ويكيبيديا

    "aimables qu'il a" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الطيبة
        
    • الرقيقة التي خص بها
        
    • الرقيقة التي وجهها
        
    • اللطيفة
        
    • الرقيقة التي توجه
        
    • كلماته الرقيقة
        
    • الرقيقة التي وجّهها
        
    • الرقيقة الموجهة
        
    Le PRESIDENT : Je remercie le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a eues à l'adresse de la présidence. UN الرئيس: أشكر السيد وزير خارجية العراق على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس.
    Le PRESIDENT : Je remercie le représentant de la Turquie de sa déclaration et des paroles très aimables qu'il a eues à mon égard, et qui m'ont beaucoup touché. UN الرئيس: أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها لشخصي والتي كان لها أثر طيب في نفسي.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur du Canada des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence, et aussi de sa déclaration. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير كندا على الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة وعلى كلمته.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Fédération de Russie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT : Je remercie le représentant de l'Indonésie pour sa déclaration et pour les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل إندونيسيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    Je le remercie également des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN كما أشكر لكم العبارات اللطيفة التي وجهتموها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Je remercie M. von der Schulenburg pour les paroles aimables qu'il a eues à mon égard. UN وأعرب عن التقدير للمشاعر الطيبة التي أبداها السيد فون دير شولنبرغ تجاهي في بيانه.
    Je saisis cette occasion pour remercier le Secrétaire général des paroles aimables qu'il a eu la bonté de nous transmettre à l'occasion de la formation de mon gouvernement. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للأمين العام على المشاعر الطيبة التي تفضل بتقديمها بمناسبة تشكيل حكومتي.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Indonésie de sa déclaration et des paroles très aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل اندونيسيا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Nouvelle-Zélande pour son intervention et pour les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل نيوزيلندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a eues à mon égard. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل بولندا الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Allemagne pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل ألمانيا الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a eues à mon égard. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Italie pour sa déclaration et les mots aimables qu'il a eus pour la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Enfin, je voudrais exprimer notre sincère reconnaissance au Représentant permanent de la Grèce pour les paroles aimables qu'il a adressées à mon pays. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن تقديري الصادق لممثل اليونان الدائم لكلماته الرقيقة التي وجهها إلى بلدي.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant des États-Unis d'Amérique de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس أشكر ممثل الولايات المتحدة الأمريكية على البيان الذي أدلى به وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur du Kazakhstan de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر سفير كازاخستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها للرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Chine de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل الصين على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Mexique de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a eues à mon égard. UN الرئيس: أشكر ممثل المكسيك على كلمته والعبارات الرقيقة التي توجه بها إليﱠ.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Finlande de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل فنلندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Chine de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالانكليزية): أشكر ممثل الصين على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجّهها للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le Représentant permanent de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر السفير دمبري، الممثل الدائم للجزائر، على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة للرئاسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد