Je sais que nous n'avons pas de compartiment sécurisé, donc ce que j'ai à dire doit rester dans cette pièce. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نملك غرفة لتداول المعلومات الحساسة جاهزة، لذا ما سأقوله سيظل في هذه الغرفة. |
Des rencontres occasionnelles. C'est tout ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | المناسبات الإجتماعية المعتادة ، ذلك جلّ ما سأقوله |
Les membres du Comité comprendront, après avoir écouté ce que j'ai à dire, pourquoi je ne suis jamais venue ici prendre la parole auparavant. | UN | وأعضاء اللجنة سيفهمون مما سأقوله لماذا لم أحضر للتكلم هنا من قبل. |
Et je pense vraiment que c'est tout ce que j'ai à dire, excepté ça... | Open Subtitles | وانا اعتقد , حقا ان هذا كل شيء اود ان اقوله |
Ecoutez, tout ce que j'ai à dire, c'est que votre papier est mieux que ça. | Open Subtitles | اسمعي, كل ما اقوله هو جريدتكم هي افضل من هذا |
Une bonne part de ce que j'ai à dire aujourd'hui a déjà été dit par d'autres, et je réclame votre indulgence si je me fais l'écho de sentiments déjà exprimés ici. | UN | إن كثيراً مما سأقوله اليوم قد سبق أن قاله غيري، وأطمع في أن تغفروا لي ترديدي لمشاعر كثر التعبير عنها هنا. |
C'est pourquoi ce que j'ai à dire s'écartera peut-être de ce que d'autres orateurs ont déclaré ou déclareront à cette occasion. | UN | ولذلك، فإن ما سأقوله اليوم قد يكون مختلفا عما قاله أو سيقوله المتكلمون اﻵخرون في هذه المناسبة. |
Je ne suis pas sûr qu'il y ait assez de mots codés pour expliquer ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنّ هنالك شفراتٌ كافية لما سأقوله لك .. |
C'est peut-être la meilleure partie du courage de le garder dans l'ignorance... une fois que tu auras entendu ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | قد يكون من الأفضل ان تبقيه بلا عِلم عندما تسمع ما سأقوله. |
Je suis désolé, mais ce que j'ai à dire n'est pas facile à entendre. | Open Subtitles | أنا آسف جون .. ولكن ما سأقوله لن يكون سهلا |
Peut-être que ce qui a changé c'est son envie d'être ici, et peut-être que ce que j'ai à dire n'a pas d'importance. | Open Subtitles | ربما ما تغيّر فعلا هو رغبته في البقاء هنا وربما ما كنت سأقوله لن يغيّر شيئاً |
Je dois le délivrer moi-même. Crois-moi, ils veulent entendre ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | أريد أن أوصلها بنفسي صدقني لأنهم سيسمعون ما سأقوله لهم |
En bas. Et je dirai ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | فى الطابق السفلى و لا اريد اى احد ان يتدخل فيما سأقوله |
Tu devrais écouter ce que j'ai à dire avant. | Open Subtitles | أعتقد انه عليكِ ان تستمعي لما سأقوله اولاً |
Oui, je sais que je ne te connais pas du tout, et tu te fous probablement de ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | حسنٌ ، اعلم أني لا أعرفك على الإطلاق وربما لا تكترث لما سأقوله |
Si j'étais à tes côtés, je crains que tu n'apprécierais pas tout ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | لو كنتُ بجوارك، أخشى ألّا يُعجبُك كلّ ما كنتُ سأقوله. |
Vous avez tous prêté serment! Écoutez ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | لقد أقسمتم جميعاً يمين ولاء، استمعوا لما سأقوله |
Mais ils me croient parce qu'ils aiment ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | لكنهم يثقون بي لأنهم يحبون ما اقوله |
Tu voudrais juste écouter ce que j'ai à dire ? | Open Subtitles | سوف يكون عليكى فقط... . سوف يكون عليك ان تستمعى الى ما اقوله |
Écoute ce que j'ai à dire, juste une minute. | Open Subtitles | استمعى لما على أن اقوله لدقيقتين فحسب |
C'est tout ce que j'ai à dire. Je ne vais même pas essayer de te faire culpabiliser. | Open Subtitles | هذا كل ما اقوله انا حتى لا احاول |