générale (résolution 53/120). UN وسوف تقدم لجنة مركز المرأة، بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية تقريرا إلى الجمعية العامة مباشرة )القرار ٥٣/١٢٠(.
    f) Toute organisation non gouvernementale qui aura reçu l'autorisation de participer à une session de la Commission de la condition de la femme agissant en tant qu'organe préparatoire pourra assister à toutes les sessions futures de ladite Commission et à la Conférence; UN )و( يمكن ﻷية منظمة غير حكومية منحت اعتمادا لحضور إحدى دورات لجنة مركز المرأة لدى عملها كهيئة تحضيرية أن تحضر جميع الدورات المقبلة وتطلب الاعتماد لدى المؤتمر؛
    3. La Commission, agissant en tant qu’organe préparatoire, a adopté la décision ci-après : UN اتخذت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية المقرر التالي:
    Le Bureau de la Commission agissant en tant qu’organe préparatoire, élu à la première session, était constitué comme suit : UN ٢١ - تألف مكتب اللجنة، بصفتها الهيئة التحضيرية، من اﻷعضاء التالين الذين انتخبوا في دورتها اﻷولى:
    5. Rapport de la Commission des stupéfiants agissant en tant qu’organe préparatoire de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale. UN ٥ - تقرير لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين.
    IV. Adoption du rapport de la Commission agissant en tant qu’organe préparatoire sur les travaux de sa deuxième session UN رابعا - اعتماد تقرير اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية عن أعمال دورتها الثانية
    V. Recommandations de la Commission agissant en tant qu’organe préparatoire de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale et décision adoptée par l’organe préparatoire UN التوصيات المقدمة من اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، والمقرر الذي اتخذته الهيئة التحضيرية
    Le rapport de la Commission des stupéfiants agissant en tant qu’organe préparatoire de la session extraordinaire sur les travaux de sa première session a été publié sous la cote E/1997/48. UN ويرد في الوثيقة E/1997/48 تقرير لجنة المخدرات، بصفتها الهيئة التحضيرية، عن أعمال دورتها اﻷولى.
    La session a été ouverte par le Président de la Commission agissant en tant qu’organe préparatoire. UN ٢ - وافتتح الدورة رئيس اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية.
    EXAMEN DES RAPPORTS DE LA COMMISSION agissant en tant qu'organe PRÉPARATOIRE DE LA SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE CONSACRÉE AU CONTRÔLE INTERNATIONAL DES DROGUES UN النظرفي تقارير الاجتماعات غير الرسمية لما بين الدورات التي عقدتها اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالمكافحة الدولية للمخدرات
    COMMISSION DES STUPÉFIANTS agissant en tant qu'organe PRÉPARATOIRE DE LA SESSION UN لجنة المخدرات ، بصفتها هيئة تحضيرية لدورة
    Examen des rapports de la Commission agissant en tant qu'organe préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au contrôle international des drogues sur ses réunions intersessions informelles UN النظر في تقارير الاجتماعات غير الرسمية لما بين الدورات التي عقدتها اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Les 26 et 27 mars 1997, deux représentants de l'Institut ont assisté, à Vienne, aux réunions de la Commission des stupéfiants agissant en tant qu'organe préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN وفي 26 و 27 آذار/مارس 1997، حضر ممثلان عن المعهد اجتماعات لجنة المخدرات المعقودة في فيينا بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    9) Les présents projets d'articles traitent de la question symétrique de l'État ou de l'organe de l'État agissant en tant qu'organe d'une organisation internationale. UN 9 - وستتناول مشاريع هذه المواد المسألة المناظرة المتمثلة في الدولة التي تتصرف أو جهاز الدولة الذي يتصرف كجهاز من أجهزة المنظمة الدولية.
    La < < déclaration interprétative > > ainsi modifiée a été notifiée par la Suisse au Secrétaire général du Conseil de l'Europe, dépositaire de la Convention, et au Comité des ministres < < agissant en tant qu'organe de surveillance de l'exécution des arrêts de la Cour > > . UN وقامت سويسرا بإبلاغ " الإعلان التفسيري " ، إلى الأمين العام لمجلس أوروبا، وديع الاتفاقية، وإلى لجنــــة الــــوزراء " التي تعمل بوصفها هيئة تشرف على تنفيذ قرارات المحكمة " ().
    La Commission de la condition de la femme, agissant en tant qu'organe préparatoire de cette session, fera directement rapport à l'Assemblée générale (résolution 53/120). UN وسوف تقدم لجنة مركز المرأة، بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية تقريرا إلى الجمعية العامة مباشرة (القرار 53/120).
    f) Toute organisation non gouvernementale qui aura reçu l'autorisation de participer à une session de la Commission de la condition de la femme agissant en tant qu'organe préparatoire pourra assister à toutes les sessions futures de la Conférence mondiale; UN )و( يمكن ﻷية منظمة غير حكومية منحت اعتمادا لحضور إحدى دورات لجنة مركز المرأة لدى عملها كهيئة تحضيرية لتحضر جميع الدورات المقبلة وتطلب الاعتماد لدى المؤتمر؛
    1998/207. Rapport de la Commission des stupéfiants agissant en tant qu'organe préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée UN ١٩٩٨/٢٠٧ - تقرير لجنة المخدرات التي تعمل كهيئة تحضيرية لــدورة الجمعية العامة الاستثنائيــة المكرســة لمكافحــة إنتــاج المخدرات والمؤثــرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع واﻷنشطة ذات الصلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد