ويكيبيديا

    "ai rêvé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حلمت
        
    • أحلم
        
    • احلم
        
    • حلماً
        
    • حلمتُ
        
    • حَلمتُ
        
    • راودني حلم
        
    • حلمي
        
    • راودنى حلم
        
    Chaque dessin que j'ai fait dans ce carnet, j'ai rêvé d'en faire un tableau, près de l'endroit où l'on vivrait. Open Subtitles كل رسم صنعته في هذا الكتاب كل شخص حلمت بالرسم منه قرب الوطن الذي نعيش به
    J'ai rêvé d'une laverie automatique une fois, mais je suis vite retombée sur terre. Open Subtitles مرةً حلمت بأني أمتلك مغسلة ملابس تشغل بواسطة عملة الحديد .وبعدها
    C'est l'endroit dont j'ai rêvé l'autre nuit. Open Subtitles هذا نفس المكان الذي حلمت فيه في تلك الليلة
    Ça explique pourquoi elle a touché le fond, mais pas pourquoi j'ai rêvé d'elle tous les soirs cette semaine. Open Subtitles يوضح سبب تصرفاتها حد الجنون لكن ليس سبب أن أحلم بها كل ليلة طوال الأسبوع
    Mais j'ai rêvé de Karen... des souvenirs, je pense. Open Subtitles لا لكنني كنت احلم حول كارين ذكريات على ما اعتقد
    J'ai rêvé que je mangeais un chamallow de 5 kilos. Open Subtitles لقد حلمت أنني أكلت خمسة باوندات من المارشميلو.
    Depuis que j'ai rêvé que ma sœur couchait avec le mari de mon autre sœur. Open Subtitles متـى أستيقظتـي ؟ عندمـا حلمت بــ أن أختـي تضـاجع زوج اختي الأخرى
    A propos de ton père, devine ce que j'ai rêvé ! Open Subtitles عن والدك ‪.. ‬ خمّن ماذا حلمت ليلة البارحة.
    Mais j'ai tellement rêvé qu'il m'est impossible d'écrire autre chose que tout ce que j'ai rêvé. Open Subtitles لكني حلمت كثيرًا البارحة. والآن من المستحبل أن أكتب عن أي شيء آخر.
    C'est absurde, mais j'ai rêvé que le croque-mitaine m'en voulait, Open Subtitles أعلم أنه حلم سخيف ، لكن حلمت أنالبعبعيطاردنيوكان..
    L'autre nuit, j'ai rêvé que toi et moi on était sur la plage, au Mexique. Open Subtitles اسمعي، لقد حلمت الليلة الماضية أننا كنا أنا وأنت على شاطئ بالمكسيك
    Cette nuit, j'ai rêvé que j'étais au restaurant à Piazza Navona. Open Subtitles ليلة أمس، حلمت كأنني جالس في مطعم بميدان نافونا
    La nuit dernière, j'ai rêvé que je voulais embrasser Joey. Open Subtitles . حلمت ليلة البارحة بأنّني وددت تقبيل جوي.
    Par exemple la nuit dernière, j'ai rêvé que vous alliez m'ennuyer à mourir dès le matin, et voyez un peu... Open Subtitles حلمت بأنك شخص قتلني من الملل و اول شيء هذا الصباح و بالمصادفه الغريبة .. ِ
    Un jour, j'ai rêvé que j'allais au Mexique, et quand je me suis réveillée, j'avais des pesos dans la main. Open Subtitles فى مرة , حلمت باننى ذهبت الى المكسيك و عندما استيقظت كانت هناك بيزوس فى يدى
    Et je ne veux pas rater ce jour auquel j'ai rêvé toute ma vie. Open Subtitles ولا اُريد أن أفوت اليوم الذي كنت أحلم به طوال حياتي
    J'ai rêvé ou il s'est passé un truc avec Caroline ? Open Subtitles هل أنا أحلم أم لم أحصل عليها مع كارولين؟
    J'ai rêvé de ce fantasme, et je pense que cette fête pourrait être l'endroit parfait pour l'essayer. Open Subtitles فيرغسون كنت احلم بهذا الحلم و افكر هذه الحفله الطريقه الرائعه لتجريبه
    J'ai rêvé que tu étais... un ange et j'étais un... héro. Open Subtitles كان لدي حلماً كنتِ فيه ملاكاً وأنا كنت بطلاً
    J'ai rêvé du jour où je reprendrais le trône et ce jour est enfin arrivé. Open Subtitles لقدْ حلمتُ باليوم الذي سأستعيد فيه العرش و الآن, ها قدْ جاء أخيراً
    J'ai rêvé que je m'arrachais la peau et qu'en dessous, j'étais quelqu'un d'autre. Open Subtitles حَلمتُ أنا مزّقتُ كُلّ الجلد مِنْ وجهِي وكَانَ هناك شخص آخر تحته.
    Tu n'es pas une poule mouillée. J'ai rêvé qu'on avait tué Chris. Open Subtitles انت لست عاهرة جبانة لقد راودني حلم ,لقد قتلنا كريس
    Toute ma vie, j'ai rêvé d'être danseuse. Open Subtitles أريد أن أكون راقصة باليه هذا حلمي دائماً
    Pendant des années après l'accident, j'ai rêvé que je marchais. Open Subtitles بعد سنين من حادثتى راودنى حلم بأننى كنت أمشى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد