C'est ironique. Parce que j'ai l'impression que tu l'as détruite. | Open Subtitles | هذا مثير للسخرية، فإنّي أشعر أنّك دمّرت حياتي. |
Je le jure, après être passée par tout ça j'ai l'impression d'avoir 100 ans. | Open Subtitles | أقسم، والذهاب من خلال كل هذا يجعلني أشعر وكأنني 100 سنة. |
Pourquoi j'ai l'impression d'avoir fait quelque chose de mal ? | Open Subtitles | آسف، ولكن لماذا أشعر وكأنني فعلت شيء خطاً؟ |
Mais j'ai l'impression que vous ne voulez former personne. Si c'est le cas, je préfère que vous me laissiez partir. | Open Subtitles | لكنّي أشعر أنّكِ لا تُريدين تدريب أحدٍ، وإذا كان هذا هُو الحال، فسأفضّل لو تخلّصتِ منّي. |
J'ai l'impression qu'ils m'en veulent parce que je suis ici. | Open Subtitles | أشعر أنهم يكرهون وجودي هنا لماذا يفعلون ؟ |
Quand un auditeur demande un titre que je n'ai pas, j'ai l'impression de le décevoir. | Open Subtitles | عندما يطلب المستمع لأغنية وأنا لم يكن لديك، أشعر أنني قد خذلهم. |
A chaque fois que je pense à ma soeur, j'ai l'impression que je pourrais exploser. | Open Subtitles | كل مرة كنتُ أفكر بها بأختي كنتُ أشعر و كأني سوف أنفجر |
Parfois j'ai l'impression de ne plus contrôler cette foutue administration. | Open Subtitles | أحياناً أشعر أني أفقد السيطرة على إدارتي اللعينة. |
Parce que j'ai l'impression que je vais me faire avaler par un kilt géant. | Open Subtitles | لأنني أشعر وكأنني على وشك أن يتم إلتهامي بواسطة رداء ضخم |
J'ai l'impression d'avoir été maudite par une sorte de mauvais mojo. | Open Subtitles | إنني أشعر مثل كأنني ملعونه بنوع سيء من الموجو |
J'ai l'impression qu'il y a beaucoup plus en jeu maintenant | Open Subtitles | أشعر أن هناك الكثير المزيد على المحك الآن. |
J'ai l'impression d'espionner une conversation que je n'ai pas envie d'entendre. | Open Subtitles | أشعر بأني اتنصت على حوار لا أُريد سماعه البتة. |
J'ai l'impression que tout ce truc aurait été très clinique. | Open Subtitles | أشعر أن الأمر برمته قد يكون سريري للغاية. |
Il ne m'a donné ni disque ni CD. J'ai l'impression que c'est ma faute. | Open Subtitles | لا ؛ لم يعطيني أي أقراص أو إسطوانات. أشعر بأنهُ خطأي. |
D'accord, j'ai l'impression que tu penses que ça prouve ton argument, mais tu sais quoi? | Open Subtitles | حسناً, أنا أشعر أنك تظن أن هذا يثبت وجهة نظرك لكن أتعلم؟ |
J'ai l'impression d'avoir dépenser énormément d'énergie afin d'attirer ton attention. | Open Subtitles | أشعر أنني بــذلتُ جهداً كبيراً فى لــفت إنتباهــك. |
J'ai l'impression que tu ne te donnes pas à 100 %. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أشعر أنت إعطائي 100 في المئة. |
J'ai l'impression de perdre ce qui fait que je suis moi. | Open Subtitles | أحس أني أفقد كل الارتباطات التي تجعلني أشعر بشخصيتي |
Il est lié à la Toison, et j'ai l'impression qu'il n'a pas encore fini. | Open Subtitles | له شأن بخصوص الجزّة بطريقة ما، وأشعر أنّه لم يفرغ بعد. |
Je protesterais bien, mais j'ai l'impression que tu es immortel. | Open Subtitles | عادةً سأعترض لكن يبدو لي أنه يستحيل قتلك |
La politique de l'école est foireuse comme partout, mais quand je suis dans la classe j'ai l'impression d'avoir quelque chose à offrir. | Open Subtitles | أقصد، سياسةُ التدريس تافهه مثل كُل شيء، لكن عندما أكونُ في الفصل، أشعرُ وكأنّ لديّ شيئاً لتقديمه، أتعلمين؟ |
J'ai l'impression que quelque chose de merveilleux est arrivé à quelqu'un que vous connaissez. | Open Subtitles | لدي شعور أن أمرا رائعا قد حصل لأحد تعرفيه نعم,انه ماني |
J'ai l'impression de pouvoir te voir en 3D. | Open Subtitles | .. اشعر كما لو انني اقدر ان اراك بصورة ثلاثية الابعاد |
- J'ai l'impression que ça vient d'un film ou quelque chose. - ♪ My life ♪ | Open Subtitles | يبدو.. كما لو انه من فيلم او ما شابه |
J'ai l'impression d'y bosser, sur le terrain ! | Open Subtitles | اننى اشعر اننى اعمل انه مثل اننى اعمل فى الحقل |
Mais j'ai besoin de toi, je me sens pas bien, et j'ai l'impression de tout perdre. | Open Subtitles | لكن انا احتاجك الان، لان انا مشتتة و انا اشعر اننى افقد هراءى. |
J'ai l'impression que certains d'entre nous sont fainéants dans nos devoirs de bizuts. | Open Subtitles | أَشعرُ بأن القليل منّا من المتعهدين كسالى بعض الشيء عندما يتعلق الأمر بواجبَ تعهدِنا. |
Ça fait longtemps, mais j'ai déjà eu du succés ici, et j'ai l'impression de rentrer à la maison. | Open Subtitles | كان منذ بعض الوقت. لكنّي كان عندي بعض النجاح هنا وأنا أحسّ أنى رجعت لبيتى، حقا. |
Dès qu'il y a une pause dans une conversation, j'ai l'impression que je vais vomir. | Open Subtitles | حينما هناك مهلة في المحادثةِ، أَحسُّ سَأَتْركُ. |
J'ai l'impression d'avoir trouvé un lieu où je me sens bien. | Open Subtitles | أَشْعرُ كانى وَجدتُ أخيراً هذا المكانِ الذى انتمى أليه |
J'ai l'impression que je viens de me prendre un gramme de coke en pleine face. | Open Subtitles | اشعر وكأني وضعت جرام من الكوكايين على وجهي |