Je suppose que je t'ai aimé. Bien que je ne sache vraiment rien à l'amour, si je suis honnête. | Open Subtitles | أعتقد أني أحببتك. رغم أني في الحقيقة لا أعرف شيئاً عن الحب ، لأصدُقك القول. |
Je pense que je t'ai aimé pendant tellement longtemps, je t'ai incité à m'aimer en retour. | Open Subtitles | أعتقد أنني أحببتك منذ فترة طويلة أنا فعلاً أردتك أن تقع بحبي مجدداً. |
J'ai aimé cet homme de bon cœur pendant trois misérables années. | Open Subtitles | و لقد أحببت بشده هذا الرجل لثلاثة سنوات تعيسة |
En fait, j'ai aimé un vraiment bon gars une fois. | Open Subtitles | في الواقع، لقد أحببت شابًا رائعًا ذات مره. |
J'ai aimé quand la joue du trompettiste est devenue super grosse. | Open Subtitles | أعجبني شكل عازف الترومبيت حينما انتفخ خداه. |
J'ai aimé ma femme plus que tout au monde, et je donnerais tout pour la revoir à nouveau | Open Subtitles | لقد أحببتُ زوجتي أكثر ممّا ستعرفين على الإطلاق، وسأفدي بأيّ شيءٍ لأستعيدها. |
Moi j'ai vécu, j'ai aimé, j'ai brisé des coeurs... j'ai crié, j'ai saigné... | Open Subtitles | لاننى قضيت حياتى لقد احببت و فكرت وكسرت القلوب صرخت ، نزفت |
Ça a été toute une aventure. J'ai aimé ça. | Open Subtitles | لقد كانت رحلة لا تُنسى يا رجل، لقد إستمتعت بها. |
On se connaît que depuis 6 mois, mais je t'ai aimé à chaque minute. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ ستة أشهر لكنني أحببتك بكل دقيقةٍ فيها |
Autant que j'étais capable d'amour, si, je vous ai aimé. | Open Subtitles | حسبما كنتُ قادرا على إتيان المحبة، فبلى أحببتك |
je n'ai jamais aimé une femme comme je t'ai aimé. | Open Subtitles | ما أحببت أمرأة أخرى كالطريقه التي أحببتك بها |
Je t'ai aimé dès le jour de ta naissance. | Open Subtitles | لقد أحببتك منذ اليوم الأول الذي جئت فيه لهذا العالم |
J'ai aimé mon travail et l'ai chéri et délaissé tout le reste pour m'y tenir. | Open Subtitles | لقد أحببت عملي و اعتزيت به و جعلت الآخرين ينبذون التعلق به |
J'ai aimé ta proposition, elle est intéressante et originale. - Merci | Open Subtitles | لقد أحببت إقتراحك, وظننته شيئًا جديدًا وسيحد من المشاكل |
Je l'ai aimé chaque seconde que j'ai passé à la Division Cyber. | Open Subtitles | لقد أحببت كل لحظة قضيتها في شعبة السيبرانية |
J'ai aimé regarder le transporteur te casser la gueule. | Open Subtitles | لقد أحببت مشاهدة الناقل وهو يقوم بركل مؤخرتك |
Oh non, j'ai aimé. J'ai beaucoup aimé. | Open Subtitles | اوه, لا, لا, لقد أعجبني الأمر, أعجبني كثيراً |
J'ai aimé ton enthousiasme à l'idée du bébé. | Open Subtitles | أعجبني كم كنت سعيداً عندما ظننت أني حامل |
Ce serait trop facile. Et crois-moi, j'ai aimé la facilité. | Open Subtitles | تلكَ هي الإجابة اليسيرة، وصدّقني لقد أحببتُ الإجابات اليسيرة |
Je n'ai aimé qu'une femme dans ma vie et je l'aimerai toujours. | Open Subtitles | لقد احببت امرأه واحده في حياتي وسأبقى احبها للابد |
J'ai aimé le restaurant. Merci. | Open Subtitles | إستمتعت بالمطعم، شكراً لك |
Je l'ai aimé, mais je t'aimais aussi. | Open Subtitles | أحببتُه سابقاً ولكن أحبك كذلك |
J'ai aimé écrire, mais j'ai senti que j'avais passé assez de temps toute seule pour le moment. | Open Subtitles | استمتعتُ بالكتابة لكني أشعر أني قصيت الكثير من الوقت لوحدي لحد الآن |
Je t'ai aimé plus que n'importe quel fils pourrait aimer sa mère. | Open Subtitles | كلا, أنتي أستمعي لي لقد أحببتكِ أكثر من أي ولد أحب والدته |
J'ai aimé le duo des deux garçons de Dalton. | Open Subtitles | لقد أعجبتني الثنائية التي أداها الوالدان من دالتون الأولاد لايجب أن يعملوا أغاني ثنائية |