ويكيبيديا

    "ai oublié" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نسيت
        
    • نسيتُ
        
    • ونسيت
        
    • أذكر
        
    • نَسيتُ
        
    • اتذكر
        
    • أنسى
        
    • نسيته
        
    • ونسيتُ
        
    • أستطيع تذكر
        
    • تركتُ
        
    • نسيتها
        
    • لم أتذكر
        
    • وتركت
        
    • أنني تركت
        
    J'ai oublié ma veste. Il fait vraiment froid dehors ! Open Subtitles انا نسيت سترتي الطقس جداً بارد في الخارج
    J'ai tellement l'habitude de regarder la télé et de me reluquer les noix que j'ai oublié qu'il y avait tout un monde à découvrir. Open Subtitles أصبحت معتادا جدا أن أشاهدة التلفاز وأبحث عن إلياف جينز صغيرة في خصيتي نسيت أن هناك عالم كامل لأكتشافه
    Zut, j'ai oublié... de fermer le robinet de la baignoire ! Open Subtitles ،يا إلهي, لقد نسيت .نسيت إغلاق حوض الإستحمام بالأعلى
    On me l'a enseignée, il y a 4000 ans, malheureusement, j'ai oublié les pas. Open Subtitles لقد تعلمتها مرة، مُنذ 4000 عاماً، ولكن للأسف، لقد نسيتُ الخطوات.
    Je suis allée palourder et j'ai oublié de rincer mes bottes. Open Subtitles ذهبت لصيد المحار قبل عدة أيام ونسيت تنظيف حذائي.
    J'ai oublié parce que je n'ai pas eu de casier depuis la maternelle, donc j'ai oublié ce qu'on est censés faire avec. Open Subtitles لقد نسيت لأنه لم يكن لدي صندوق منذ أن كنت في الروضة لذا نسيت مالمفترض ان نفعل بها
    Donc, j'ai oublié sa fête une année, comme juste complètement oublié. Open Subtitles لقد نسيت ميلادها ذات يوم أعني نسيت حرفياً وبالكامل
    Je crois que j'ai oublié tes médocs à l'autre hôtel. Open Subtitles ماذا؟ أعتقد أني نسيت دوائك فى الفندق الأخر
    J'ai oublié que vous venez de 1893, et les choses étaient plus formelles à cette époque. Open Subtitles ذاك أني نسيت أنك من 1983. وكانت الأمور تميل أكثر إلى الرسميّة آنذاك.
    J'étais tellement occupé à déménager que j'en ai oublié de manger. Open Subtitles لقد كنت مشغولاً بالإنتقال لدرجة أنني نسيت أن آكل
    C'est un cadeau de sa mère, et j'ai oublié la mienne. Open Subtitles لقد أعطته أمه إياه ولقد نسيت إنجيلي في المنزل
    J'ai oublié que j'avais promis d'aider quelqu'un dans un devoir d'anglais. - Le film est à 8h. - Oh, zut. Open Subtitles نسيت بأنه يجب أن اساعد سيندي بدروس في اللغة الإنجليزية لا تقلقي , سأفكر بشيء آخر
    Parce que pour ma défense, j'ai oublié mon nom à Tahoe. Open Subtitles لأنه دفاعاً عني نفسي لقد نسيت اسمي في تاهو
    J'ai oublié de vous le dire hier, mais j'adore les enfants. Open Subtitles نسيت أن أذكر هذا بالأمس ولكن أنا أعشق الصغار
    Vous insinuez que je ne peux pas conduire soul, parce que j'ai oublié mes lentilles de contact chez moi ? Open Subtitles هل تعتقدين اني لا استطيع القيادة و انا ثمل فقط لاني نسيت عدساتي الطبية في المنزل
    Je viens chercher des fournitures mais j'ai oublié les papiers. Open Subtitles جئت لأخذ مؤن لرئيسي لكنني نسيت أوراقي الرسمية
    J'ai oublié de te dire, tu ne peux pas boire l'eau du robinet pendant cinq minutes après avoir tiré la chasse. Open Subtitles مرحباً , نسيتُ أن أخبرك لا يمكنك شرب ماء الحوض إلا بعد أن تصرف الحمام بخمس دقائق
    J'étais stupide. J'ai oublié ce que c'était que d'être tout seul. Open Subtitles .لقد كنت غبياً ونسيت ما معنى أن أكون حيداً
    Puis je aller dans sa chambre, J'ai oublié quelque chose. Open Subtitles هَلْ لي أَنْ اصعد إلى غرفتِه، نَسيتُ شيءاً.
    J'aimerais me rappeler vous avoir laissé devant une caserne de pompiers, mais j'ai oublié. Open Subtitles أرغب في القول بأنني اتذكر نفسي اتركك على عتبة محطة اطفاء ولكني لا اتذكر
    J'ai passé tellement de temps sur cette île, que j'en ai oublié le monde extérieur. Open Subtitles لقد قضيت وقتًا كافيًا على الجزيرة وبدأت أنسى أن هناك عالم غيرها
    Apparemment ce que j'ai oublié valait la peine de mourir. Open Subtitles جليًّا أن ما نسيته يستحقّ الموت لأجل حمايته
    Je suis parti plus tôt et j'ai oublié de t'envoyer un SMS. On se rassemble ! Open Subtitles .متأسف , أتيتٌ مبكراً , ونسيتُ بأن أراسلكَ
    Je suis ravie de vous voir, mais j'ai oublié votre prénom. Open Subtitles من اللطيف رؤيتك أنا آسفة لا أستطيع تذكر أسمك
    Je viens de me souvenir j'ai oublié quelque chose à mon bureau. Open Subtitles لقد تذكّرتُ للتو أنّي تركتُ شيئاً على مكتبي.
    Pour une raison que j'ai oublié dans la voiture, ces sushis symbolisent notre mariage. Open Subtitles من بين الاسباب التي نسيتها في السيارة هذا السوشي يمثل زواجنا
    Pardon, j'ai oublié les instructions pour le goutte à goutte. Open Subtitles متأسفة، لم أتذكر ما قالوه بشأن الأدوية ..
    Je lisais, et j'ai oublié mon sac, et il me l'a très galamment rendu. Open Subtitles كنت أقرأ وتركت حقيبتي وهو بكل تقدير أعادها إليّ
    Je pense que j'ai oublié mes clefs dans la chambre de Rachael. Open Subtitles أعتقد أنني تركت بلدي مفاتيح في غرفة راشيل ل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد