Quand j'ai vu sa photo en salopette, je n'ai plus douté. | Open Subtitles | وعندما رأيتُ صورته تلك لم يعد لدي أدنى شك |
Je n'ai plus d'orateurs inscrits aujourd'hui. | UN | لم يعد لدي أحد على قائمة المتكلمين اليوم. |
Mais je n'ai plus de maison maintenant, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ولكنني لم يعد لديّ منزل يأويني، أليس كذلك؟ |
Je n'ai plus besoin de m'en soucier, mais... mais je dois me soucier des gens. | Open Subtitles | لستُ بحاجة للقلق بخصوص هذا بعد الآن لكنني بحاجة للقلق بشأن أشخاص |
- Si. Mais après le crash, je n'ai plus pu voler. | Open Subtitles | كنت كذلك لكن بعد حادثة التحطم لم أعد أقود. |
Je n'ai plus nulle part où fuir, c'est ça mon problème. | Open Subtitles | ولقد نفذت الأماكن التي أستطيع الهروب إليها وتلكَ المشكلة |
Je ne peux la perdre. Je n'ai plus qu'elle. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اخسرها هي ايضا , هي كل ما تبقى لي |
Ce n'est pas une visite. J'ai plus de caleçons, je les ai déjà retournés. | Open Subtitles | ليست زيارة اجتماعية لم يعد لدي ملابس داخلية نظيفة |
- Je n'ai plus de famille, à part ma vieille bigote de tante qui m'a mise ici. | Open Subtitles | لم يعد لدي عائلة عدا خالتي الفظة التي أرسلتني هنا |
J'essaie de rester au chaud. Je n'ai plus personne pour me serrer dans ses bras. | Open Subtitles | فقط أحاول البقاء دافئة، نيك لم يعد لدي من يحضنني |
Je n'en ai plus pour toi, toi qui m'as menti et me l'as caché pendant toutes ces années. | Open Subtitles | لم يعد لدي اي ذرة منه تجاهكِ أنتِ من كذبتِ وقمتِ بأخفائه كل هذه السنوات |
J'en sais rien, mais la vérité c'est que je n'ai plus une flotte d'héliporteurs ou de quinjets ou des milliers d'agents sous mes ordres. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ,لكن في الواقع انا لم يعد لدي الكثير من العملاء تحت تصرفي بعد الآن |
Je n'ai plus d'orateurs inscrits pour aujourd'hui. | UN | لم يعد لديّ متحدثون مدرجون على قائمتي لهذا اليوم. |
Je n'ai plus rien à vous apprendre. C'est pour ça qu'il est temps pour moi de tirer ma révérence. | Open Subtitles | لم يعد لديّ ما أعلمك إياه لهذا حان الوقت لأغادر |
Maintenant que ma mère est partie, je n'ai plus de famille. | Open Subtitles | والآن توفّت والدتي ولم يعد لديّ أي عائلة |
Je l'ai demandé pour 19h. Je n'en ai plus besoin maintenant. | Open Subtitles | لقد طلبت تسليمها في السابعة، لا أحتاجها بعد الآن |
Au moins je n'ai plus à me sentir mal du fait de sa mort. | Open Subtitles | على الأقل ليس عليّ أن أشعر بالسوء على موتها بعد الآن |
Je n'en suis plus capable et je n'en ai plus l'envie. | Open Subtitles | أنا لم أعد قادراً على ذلك ولا لدي الاستعداد |
Alors je n'ai plus d'idées, mais je passerai demain. | Open Subtitles | حسنا، نفذت مني الأفكار ولكنني سوف أزوره غدا |
J'ai plus beaucoup de temps. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه تبقى لي الكثير من الوقت. |
Heu, ramasser les ordures est bien mieux que de rester assis seul à la maison, pensant sur la famille que je n'ai plus. | Open Subtitles | التقاط النفايات أفضل بكثير من المكوث بالبيت والتفكير في العائلة التي لم تعد لديّ |
J'ai plus de cent "amis". Je ne les connais pas tous. | Open Subtitles | لدي أكثر من ألف صديق وأنا لا اعرفهم كلهم |
Je suis juste en train d'accepter que je n'ai plus de foyer à présent. | Open Subtitles | إني فحسب وصلت لتقبل حقيقة أني لم أعد أملك وطنا بعد الآن |
Je vous le redis, madame, aprés une vie remplie de trahison et de torture... je n'ai plus une once de confiance en moi. | Open Subtitles | بجمال مثل الذي ستصبحينه أخبرك يا سيدتي بعد قضاء زمن من الخيانة والعذاب لم يعد لدى اى نقطة ثقة متبقية بداخلي |
Si je révèle tous mes secrets, je n'ai plus de mystères. | Open Subtitles | إذا أنا تكشف كل أسراري، لدي المزيد من أسرار. |
Je n'ai plus de billets... ou de volonté de vivre. | Open Subtitles | ..لم يتبقى لدي المزيد من التذاكر او إرادة للعيش الآن |
Je n'ai plus à lui dire quoique ce soit, parce qu'elle va se suicider. | Open Subtitles | الآن علي ان لا أخبرها بشيء لإنها ستقتل نفسها |
- Si tu répondais au téléphone... J'ai plus de téléphone. | Open Subtitles | ــ ربما لو أجبتِ هاتفك ــ لم أعد أمتلك هاتفاً للعمل |
Je vous ai offert une issue de paix. Maintenant je n'ai plus le choix. | Open Subtitles | عرضت عليكم مخرجاً سلمياً والآن لم يبقَ لدي خيار آخر |