ويكيبيديا

    "ai également demandé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وطلبت أيضا
        
    J'ai également demandé que l'on fasse preuve de souplesse dans la formation des sections des Chambres de première instance qui se composeront exclusivement de juges ad litem. UN وطلبت أيضا المرونة لإنشاء أقسام في دوائر المحاكمة تتكون من قضاة مخصصين فقط.
    J'ai également demandé au Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine de se faire le relais de cet appel du Tribunal auprès de tous les États africains. UN وطلبت أيضا من اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية أن ينقل هذا النداء إلى جميع الدول اﻷفريقية.
    J'ai également demandé à mon Représentant exécutif de rester en relations avec les partenaires régionaux afin d'aider les parties à reprendre leur dialogue. UN وطلبت أيضا إلى ممثلي التنفيذي لبوروندي أن يظل على اتصال مع الشركاء الإقليميين لمساعدة الطرفين على استئناف الحوار.
    J'ai également demandé au Secrétaire de la Commission d'établir un projet de décision relative à la répartition des travaux de la Commission à sa quarantième session, à soumettre au Conseil à sa session d'organisation de 1997. UN وطلبت أيضا من أمين اللجنة أن يعد مشروع مقرر لتقديمه إلى المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧ فيما يتعلق بتوزيع أعمال الدورة اﻷربعين للجنة.
    J'ai également demandé que les fonctions de la composante civile soient réexaminées. UN وطلبت أيضا استعراض مهام العنصر المدني.
    J'ai également demandé à l'ONUCI d'accélérer la mise en œuvre des arrangements de suivi, d'analyse et de communication de l'information sur les violences sexuelles liées aux conflits, pendant que la Mission et l'équipe de pays des Nations Unies continuent d'aider le Gouvernement à lutter contre les violences sexuelles. UN وطلبت أيضا إلى العملية أن تعجل بتنفيذ ترتيبات الرصد والتحليل والإبلاغ بشأن العنف الجنسي المتصل بالنزاع، بينما تواصل العملية والفريق القطري تقديم الدعم للحكومة في مكافحة العنف الجنسي.
    J'ai également demandé à mon Conseiller spécial de prêter son concours à la médiation de l'Union africaine dans la négociation politique concernant le Darfour. UN وطلبت أيضا من مستشاري الخاص في المنطقة توفير المساعدة للوساطة التي يقوم بها الاتحاد الأفريقي في المفاوضات السياسية بشأن دارفور.
    J'ai également demandé à mon Conseiller de discuter avec les parties angolaises de la deuxième phase du processus de paix et de préciser le rôle de l'Organisation des Nations Unies à cet égard. UN وطلبت أيضا إلى مستشاري أن يناقش مع الأطراف الأنغولية المرحلة الثانية من عملية السلام وأن يوضح دور الأمم المتحدة في ذلك الصدد.
    J'ai également demandé à ce que le rapport d'enquête comprenne une recommandation sur les mesures à adopter pour empêcher qu'une telle situation ne se reproduise à l'avenir. UN وطلبت أيضا أن يتضمن التقرير عن التحقيق توصيات بشأن التدابير التي ينبغي اتخاذها للحيلولة دون تكرار مثل هذه الحالة في المستقبل.
    J'ai également demandé aux parties de s'abstenir de l'utilisation de la force. UN 23 - وطلبت أيضا من الطرفين الامتناع عن استعمال القوة.
    J'ai également demandé à Mme Carolyn McAskie, Coordonnateur adjoint des secours d'urgence, de recueillir, durant sa mission en Guinée, au Libéria et en Sierra Leone du 17 au 26 avril 2001, des opinions et des informations en rapport avec la demande du Conseil de sécurité. UN وطلبت أيضا إلى نائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، كارولين ماك إسكي جمع آراء ومعلومات تتعلق بطلب مجلس الأمن خلال مهمتها في غينيا وليبريا وسيراليون في الفترة من 17 إلى 26 نيسان/أبريل 2001.
    J'ai également demandé que le déploiement actuel de ces éléments soit réévalué afin d'accroître l'efficacité opérationnelle de la Force et de lui donner plus de flexibilité pour répondre à l'évolution de la situation sur le terrain, conformément au paragraphe 2 de la résolution 1105 (1997). UN وطلبت أيضا معاودة تقييم الانتشار الحالي لتلك العناصر بغية كفالة رفع مستوى الكفاءة التشغيلية وزيادة المرونة لدى مواجهة الظروف المتغيرة على أرض الواقع، وفقا للفقرة ٢ من القرار ١١٠٥ )١٩٩٧(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد