Je n'ai pas dit que tu avais tort. L'Ai-je dit ? | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنك مخطيء هل قلت ذلك ؟ |
Ai-je dit combien ils étaient heureux du manteau pour les réfugiés russes ? | Open Subtitles | هل قلت لك كيف كانوا سعداء اللاجئين الروس لحصولهم على معطفك؟ |
Et ensuite, elle s'est effondrée en larmes. Ai-je dit quelque chose de mal, ou quoi ? | Open Subtitles | ثم، شرعت في البكاء هل قلت شيئاً خطاً أم ماذا؟ |
Vous Ai-je dit qu'on avait installé une nouvelle évacuation ? | Open Subtitles | هل ذكرت لك أننا سنركّب مصرف مياه جديداً؟ |
Ai-je dit que je suis l'autorité sur Proust aux États-Unis? | Open Subtitles | هل ذكرت أني الروائي الأبرز في الولايات المتحدة؟ |
Ai-je dit que j'adore cette musique ? Je pourrais presque danser. | Open Subtitles | هل قلتُ لكِ من قبل كم أحبُ هذة الموسيقى تجعلُني استطيع أن ارقص تقريباً. |
Un ciel plein d'oiseaux de proie voraces ? Ai-je dit cela ? | Open Subtitles | هل قلت سماء ممتلئة بطيور متوحشة مفترسة ؟ |
Ai-je dit que je conduirais les enfants à la banque? | Open Subtitles | وينيفريد .. هل قلت بأن أخذ الأطفال إلى البنك؟ |
Vous Ai-je dit que vous portez le nom de mon frère aîné ? | Open Subtitles | هل قلت لكَ أنكَ سميت بأسم أخى الأكبر ؟ |
Robin, chérie. Ai-je dit quelque chose qui vous a énervée ? | Open Subtitles | روبين،عزيزتى هل قلت شىء أغضبك ؟ |
Ai-je dit un seul mot devant les millions de personnes qui attendaient ma réponse ? | Open Subtitles | هل قلت أى شييء امام هذهالملايينمن البشر... . الذين ينتظرون إجابتى؟ |
Ai-je dit que vous pouviez tous parler ? | Open Subtitles | هل قلت إنكم تستطيعون جميعاًً التحدث |
La voiture n'a pas démarré, Ai-je dit quoi que ce soit ? | Open Subtitles | السيارة لم تعمل هل قلت اي شيء ؟ |
Au fait, t'Ai-je dit... que c'était une question de sécurité nationale ? | Open Subtitles | وبالمناسبة , هل ذكرت ؟ أنها مسألة أمن قومي |
Vous Ai-je dit que le carburant était en plus? | Open Subtitles | هل ذكرت لكما أن الوقود كان شيئاً إضافياً خارج هذا الحساب؟ |
T'Ai-je dit que tu es rayé de mon testament ? | Open Subtitles | هل ذكرت لك أنى محوتك من وصيتى ؟ |
Vous Ai-je dit que je nous trouve éloignés de notre domaine de compétences ? | Open Subtitles | هل ذكرت اننا بعيدين عن اية عنصر مؤثر هنا؟ |
T'Ai-je dit de siffler si tu voyais quelque chose ? | Open Subtitles | هل قلتُ لكِ ان تصفّري اذا رايتِ شيئاً؟ |
T'Ai-je dit de siffler si tu voyais quelque chose ? | Open Subtitles | هل قلتُ لكِ ان تصفّري اذا رايتِ شيئاً؟ |
Ai-je dit ce soir, cette année, ou la prochaine ? | Open Subtitles | اقلت لك الليلة؟ هذه السنة؟ او السنة التالية؟ |
Ai-je dit que vous auriez un traitement préférentiel ? | Open Subtitles | هل صرحتُ أو لمّحتُ أنك سوف تتلقى معاملة تفضيلية نظير مساعدتك؟ |
Vous Ai-je dit que nous avions un excellent club de théâtre ? | Open Subtitles | وهل ذكرت لك انه يوجد لدينا قسم تمثيل ممتاز هنا ؟ |
T'Ai-je dit qu'il parle de lui comme de "l'héritier" ? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ ؟ بأنه يشير إليه بالـ"وريث" ؟ |
Je perds la tête. Qu'Ai-je dit d'autre ? | Open Subtitles | من المؤكد أنّها خرجت عفوية مالذي قلته أيضاً ؟ |