ويكيبيديا

    "ai annulé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ألغيت
        
    • ألغيتُ
        
    • الغيت
        
    • لغيت
        
    • لقد ألغيته
        
    • فألغيت
        
    Ça fait presque six mois que j'ai annulé mes fiançailles avec l'homme de ma vie. Open Subtitles لقد مضى حوالي ستة أشهر منذ أن ألغيت خطوبتي مع رجل أحلامي
    Depuis que j'ai annulé à trois reprises et tu as dit que tu ne pouvais pas partir, Open Subtitles حسنا، منذ أن ألغيت اخر ثلاث مرات وقلت انكِ لا تستطيعي ان تبتعدي
    Après cet après-midi, j'ai annulé le reste de mes rendez-vous. Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم، ألغيت... بقية مواعيد اليوم.
    - J'ai annulé votre rencontre de 10 h. Vous pouvez consulter notre avocat. Open Subtitles لقد ألغيتُ موعد العاشرةِ صباحًا، بإمكانك أن تقابلي، محامي الشركة.
    J'ai annulé plusieurs rendez-vous médicaux pour venir. Open Subtitles انت قلت انك تحتاجين لي ان اعمل الغيت مواعيد اطباء عدة كي اكون هنا
    Mais j'ai annulé pour ma puce. Open Subtitles و لكنني لغيت الفكرة من أجل فتاتي
    - Je viens juste de réaliser que je ne t'ai jamais demandé comment était le RDV au Plaza. Hum... Je l'ai annulé. Open Subtitles بأنني لمْ أسألكِ عن كيف ."جرى الإجتماعَ بقاعةِ الـ"بلازا .لقد ألغيته
    Nous devions dîner, en amis, mais je ne me sentais pas bien, donc j'ai annulé et j'ai laissé Seth repartir. Open Subtitles قمنا بمخطط عشاء كأصدقاء ولم أكن بصحة جيدة فألغيت الموعد وأرسلته في طريقه
    J'ai annulé une séance à l'opéra, car on m'a dit qu'il y avait de nouveaux joueurs en ville. Open Subtitles ألغيت تذاكر الأوبرا لسماعي أن ثمّة لاعبين جدد في المدينة.
    Je pensais que tu aimerais savoir que j'ai annulé ma demande de transfert. Open Subtitles اعتقدت أنك قد تود سماع ذلك الأمر لقد ألغيت طلب نقلي
    J'ai annulé mes projets de Noël et conduit sous cette tempête pour ça ? Open Subtitles لقد ألغيت خطط الكريسماس وجئت عبر العواصف لأجل هذا ؟
    J'ai annulé les cafés, on aura fini avant qu'ils arrivent. Open Subtitles ألغيت القهوة أشك في أننا سننتهي قبل أن تصل لهنا
    Les téléphones sont HS. J'ai annulé les visites, mais aussi le confinement. Open Subtitles خطوط الهاتف مقطوعة وألغيت الزيارات و لكنني ألغيت حالة الطوارىء.
    J'ai annulé mon rencard avec une nouvelle ballerine. Open Subtitles لقد ألغيت موعداً لي مع راقصة باليه تعرفت عليها حديثاً
    Ça va être difficile compte-tenu du fait que j'ai annulé tous tes entretiens. Open Subtitles سيكون ذلك صعباً بالنظر إلى أنني ألغيت كل مقابلاتك
    Après que j'ai annulé le programme des repas de l'école, personne ne m'a parlé pendant un an. Open Subtitles بعد أن ألغيت برنامج الغذاء المدرسي لم يكلمني أحد لمدة سنة
    Donc, j'ai annulé nos réservations pour le diner et j'ai trouvé une meilleure façon de fêter la Saint Valentin. Open Subtitles لذا، ألغيت حجز عشائنا وتوصلت الى طريقة افضل بكثير للأحتفال بعيد الحب
    J'ai annulé la réservation, on a du temps. Open Subtitles أمامنا عطلة الأسبوع كلها فقد ألغيت الحجز
    Tu crois que j'ai changé mes plans, que j'ai annulé des concerts, que je suis descendu ici depuis New York pour payer la facture d'eau Open Subtitles تظنُ أني غيرتُ مخططاتي و ألغيتُ الحفلة و أتيتُ إلى هنا من مدينة نيويورك لأدفعَ فاتورة الماء
    - Oui, j'ai annulé une heure avant. Open Subtitles نعم ، حسناً ألغيتُ ذلك قبل ساعة
    J'ai annulé mon déjeuner, mon diner, mais pas mon plan de secours. Open Subtitles لقد الغيت غذائى و عشائى ولكن نسيت موعدى الاحتياطى
    J'ai annulé mon séjour à Nice pour venir te tenir compagnie. Open Subtitles الغيت رحلتي إلى نيس حتى أتمكن العودة الى أرض الوطن والحفاظ على الشركة لك.
    Il était en retard, donc j'ai annulé le cours. Open Subtitles لقد تأخر, لذا لغيت درسه.
    Oui, je l'ai annulé. Open Subtitles أجل ، لقد ألغيته
    J'ai annulé ma demande de port d'arme et j'ai appelé la police pour porter plainte contre ce flic. Open Subtitles فألغيت طلبي بشأن المسدس ثم اتصلت بقسم الشرطة وجربت الاعتراض بشأن سلوك ذاك الشرطي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد