ويكيبيديا

    "aider le gouvernement sierra-léonais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مساعدة حكومة سيراليون
        
    • الدعم لحكومة سيراليون
        
    • دعم جهود حكومة سيراليون
        
    • لمساعدة حكومة سيراليون
        
    • المساعدة إلى حكومة سيراليون
        
    Elle axera ses efforts dans ce domaine, notamment, sur les moyens d'Aider le Gouvernement sierra-léonais à mener les réformes constitutionnelles et législatives nécessaires. UN وستركز اللجنة جهودها المبذولة في هذا المجال، في جملة أمور، على كيفية مساعدة حكومة سيراليون في عمليات الإصلاح الدستورية والتشريعية.
    Elle axera ses efforts dans ce domaine, notamment, sur les moyens d'Aider le Gouvernement sierra-léonais à mener les réformes constitutionnelles et législatives nécessaires. UN وستركز اللجنة جهودها المبذولة في هذا المجال، في جملة أمور، على كيفية مساعدة حكومة سيراليون في عمليات الإصلاح الدستورية والتشريعية.
    Il a réaffirmé la détermination des membres du Conseil à Aider le Gouvernement sierra-léonais à rétablir la paix et la sécurité dans le pays et demandé à la communauté internationale d’aider le Gouvernement à exécuter son plan de désarmement, de démobilisation et de réintégration. UN وأكد الرئيس من جديد عزم أعضاء المجلس على مساعدة حكومة سيراليون على استعادة السلم واﻷمن في البلد ودعا المجتمع الدولي إلى مساعدة الحكومة في الاضطلاع بخطتها لنزع اﻷسلحة والتسريح وإعادة اﻹدماج.
    L'ancienne Présidente a aussi rendu compte de sa participation, en octobre 2004, à une mission de coopération technique organisée par la Division de la promotion de la femme pour Aider le Gouvernement sierra-léonais à mettre en œuvre la Convention. UN 23 - وقدمت الرئيسة السابقة تقريرا عن مشاركتها في تشرين الأول/أكتوبر 2004 في بعثة للتعاون الفني نظمتها شعبة النهوض بالمرأة لتقديم الدعم لحكومة سيراليون في تنفيذ الاتفاقية.
    La Commission s'emploiera dans ce domaine à Aider le Gouvernement sierra-léonais à élaborer un programme global de réforme de la fonction publique qui permettra, notamment, d'améliorer la gestion et de fournir des possibilités de formation. UN ويركز اشتراك اللجنة في العمل في هذا المجال على دعم جهود حكومة سيراليون في وضع برنامج شامل لإصلاح الخدمة المدنية مما يؤدي، في جملة أمور، إلى تعزيز الإدارة وتوفير فرص التدريب.
    L'équipe de pays des Nations Unies a créé des équipes d'appui à la transition pour Aider le Gouvernement sierra-léonais. UN 27 - وأنشأ الفريق القطري للأمم المتحدة هياكل دعم انتقالية لمساعدة حكومة سيراليون.
    Entre-temps, il importe que les partenaires internationaux continuent d'Aider le Gouvernement sierra-léonais à avancer plus rapidement dans les domaines critiques que sont la sécurité et la gouvernance. UN وفي الوقت ذاته، فمن المهم بالنسبة للشركاء الدوليين مواصلة تقديم المساعدة إلى حكومة سيراليون لتحقيق مزيد من التقدم في مجالي الأمن والحكم السليم المهمين.
    Nous exhortons la communauté internationale à Aider le Gouvernement sierra-léonais à reprendre le contrôle de tout le territoire et à concentrer son énergie sur la réconciliation nationale, la reconstruction et le développement économique. UN ونحث المجتمع الدولي على مساعدة حكومة سيراليون في جهودها لاستعادة سيطرتها على كل أراضيها ولتركيز قواها على المصالحة الوطنية والتعمير والتنمية الاقتصادية.
    Je salue le travail que la Commission de consolidation de la paix a effectué en vue d'Aider le Gouvernement sierra-léonais à élargir sa base de donateurs. UN 73 - وإني لأشيد بجهود لجنة بناء السلام من أجل مساعدة حكومة سيراليون على توسيع قاعدة المانحين.
    La Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL) a continué, conformément à son mandat, d'Aider le Gouvernement sierra-léonais à consolider la paix. UN 46 - وواصلت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بنجاح تنفيذ ولايتها المتمثلة في مساعدة حكومة سيراليون على توطيد السلام.
    Il a notamment chargé le BINUSIL d'Aider le Gouvernement sierra-léonais à appliquer les recommandations de la Commission Vérité et Réconciliation, à élaborer un plan d'action national pour les droits de l'homme et à mettre sur pied la commission nationale des droits de l'homme. UN وكلّف مجلس الأمن المكتب بجملة مهام منها مساعدة حكومة سيراليون على تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة، ووضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان، وإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    a) Aider le Gouvernement sierra-léonais à appliquer le plan de désarmement, de démobilisation et de réinsertion; UN )أ( مساعدة حكومة سيراليون في تنفيذ خطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج؛
    b) Aider le Gouvernement sierra-léonais à appliquer le plan de désarmement, de démobilisation et de réintégration; UN )ب( مساعدة حكومة سيراليون في تنفيذ خطة نزع السلاح والتسريح وإعادة اﻹدماج؛
    b) Aider le Gouvernement sierra-léonais à appliquer le plan de désarmement, de démobilisation et de réintégration; UN )ب( مساعدة حكومة سيراليون في تنفيذ خطة نزع السلاح والتسريح وإعادة اﻹدماج؛
    b) Aider le Gouvernement sierra-léonais à appliquer le plan de désarmement, de démobilisation et de réintégration; UN (ب) مساعدة حكومة سيراليون في تنفيذ خطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛
    45. Le groupe de liaison militaire compléterait le rôle joué par les conseillers militaires qui, sous la direction de mon Envoyé spécial, continueront à Aider le Gouvernement sierra-léonais à résoudre les questions liées au processus de désarmement. UN ٤٥ - وسوف يتمم فريق الارتباط العسكري دور المستشارين العسكريين الذين سيواصلون، تحت إمرة مبعوثي الخاص، مساعدة حكومة سيراليون على تسوية المسائل المتصلة بعملية نزع السلاح.
    b) Aider le Gouvernement sierra-léonais à appliquer le plan de désarmement, de démobilisation et de réintégration; UN (ب) مساعدة حكومة سيراليون على تنفيذ خطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛
    À cet égard, et à la lumière des consultations entre les diverses parties prenantes visées au paragraphe 60, je proposerais que le BANUSIL ait pour mandat d'Aider le Gouvernement sierra-léonais dans les domaines suivants, notamment : UN وفي هذا الصدد، وفي ضوء المشاورات التي جرت بين مختلف أصحاب المصلحة الذين أشير إليهم في الفقرة 60، أقترح أن يُكلَّف مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون بمهمة مساعدة حكومة سيراليون على القيام، بأمور، من بينها ما يلي:
    L'ancienne Présidente a aussi rendu compte de sa participation, en octobre 2004, à une mission de coopération technique organisée par la Division de la promotion de la femme pour Aider le Gouvernement sierra-léonais à mettre en œuvre la Convention. Dorcas Coker Appiah, Charlotte Abaka, Unity Dow de la Haute Cour du Botswana, et Tiya Maluwa, professeur de droit originaire du Malawi, y ont également participé. UN 29 - وقدمت الرئيسة السابقة أيضا تقريرا عن مشاركتها في تشرين الأول/أكتوبر 2004 في بعثة للتعاون الفني نظمتها شعبة النهوض بالمرأة لتقديم الدعم لحكومة سيراليون في تنفيذ الاتفاقية, وشارك أيضا في البعثة دوركاس كوكر أبياه وشارلوت أباكا، ويونيتي داو، من المحكمة العليا لبوتسوانا، وتيا مالوا، أستاذة قانون من ملاوي.
    La Commission s'emploiera dans ce domaine à Aider le Gouvernement sierra-léonais à élaborer un programme global de réforme de la fonction publique qui permettra, notamment, d'améliorer la gestion et de fournir des possibilités de formation. UN ويركز اشتراك اللجنة في العمل في هذا المجال على دعم جهود حكومة سيراليون في وضع برنامج شامل لإصلاح الخدمة المدنية مما يؤدي، في جملة أمور، إلى تعزيز الإدارة وتوفير فرص التدريب.
    38. La MINUSIL, le PNUD, le DFID et d'autres organismes fournissent des efforts soutenus pour Aider le Gouvernement sierra-léonais à opérer les changements nécessaires dans le système pénitentiaire. UN 38- ويُواظب كل من قسم الأمم المتحدة في سيراليون، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإدارة التنمية الدولية، وغيرها من الوكالات، على العمل لمساعدة حكومة سيراليون في إدخال التعديلات اللازمة على نظام السجون.
    Nous demandons à la communauté internationale de continuer d'Aider le Gouvernement sierra-léonais dans ses efforts visant à créer une force de police, des forces armées et un appareil judiciaire qui soient crédibles, efficaces et viables, ainsi qu'à reconstruire l'infrastructure sévèrement endommagée, nécessaire à la relance des activités économiques et sociales. UN وإننا نناشد المجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة إلى حكومة سيراليون في جهودها لتطوير قوة شرطة وقوات مسلحة وهيئة قضائية يعتد بها وتكون فعالة ومستدامة، وكذلك لإعادة بناء البنية التحتية المتضررة الضرورية لتجديد الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد