Il m'a mise tellement en colère que j'ai dû rester dehors. | Open Subtitles | لقد أغضبني كثيرًا حتى اضطررت إلى الخروج من الغرفة |
Oui, j'ai dû revenir ici, voir où en était cette affaire. | Open Subtitles | أجل، اضطررت للعودة إلى هنا لأطّلع على مُجريات القضيّة. |
J'ai dû le menacer de ne pas lui botter les fesses afin de l'avoir. | Open Subtitles | كان علي ان اهدده بأني لن اركله من اجل الحصول عليها. |
Au fait, quand je t'ai cloné, j'ai dû remplacer certaines parties manquantes de ton ADN avec celui d'un pigeon voyageur. | Open Subtitles | بالمناسبة عندما إستنسختك توجب علي إستخدام الحمض النووي لحمامة زاجل ه لملئ بعض الفراغات بحمض النووي |
Tout ce temps que j'ai dû passer assise à écouter les choses stupides, idiotes qu'il a faites à l'école. | Open Subtitles | االأوقات التي كان عليّ بأن أجلس وأستمع إلى أعماله الغبية الطائشة الحمقاء الذي فعلها بالمدرسة. |
On regardait les Pats au Purple Shamrock, puis j'ai dû annuler. | Open Subtitles | إلى حانة بيربيل شامروك و من ثم إضطررت للرحيل |
T'as l'air mécontente, alors j'ai dû mal faire quelque chose. | Open Subtitles | حسناً, أنت تبدين غاضبة لذا لابد أنني أخطأت |
Je l'ai lu dans ton livre. J'ai dû le lire. | Open Subtitles | لقد قرأته في كتابك اضطررت إلى البحث عنها |
J'ai dû venir ici en passant par l'aile des prisonniers. | Open Subtitles | لقد اضطررت إلى الدخول عبر بوابة نقل المساجين |
J'ai dû payer ma nièce 50 $ pour y arriver. | Open Subtitles | اضطررت لأن ادفع لابنة اختي خمسين دولار لتساعدني |
J'ai dû prendre un bêta-bloquant. Ça n'en vaut pas la peine. | Open Subtitles | اضطررت لتناول حاصرات بيتا الأمر لا يستحق ذلك لي |
Et quand elle l'a finalement vu, il était tout taché, et j'ai dû lui lire. | Open Subtitles | وبعدها عندما رأتها أخيرا أصبحت ممسوحة بالكامل لذا اضطررت لأن أقرأها عليها |
Quand j'ai changé les boucles d'oreilles, j'ai dû changer de chaussures. | Open Subtitles | بمجرد أن قمت بتغيير الاقراط كان علي تغيير الحذاء |
Tu sais combien de fois j'ai dû te suivre dans des délires de merde ? | Open Subtitles | أتعلم كم مرة كان علي أن أتبعك تقوم بحماقات لامعنى لها ؟ |
Nous ne pouvions pas rester ensemble, donc j'ai dû le tuer. | Open Subtitles | لم نتمكن من الإستمرار سوية لذا توجب علي قتله |
J'ai dû passer par les archives fichiers au sein du Bureau. | Open Subtitles | كان عليّ البحث في الملفات .المؤرشفة في المباحث الفيدرالية |
J'ai dû en acheter un quand j'étais à l'école. Pourquoi ? | Open Subtitles | حسنا، إضطررت لشراء مجموعة عندما كنت في المدرسة، لماذا؟ |
J'ai dû me cacher et être l'amant dans le placard. | Open Subtitles | اضطررتُ للاختباء في غرفتنا وأكون السرّ الصغير القذر |
J'ai dû lui en acheter une autre, pour qu'elle puisse aller à Divinity School. | Open Subtitles | أضطررت أن أشتري لها واحدة أخرى حتى تستطيع الذهاب لمدرسة إلهية |
Donc j'ai dû me garer illégalement, et j'ai eu une contravention. | Open Subtitles | لذا أجبرت على الوقوف بشكل غير قانوني وحصلت على هذه المخالفة |
Le système de communication lâche. J'ai dû le griller aussi. | Open Subtitles | نظام الإتصالات ينقطع لا بد أنني حرقت أيضا |
J'ai dû signer un contrat de location de deux ans pour une Nissan Cube. | Open Subtitles | أنا فقط كان لا بُدَّ أنْ أُوقّعَ سَنَتين إيجار لسيارة نيسان. |
J'ai dû mal comprendre lorsque tu as dit ne pas vouloir les payer. | Open Subtitles | لابد أني أسأت فهمك عندما قلت أنك لن تدفع رسوم تعليمي |
Je ne sais pas. J'ai dû oublier la pilule un jour ou deux. | Open Subtitles | لا ادري، لابد انني لم آخذ الحبوب ليوم أو يومين |
J'ai dû changer de bus trois fois pour le semer. | Open Subtitles | اضررت لتغيير الحافلات ثلاث مرات ليفقد أثري اليوم |
J'ai dû fredonner la mélodie au vendeur, car je ne savais pas comment ça s'appelait. | Open Subtitles | وأنا كان لا بد أن أُهمهم اللحن للبائع لأنني لم أعرف إسمها. |