ويكيبيديا

    "agit en connaissance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ذلك وهي تعلم
        
    • بذلك وهي تعلم
        
    b) L'organisation internationale qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances de ce fait. UN (ب) وكانت المنظمة الدولية التي تمارس الإكراه قد فعلت ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    a) Il agit en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et UN (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛
    a) Il agit en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite ; et UN (أ) فعلت الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛
    b) L'organisation internationale qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances dudit fait. UN (ب) وكانت المنظمة التي تمارس الإكراه، تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالعمل.
    b) Il agit en connaissance des circonstances du fait. UN (ب) وكانت تلك الدولة تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    b) L'organisation internationale qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances de ce fait. UN (ب) وقامت المنظمة الدولية التي تمارس الإكراه بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    a) Il agit en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et UN (أ) فعلت الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛
    a) Il agit en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et UN (أ) فعلت الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛
    a) Il agit en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et UN (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دوليا؛
    b) Il agit en connaissance des circonstances du fait. UN (ب) وفعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل؛
    a) Il agit en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et UN (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛
    b) Il agit en connaissance des circonstances du fait. UN (ب) وفعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    b) L'organisation internationale qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances dudit fait. UN (ب) وكانت المنظمة الدولية التي تمارس الإكراه قد فعلت ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    a) Il agit en connaissance des circonstances du fait internationalement illicite; et UN (أ) فعلت تلك الدولة ذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل غير المشروع دولياً؛
    b) L'État qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances du fait. UN (ب) وكانت الدولة التي تمارس الإكراه تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    b) L'organisation internationale qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances de ce fait. UN (ب) وقامت المنظمة الدولية التي تمارس الإكراه بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    b) L'État qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances du fait. UN (ب) وكانت الدولة التي تمارس الإكراه تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    b) L'organisation internationale qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances de ce fait. UN (ب) وقامت المنظمة الدولية التي تمارس الإكراه بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    b) L'État qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances du fait. UN (ب) وكانت الدولة التي تمارس الإكراه تقوم بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    b) L'organisation internationale qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances dudit fait. UN (ب) وكانت المنظمة الدولية التي تمارس الإكراه، قد قامت بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.
    b) L'organisation internationale qui exerce la contrainte agit en connaissance des circonstances dudit fait. UN (ب) وكانت المنظمة الدولية التي تمارس الإكراه، قد قامت بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد