ويكيبيديا

    "ai plus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يعد لدي
        
    • يعد لديّ
        
    • بعد الآن
        
    • لم أعد
        
    • نفذت
        
    • تبقى لي
        
    • تعد لديّ
        
    • لدي أكثر
        
    • أعد أملك
        
    • يعد لدى
        
    • لدي المزيد
        
    • لم يتبقى
        
    • الآن علي
        
    • أعد أمتلك
        
    • يبقَ
        
    Quand j'ai vu sa photo en salopette, je n'ai plus douté. Open Subtitles وعندما رأيتُ صورته تلك لم يعد لدي أدنى شك
    Je n'ai plus d'orateurs inscrits aujourd'hui. UN لم يعد لدي أحد على قائمة المتكلمين اليوم.
    Mais je n'ai plus de maison maintenant, n'est-ce pas ? Open Subtitles ولكنني لم يعد لديّ منزل يأويني، أليس كذلك؟
    Je n'ai plus besoin de m'en soucier, mais... mais je dois me soucier des gens. Open Subtitles لستُ بحاجة للقلق بخصوص هذا بعد الآن لكنني بحاجة للقلق بشأن أشخاص
    - Si. Mais après le crash, je n'ai plus pu voler. Open Subtitles كنت كذلك لكن بعد حادثة التحطم لم أعد أقود.
    Je n'ai plus nulle part où fuir, c'est ça mon problème. Open Subtitles ولقد نفذت الأماكن التي أستطيع الهروب إليها وتلكَ المشكلة
    Je ne peux la perdre. Je n'ai plus qu'elle. Open Subtitles لا يمكنني ان اخسرها هي ايضا , هي كل ما تبقى لي
    Ce n'est pas une visite. J'ai plus de caleçons, je les ai déjà retournés. Open Subtitles ليست زيارة اجتماعية لم يعد لدي ملابس داخلية نظيفة
    - Je n'ai plus de famille, à part ma vieille bigote de tante qui m'a mise ici. Open Subtitles لم يعد لدي عائلة عدا خالتي الفظة التي أرسلتني هنا
    J'essaie de rester au chaud. Je n'ai plus personne pour me serrer dans ses bras. Open Subtitles فقط أحاول البقاء دافئة، نيك لم يعد لدي من يحضنني
    Je n'en ai plus pour toi, toi qui m'as menti et me l'as caché pendant toutes ces années. Open Subtitles لم يعد لدي اي ذرة منه تجاهكِ أنتِ من كذبتِ وقمتِ بأخفائه كل هذه السنوات
    J'en sais rien, mais la vérité c'est que je n'ai plus une flotte d'héliporteurs ou de quinjets ou des milliers d'agents sous mes ordres. Open Subtitles أنا لا أعرف ,لكن في الواقع انا لم يعد لدي الكثير من العملاء تحت تصرفي بعد الآن
    Je n'ai plus d'orateurs inscrits pour aujourd'hui. UN لم يعد لديّ متحدثون مدرجون على قائمتي لهذا اليوم.
    Je n'ai plus rien à vous apprendre. C'est pour ça qu'il est temps pour moi de tirer ma révérence. Open Subtitles لم يعد لديّ ما أعلمك إياه لهذا حان الوقت لأغادر
    Maintenant que ma mère est partie, je n'ai plus de famille. Open Subtitles والآن توفّت والدتي ولم يعد لديّ أي عائلة
    Je l'ai demandé pour 19h. Je n'en ai plus besoin maintenant. Open Subtitles لقد طلبت تسليمها في السابعة، لا أحتاجها بعد الآن
    Au moins je n'ai plus à me sentir mal du fait de sa mort. Open Subtitles على الأقل ليس عليّ أن أشعر بالسوء على موتها بعد الآن
    Je n'en suis plus capable et je n'en ai plus l'envie. Open Subtitles أنا لم أعد قادراً على ذلك ولا لدي الاستعداد
    Alors je n'ai plus d'idées, mais je passerai demain. Open Subtitles حسنا، نفذت مني الأفكار ولكنني سوف أزوره غدا
    J'ai plus beaucoup de temps. Open Subtitles لا أعتقد أنه تبقى لي الكثير من الوقت.
    Heu, ramasser les ordures est bien mieux que de rester assis seul à la maison, pensant sur la famille que je n'ai plus. Open Subtitles التقاط النفايات أفضل بكثير من المكوث بالبيت والتفكير في العائلة التي لم تعد لديّ
    J'ai plus de cent "amis". Je ne les connais pas tous. Open Subtitles لدي أكثر من ألف صديق وأنا لا اعرفهم كلهم
    Je suis juste en train d'accepter que je n'ai plus de foyer à présent. Open Subtitles إني فحسب وصلت لتقبل حقيقة أني لم أعد أملك وطنا بعد الآن
    Je vous le redis, madame, aprés une vie remplie de trahison et de torture... je n'ai plus une once de confiance en moi. Open Subtitles بجمال مثل الذي ستصبحينه أخبرك يا سيدتي بعد قضاء زمن من الخيانة والعذاب لم يعد لدى اى نقطة ثقة متبقية بداخلي
    Si je révèle tous mes secrets, je n'ai plus de mystères. Open Subtitles إذا أنا تكشف كل أسراري، لدي المزيد من أسرار.
    Je n'ai plus de billets... ou de volonté de vivre. Open Subtitles ..لم يتبقى لدي المزيد من التذاكر او إرادة للعيش الآن
    Je n'ai plus à lui dire quoique ce soit, parce qu'elle va se suicider. Open Subtitles الآن علي ان لا أخبرها بشيء لإنها ستقتل نفسها
    - Si tu répondais au téléphone... J'ai plus de téléphone. Open Subtitles ــ ربما لو أجبتِ هاتفك ــ لم أعد أمتلك هاتفاً للعمل
    Je vous ai offert une issue de paix. Maintenant je n'ai plus le choix. Open Subtitles عرضت عليكم مخرجاً سلمياً والآن لم يبقَ لدي خيار آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد