J'ai oublié ma veste. Il fait vraiment froid dehors ! | Open Subtitles | انا نسيت سترتي الطقس جداً بارد في الخارج |
J'ai tellement l'habitude de regarder la télé et de me reluquer les noix que j'ai oublié qu'il y avait tout un monde à découvrir. | Open Subtitles | أصبحت معتادا جدا أن أشاهدة التلفاز وأبحث عن إلياف جينز صغيرة في خصيتي نسيت أن هناك عالم كامل لأكتشافه |
Zut, j'ai oublié... de fermer le robinet de la baignoire ! | Open Subtitles | ،يا إلهي, لقد نسيت .نسيت إغلاق حوض الإستحمام بالأعلى |
On me l'a enseignée, il y a 4000 ans, malheureusement, j'ai oublié les pas. | Open Subtitles | لقد تعلمتها مرة، مُنذ 4000 عاماً، ولكن للأسف، لقد نسيتُ الخطوات. |
Je suis allée palourder et j'ai oublié de rincer mes bottes. | Open Subtitles | ذهبت لصيد المحار قبل عدة أيام ونسيت تنظيف حذائي. |
J'ai oublié parce que je n'ai pas eu de casier depuis la maternelle, donc j'ai oublié ce qu'on est censés faire avec. | Open Subtitles | لقد نسيت لأنه لم يكن لدي صندوق منذ أن كنت في الروضة لذا نسيت مالمفترض ان نفعل بها |
Donc, j'ai oublié sa fête une année, comme juste complètement oublié. | Open Subtitles | لقد نسيت ميلادها ذات يوم أعني نسيت حرفياً وبالكامل |
Je crois que j'ai oublié tes médocs à l'autre hôtel. | Open Subtitles | ماذا؟ أعتقد أني نسيت دوائك فى الفندق الأخر |
J'ai oublié que vous venez de 1893, et les choses étaient plus formelles à cette époque. | Open Subtitles | ذاك أني نسيت أنك من 1983. وكانت الأمور تميل أكثر إلى الرسميّة آنذاك. |
J'étais tellement occupé à déménager que j'en ai oublié de manger. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولاً بالإنتقال لدرجة أنني نسيت أن آكل |
C'est un cadeau de sa mère, et j'ai oublié la mienne. | Open Subtitles | لقد أعطته أمه إياه ولقد نسيت إنجيلي في المنزل |
J'ai oublié que j'avais promis d'aider quelqu'un dans un devoir d'anglais. - Le film est à 8h. - Oh, zut. | Open Subtitles | نسيت بأنه يجب أن اساعد سيندي بدروس في اللغة الإنجليزية لا تقلقي , سأفكر بشيء آخر |
Parce que pour ma défense, j'ai oublié mon nom à Tahoe. | Open Subtitles | لأنه دفاعاً عني نفسي لقد نسيت اسمي في تاهو |
J'ai oublié de vous le dire hier, mais j'adore les enfants. | Open Subtitles | نسيت أن أذكر هذا بالأمس ولكن أنا أعشق الصغار |
Vous insinuez que je ne peux pas conduire soul, parce que j'ai oublié mes lentilles de contact chez moi ? | Open Subtitles | هل تعتقدين اني لا استطيع القيادة و انا ثمل فقط لاني نسيت عدساتي الطبية في المنزل |
Je viens chercher des fournitures mais j'ai oublié les papiers. | Open Subtitles | جئت لأخذ مؤن لرئيسي لكنني نسيت أوراقي الرسمية |
J'ai oublié de te dire, tu ne peux pas boire l'eau du robinet pendant cinq minutes après avoir tiré la chasse. | Open Subtitles | مرحباً , نسيتُ أن أخبرك لا يمكنك شرب ماء الحوض إلا بعد أن تصرف الحمام بخمس دقائق |
J'étais stupide. J'ai oublié ce que c'était que d'être tout seul. | Open Subtitles | .لقد كنت غبياً ونسيت ما معنى أن أكون حيداً |
Puis je aller dans sa chambre, J'ai oublié quelque chose. | Open Subtitles | هَلْ لي أَنْ اصعد إلى غرفتِه، نَسيتُ شيءاً. |
J'aimerais me rappeler vous avoir laissé devant une caserne de pompiers, mais j'ai oublié. | Open Subtitles | أرغب في القول بأنني اتذكر نفسي اتركك على عتبة محطة اطفاء ولكني لا اتذكر |
J'ai passé tellement de temps sur cette île, que j'en ai oublié le monde extérieur. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتًا كافيًا على الجزيرة وبدأت أنسى أن هناك عالم غيرها |
Apparemment ce que j'ai oublié valait la peine de mourir. | Open Subtitles | جليًّا أن ما نسيته يستحقّ الموت لأجل حمايته |
Je suis parti plus tôt et j'ai oublié de t'envoyer un SMS. On se rassemble ! | Open Subtitles | .متأسف , أتيتٌ مبكراً , ونسيتُ بأن أراسلكَ |
Je suis ravie de vous voir, mais j'ai oublié votre prénom. | Open Subtitles | من اللطيف رؤيتك أنا آسفة لا أستطيع تذكر أسمك |
Je viens de me souvenir j'ai oublié quelque chose à mon bureau. | Open Subtitles | لقد تذكّرتُ للتو أنّي تركتُ شيئاً على مكتبي. |
Pour une raison que j'ai oublié dans la voiture, ces sushis symbolisent notre mariage. | Open Subtitles | من بين الاسباب التي نسيتها في السيارة هذا السوشي يمثل زواجنا |
Pardon, j'ai oublié les instructions pour le goutte à goutte. | Open Subtitles | متأسفة، لم أتذكر ما قالوه بشأن الأدوية .. |
Je lisais, et j'ai oublié mon sac, et il me l'a très galamment rendu. | Open Subtitles | كنت أقرأ وتركت حقيبتي وهو بكل تقدير أعادها إليّ |
Je pense que j'ai oublié mes clefs dans la chambre de Rachael. | Open Subtitles | أعتقد أنني تركت بلدي مفاتيح في غرفة راشيل ل. |