ويكيبيديا

    "ai rien fait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أفعل أي شيء
        
    • لم أفعل شيئاً
        
    • أفعل أي شئ
        
    • أفعل أيّ شيء
        
    • لم أفعلها
        
    • لم أفعل شيء
        
    • أفعل شئ
        
    • لم أفعل شيئا
        
    • أرتكب أي شيء
        
    • أفعل أى شئ
        
    • أقم بأي شيء
        
    • أفعل أي شيئ
        
    • عَملتُ أيّ شئَ
        
    • لم أفعل شيئًا
        
    • لم افعل اي شيء
        
    Je n'ai rien fait pour mon intérêt personnel ou par avidité. Open Subtitles أنا لم أفعل أي شيء بدافع الأنانية أو الطمع
    Mais je n'ai rien fait. Dieu m'en soit témoin, je n'ai rien fait ! Open Subtitles ولكني لم أفعل شيئاً، وكون الإله شاهدي، لم أفعل أي شيء
    Je l'ai répété 1000 fois. Je n'ai rien fait de mal. Open Subtitles سبق و أخبرتكم آلاف المرّات، أنا لم أفعل شيئاً
    Je n'ai rien fait ! Open Subtitles لم يجب أن ينتهي الأمر بهذا الشكل أنا لم أفعل أي شئ حتى
    Je n'ai rien fait hormis l'aimer, et l'honorer dans la maladie et la santé, l'honorer et le garder et toutes ces balivernes d'épouse. Open Subtitles لمْ أفعل أيّ شيء سوى حبّه واحترامه في المرض والصحة والحفاظ والتشبّث وكلّ هراء الزوجيّة
    Tout le monde m'a tout de suite accusé du pire. Tout le monde se fiche que je n'ai rien fait. Mais c'est la vérité. Open Subtitles ،الكل يسيء فيني الظن على الفور لا أحد يهتم إذا كنت لم أفعلها ، لكن لم أفعلها
    Quand je m'en suis débarrassé, j'ai rien fait pour le choper. Open Subtitles وعندما تخلصت منه أخيراً، لم أفعل شيء كي أطارده
    Je n'ai rien fait du tout, mais je ne pouvais pas m'arrêter de penser. Open Subtitles أعني أنني لم أفعل أي شيء ولكنني لم أستطع إغلاق عقلي
    Je ne savais pas qu'il tuait les gens parce que, comme d'habitude, je suis le dernier à savoir les choses, malgré le fait que je n'ai rien fait mis à part prouver que j'étais un membre légitime de l'équipe. Open Subtitles أنا لم أعلم أنه يأكل الناس للعيش لأنه في المعتاد أنا هو الشخص الأخير الذي يعلم بأي شيء على الرغم من أنني لم أفعل أي شيء
    Je sais que j'ai dit que j'avais fini les cartons mais ce n'est pas le cas, et si je n'ai pas fini, c'est parce que je n'ai rien fait, et je dois être partie avant demain, Open Subtitles أعرف أنّي قلتُ أني أنهيت الحزْم , لكني لم أنتهي بعد وسبب أنني لم أنتهي هو لأني لم أفعل أي شيء وعليّ أن أُنجزه قبل الغد
    Je n'ai rien fait de l'été à part jouer aux jeux vidéo. Open Subtitles لم أفعل أي شيء خلال الصيف بإستثناء الجلوس و لعب ألعاب الفيديو
    Écoutez, je n'ai rien fait, lieutenant. S'il y a un problème, c'est avec le juge. Open Subtitles لم أفعل شيئاً حضرة الملازم أول لديك اعتراض تقدّم به إلى القاضي
    Je n'ai rien fait d'autre que de vous aider, et je vous ai permis d'arrêter des dizaines de personnes, et de mettre un terme au trafic de drogue dans cette ville, et maintenant vous voulez me poursuivre ? Open Subtitles لم أفعل شيئاً عدا كوني عوناً لكم وبسببي اعتقلتم الكثيرين وأنهيتم تجارة المخدرات في هذه البلدة والآن تودون السعي خلفي؟
    Non, j'ai rêvé des gouttes de sang, d'elle au plafond, du feu, de tout, et je n'ai rien fait parce que je n'y croyais pas. Open Subtitles لا, حلمتعن تقطيردمها, هيعلىالسقف,النار,كلشئ , و أنا لم أفعل أي شئ لأني لم أصدقه
    - Je n'ai rien fait. - Quel genre d'incident ? Open Subtitles ــ أنا لم أفعل أيّ شيء ــ ما نوع الحادثة ؟
    J'ai rien fait, je suis innocent ! Laissez-moi sortir ! Open Subtitles أنا لم أفعلها لقد فعلها هو , أخرجوني من هنا
    Tu sais que je n'ai rien fait . Tu sais que c'est un accident. Open Subtitles أنتي تعرفين أنني لم أفعل شيء أنتي تعرفين أنها كانت حادثة
    Pour l'intégrité de la mission, j'ai rien fait au-delà de notre accord. Open Subtitles من أجل سلامة المهمة لم أفعل شئ لم نتفق عليه
    Je jure devant Dieu que je n'ai rien fait sans qu'ils soient au courant. Open Subtitles أٌقسم بالله لم أفعل شيئا لم يكونوا على علم بخصوصه
    La commission n'a aucune raison. Je n'ai rien fait de mal. Open Subtitles المحكمة الجنائية الدولية لا تستطيع تكوين قضية لم أرتكب أي شيء خاطئ
    - Je n'ai rien fait ! - Ferme ta gueule ! Open Subtitles ـ لم أفعل أى شئ ـ أصمت بحق الجحيم
    Peut-être que j'ai un alibi parce que je n'ai rien fait de mal ? Open Subtitles ربما لدي حجة غياب لأنني لم أقم بأي شيء خاطئ
    De quel droit vous venez chez moi, menaçant, accusant, alors que je n'ai rien fait de mal ? Open Subtitles من الذي اعطاك الحق للقدوم لمنزلي تهددينني تتهمينني ، بينما لم أفعل أي شيئ خطا ؟
    Je n'ai rien fait. Open Subtitles أنا مَا عَملتُ أيّ شئَ.
    Ça va aller, je t'assure. C'est obligé. Je n'ai rien fait. Open Subtitles حقًا، سيكون كل شيء على ما يرام يجب أن يكون كذلك، فأنا لم أفعل شيئًا
    Ouais, mais il a un tas de choses que j'ai toujours voulues, et je n'ai rien fait du tout. Open Subtitles نعم ولكن هناك الكثير من الاشياء الذين اردتهم دائماً و لم افعل اي شيء منهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد