ويكيبيديا

    "ai l'impression" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أشعر
        
    • أحس
        
    • وأشعر
        
    • يبدو لي
        
    • أشعرُ
        
    • لدي شعور
        
    • اشعر كما لو
        
    • يبدو كما
        
    • انه مثل
        
    • اشعر اننى
        
    • أَشعرُ
        
    • أحسّ
        
    • أَحسُّ
        
    • أَشْعرُ
        
    • اشعر وكأني
        
    C'est ironique. Parce que j'ai l'impression que tu l'as détruite. Open Subtitles هذا مثير للسخرية، فإنّي أشعر أنّك دمّرت حياتي.
    Je le jure, après être passée par tout ça j'ai l'impression d'avoir 100 ans. Open Subtitles أقسم، والذهاب من خلال كل هذا يجعلني أشعر وكأنني 100 سنة.
    Pourquoi j'ai l'impression d'avoir fait quelque chose de mal ? Open Subtitles آسف، ولكن لماذا أشعر وكأنني فعلت شيء خطاً؟
    Mais j'ai l'impression que vous ne voulez former personne. Si c'est le cas, je préfère que vous me laissiez partir. Open Subtitles لكنّي أشعر أنّكِ لا تُريدين تدريب أحدٍ، وإذا كان هذا هُو الحال، فسأفضّل لو تخلّصتِ منّي.
    J'ai l'impression qu'ils m'en veulent parce que je suis ici. Open Subtitles أشعر أنهم يكرهون وجودي هنا لماذا يفعلون ؟
    Quand un auditeur demande un titre que je n'ai pas, j'ai l'impression de le décevoir. Open Subtitles عندما يطلب المستمع لأغنية وأنا لم يكن لديك، أشعر أنني قد خذلهم.
    A chaque fois que je pense à ma soeur, j'ai l'impression que je pourrais exploser. Open Subtitles كل مرة كنتُ أفكر بها بأختي كنتُ أشعر و كأني سوف أنفجر
    Parfois j'ai l'impression de ne plus contrôler cette foutue administration. Open Subtitles أحياناً أشعر أني أفقد السيطرة على إدارتي اللعينة.
    Parce que j'ai l'impression que je vais me faire avaler par un kilt géant. Open Subtitles لأنني أشعر وكأنني على وشك أن يتم إلتهامي بواسطة رداء ضخم
    J'ai l'impression d'avoir été maudite par une sorte de mauvais mojo. Open Subtitles إنني أشعر مثل كأنني ملعونه بنوع سيء من الموجو
    J'ai l'impression qu'il y a beaucoup plus en jeu maintenant Open Subtitles أشعر أن هناك الكثير المزيد على المحك الآن.
    J'ai l'impression d'espionner une conversation que je n'ai pas envie d'entendre. Open Subtitles أشعر بأني اتنصت على حوار لا أُريد سماعه البتة.
    J'ai l'impression que tout ce truc aurait été très clinique. Open Subtitles أشعر أن الأمر برمته قد يكون سريري للغاية.
    Il ne m'a donné ni disque ni CD. J'ai l'impression que c'est ma faute. Open Subtitles لا ؛ لم يعطيني أي أقراص أو إسطوانات. أشعر بأنهُ خطأي.
    D'accord, j'ai l'impression que tu penses que ça prouve ton argument, mais tu sais quoi? Open Subtitles حسناً, أنا أشعر أنك تظن أن هذا يثبت وجهة نظرك لكن أتعلم؟
    J'ai l'impression d'avoir dépenser énormément d'énergie afin d'attirer ton attention. Open Subtitles أشعر أنني بــذلتُ جهداً كبيراً فى لــفت إنتباهــك.
    J'ai l'impression que tu ne te donnes pas à 100 %. Open Subtitles بصراحة، أنا لا أشعر أنت إعطائي 100 في المئة.
    J'ai l'impression de perdre ce qui fait que je suis moi. Open Subtitles أحس أني أفقد كل الارتباطات التي تجعلني أشعر بشخصيتي
    Il est lié à la Toison, et j'ai l'impression qu'il n'a pas encore fini. Open Subtitles له شأن بخصوص الجزّة بطريقة ما، وأشعر أنّه لم يفرغ بعد.
    Je protesterais bien, mais j'ai l'impression que tu es immortel. Open Subtitles عادةً سأعترض لكن يبدو لي أنه يستحيل قتلك
    La politique de l'école est foireuse comme partout, mais quand je suis dans la classe j'ai l'impression d'avoir quelque chose à offrir. Open Subtitles أقصد، سياسةُ التدريس تافهه مثل كُل شيء، لكن عندما أكونُ في الفصل، أشعرُ وكأنّ لديّ شيئاً لتقديمه، أتعلمين؟
    J'ai l'impression que quelque chose de merveilleux est arrivé à quelqu'un que vous connaissez. Open Subtitles لدي شعور أن أمرا رائعا قد حصل لأحد تعرفيه نعم,انه ماني
    J'ai l'impression de pouvoir te voir en 3D. Open Subtitles .. اشعر كما لو انني اقدر ان اراك بصورة ثلاثية الابعاد
    - J'ai l'impression que ça vient d'un film ou quelque chose. - ♪ My life ♪ Open Subtitles يبدو.. كما لو انه من فيلم او ما شابه
    J'ai l'impression d'y bosser, sur le terrain ! Open Subtitles اننى اشعر اننى اعمل انه مثل اننى اعمل فى الحقل
    Mais j'ai besoin de toi, je me sens pas bien, et j'ai l'impression de tout perdre. Open Subtitles لكن انا احتاجك الان، لان انا مشتتة و انا اشعر اننى افقد هراءى.
    J'ai l'impression que certains d'entre nous sont fainéants dans nos devoirs de bizuts. Open Subtitles أَشعرُ بأن القليل منّا من المتعهدين كسالى بعض الشيء عندما يتعلق الأمر بواجبَ تعهدِنا.
    Ça fait longtemps, mais j'ai déjà eu du succés ici, et j'ai l'impression de rentrer à la maison. Open Subtitles كان منذ بعض الوقت. لكنّي كان عندي بعض النجاح هنا وأنا أحسّ أنى رجعت لبيتى، حقا.
    Dès qu'il y a une pause dans une conversation, j'ai l'impression que je vais vomir. Open Subtitles حينما هناك مهلة في المحادثةِ، أَحسُّ سَأَتْركُ.
    J'ai l'impression d'avoir trouvé un lieu où je me sens bien. Open Subtitles أَشْعرُ كانى وَجدتُ أخيراً هذا المكانِ الذى انتمى أليه
    J'ai l'impression que je viens de me prendre un gramme de coke en pleine face. Open Subtitles اشعر وكأني وضعت جرام من الكوكايين على وجهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد