ويكيبيديا

    "ai regardé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نظرت
        
    • شاهدت
        
    • بحثت
        
    • أشاهد
        
    • نظرتُ
        
    • ونظرت
        
    • ألقيت نظرة
        
    • شاهدته
        
    • وشاهدت
        
    • شاهدتك
        
    • فنظرت
        
    • أشاهدك
        
    • راقبتُ
        
    • بحثتُ
        
    • وشاهدته
        
    J'ai regardé profondément dans l'abime de l'autre monde, et c'est magnifique. Open Subtitles لقد نظرت بعمق في هاوية العالم التالي وهو جميل
    J'ai regardé l'horloge quand il est sorti de la voiture. Open Subtitles لقد نظرت الى الساعة عندما خرج من السيارة
    Je vous ai regardé vous tripoter comme dans un mauvais porno. Open Subtitles شاهدت الاثنين بكم تتحسسون بعضيكما مثل الافلام الإباحية الرخيسة
    Je me posais la même question, alors j'ai regardé les procès verbaux de l'entreprise. Open Subtitles سألت نفسي نفس السؤال لذلك بحثت من خلال دقائق فيديو الشركة
    J'ai regardé l'enregistrement pour essayer de voir ce qui aurait pu être fait pour prévoir ça. Open Subtitles كنت أشاهد التصوير لمحاولة رؤيه ما الذي كان يجب القيام به لتجنب الأمر
    Je n'ai pas vu d'ordinateurs dans le coin, la dernière fois que j'ai regardé. Open Subtitles فليس هنالكَ الكثير من الحواسيب في الأرجاء آخر مرة نظرتُ فيها
    Je I'ai regardé en plantant mon regard dans le sien etje lui ai dit: Open Subtitles ونظرت اليه وضعت عيني بعينه وقلت له اذا اذيتها مره اخرى
    J'ai regardé cette clé USB que j'ai prise chez toi. Open Subtitles لقد ألقيت نظرة على محرك الاقراص تلك التي اخذتها من مكانك
    Mais chaque fois que j'ai regardé Jenna, Elle me regardait fixement avec ce regard super intense. Open Subtitles لكن كلّ مرّة نظرت إلى جينا كانت تحدّق في بهذه النظرة الحادّة الممتازة
    Je me trouvais aux studios Universal avec un ami, j'ai regardé la voiture, et je lui ai dit : Open Subtitles وكان مجنون. كنت في استوديوهات يونيفرسال مع الأصدقاء من الألغام، نظرت إلى السيارة، وكنت مثل،
    - Dès que j'ai regardé en haut, j'ai immédiatement su que la descente était anormale. Open Subtitles ـ بمجرد أن نظرت لأعلى عرفت على الفور أن الهبوط ليس صحيح
    Parce que j'ai regardé ta cassette et que j'ai vu un gagnant pour 200 perdants. Open Subtitles لأنني شاهدت شريطكي الفيديو هذا و شاهدت فوزا واحدا و 200 خسارة
    Les Chevaliers Rouges l'ont attrapé. Je les ai regardé empaler mon ami comme un cochon sur une broche. Open Subtitles الفرسان الحمر امسكوا به شاهدت صديقي يشوى
    Tu sais, j'ai regardé beaucoup de films de kung fu, Open Subtitles اتعلمين , لقد شاهدت الكثير من افلام الكونغ فو
    Donc, j'ai regardé dans le guide, et c'est dit que c'est chic et extrêmement romantique. Open Subtitles لذا بحثت عنه ويبدو رائعاً كتاب الدليل يوضح أنه فاخر ورومانسي للغاية
    J'ai regardé dans la voiture, au bureau. Il est nulle part. Open Subtitles بحثت في سيارتي ومكتبي لم أجدها في أي مكان
    J'ai regardé ces idiots faire cette danse pendant 6 ans. Open Subtitles لقد كنت أشاهد هؤلاء الحمقى يقومون بهذه الرقصة على مدار الست سنوات الماضيات
    J'ai regardé des tas d'épisode de "L'homme qui parle aux chiens" Open Subtitles أشاهد الكثير من برنامج "تعليم الكلاب" على الديفي دي
    Nous n'avons pas un visuel net de son visage, et les plaques sont volées, donc j'ai regardé aux différents cambriolages dans la zone et.. Open Subtitles والآن لم نحظى بصورةٍ دقيقةٍ لوجهه بالإضافة إلى أن لوحات السيارةِ مسروقة لذلك نظرتُ من مناطقَ عدةٍ في الحي
    Donc j'ai été et j'ai regardé, et en fait, on aurait dit un gars. Open Subtitles لذا أنا ذهبت ونظرت واعني، الامر انه بدا كأنه رجل ما
    - et Spencer Chapman. - J'ai regardé l'agenda de Spencer, Open Subtitles و سبنسر تشابمان كنت قد ألقيت نظرة على رزنامة سبنسر
    Je l'ai jeté d'un pont et je l'ai regardé tomber. Il ne nous menait nulle part. Open Subtitles ألقيته من فوق الجسر المُعلّق بالحبال و شاهدته يسقط.
    Je me suis assis dans ma voiture et j'ai regardé deux mexicains manger de la glace pilée. Open Subtitles فقط جلست في سيارتي وشاهدت مكسيكين يأكلون الثلج
    Et je vous ai regardé torturer mon père pendant 6 heures. Open Subtitles ولقد شاهدتك وأنت تعذبين أبي في 6 ساعات الماضية.
    J'ai regardé par la fenêtre depuis l'escalier et j'ai vu plus de 25 colons dans la rue devant la maison. UN فنظرت من نافذة ردهة السُلم فشاهدت أكثر من 25 مستوطنا في الشارع خارج المنزل.
    J'ai regardé tous les jours. Vous étiez énorme. Open Subtitles كنتُ أشاهدك على التلفاز طوال الأسبوع لقد كنتِ ضخمة
    J'ai regardé la vie quitter leurs yeux. Open Subtitles راقبتُ الحياةَ تَخْرجُ عيونِهم.
    J'ai regardé dans les archives... Pas de don de prémonition. Open Subtitles لقد بحثتُ في التسجيلان لم يُشَرْ إلى الإستبصار
    Je l'ai regardé sauver mon peuple du désastre. Open Subtitles وقفت بجانبه وشاهدته وهو ينقذ قومي من الكارثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد