Il aimait aider a l'aménagement le long de la piste. | Open Subtitles | كان يحب أن يساعد المشهد على طول المسارات |
Le jour où George a laissé Lemon à l'autel parce qu'il aimait secrètement Zoe, c'était le jour le plus dramatique de l'histoire. | Open Subtitles | ذلك اليوم عندما ترك جورج ليمون عند المذبح لانه كان يحب زوي بالسر كان الاكثر في تاريخ بلوبيل |
Ma dernière copine, elle n'aimait pas passer la nuit chez moi. | Open Subtitles | صديقتي الأخيرة، لم تكن تحب أنْ تبقى بمفردها ليلًا. |
N'est-il pas vrai qu'il aimait son chat et qu'il s'en souciait, avec tout son coeur ? | Open Subtitles | وأليست الحقيقة، بأنّه قد أحب ذلك القط واعتنى به بكلّ حبّ وحنان ؟ |
C'était une femme qui aimait Rome et sa famille plus que la vie elle-même. | Open Subtitles | كإمرأة أحبت روما و أحبت أسرتها أكثر من حبها للحياة ذاتها |
Je me rappelle du garçon gentil qui me faisait rire et me donnait des cadeaux, qui aimait l'art et la musique. | Open Subtitles | أذكر ذلك الغلام اللّطيف الذي أضحكني وأهداني الهدايا الذي أحبّ الفنّ والموسيقى وددت أن أكون نسخة منك |
Vous avez dit que ce gars aimait les filles, non ? | Open Subtitles | لقد قلت أن هذا الرجل يحب السيدات ,أليس كذلك؟ |
Je me suis demandé si Fat Tony aimait autant le basketball, pourquoi n'y jouait-il pas ? | Open Subtitles | كنت أتساءل، إذا كان فات توني يحب كرة السلة كثيرا لماذا لم يلعبها؟ |
Il était toujours infirmier, car il aimait soigner les gens. | Open Subtitles | ولقد كان دائما مساعد طبيب يحب شفاء الناس |
Elle ne lui apportait rien de plus que moi, parce que, ton père n'aimait pas Holly. | Open Subtitles | هي لم تعطه شيئا ،انا لم اعطه اياه لان والدك لم يحب هولي |
J'ai jamais fréquenté un mec qui aimait faire des vaccins. | Open Subtitles | لم أواعد أبداً شخصاً يحب أن يعطي اللقاحات |
L'épouse du sénateur aimait vraiment le truc en fourrure, hein ? | Open Subtitles | زوجة السيناتور تحب حقاً كل الاشياء ذات الفرو ؟ |
D'abord, je me suis dit qu'elle aimait dire des trucs cochons. | Open Subtitles | في باديء الأمر ظننت أنها تحب أن تتحدث بفساقة |
Parce que tu aimais Bletsung MacLeod, pas moi, et qu'elle aimait Sim, et que si tu ne pouvais l'avoir, tu as fait en sorte que personne ne l'ait jamais. | Open Subtitles | لأنك كنت تحب بلتسنج ماكلويد وليس أنا وهي تحب سيم وإذا لم يكن باستطاعتك الحصول عليها تأكدت بأنه لن يحصل عليها رجل آخر |
Enfant, quand le jour tombait, il aimait se coucher dans l'herbe et sentir la chaleur du jour quitter la terre. | Open Subtitles | كطفل , عندما اليوم ينتهي , أحب أن يتمدد في العشب ويحس بحرارة اليوم تغادر الأرض |
Robert était le fils adoré de l'Angleterre, et lui, comme toute la royauté, aimait le peuple de tout son cœur. | Open Subtitles | كان روبرت الابن الحبيب بريطانيا، وقال انه، مثل كل العائلة المالكة، أحب الناس من كل قلبه. |
Il aimait la marine. et j'aimais être une femme de Marine. | Open Subtitles | أحب البحرية، و أنا أحببت كوني زوجة رجل بحرية. |
Après tout, elle aurait pu appartenir à une dingue qui aimait mettre le feu parce que ça l'excitait. | Open Subtitles | لعلّ هذا الثوب كان يخصّ سيدة مجنونة أحبت إشعال النيران لأنها كانت تثيرها. |
Votre fils avait-il un objet de valeur qu'il aimait porter ? | Open Subtitles | هل كان لدى ابنك شيء قيّم أحبّ أن يرتديه؟ |
Et même s'il aimait Layla, le sang du guerrier et le venin noir du scorpion couraient encore dans ses veines. | Open Subtitles | رغم انه احب ليلى بعقلية المحارب العقرب والسم الذي لا يزال الظلام متعقب من خلال عروق |
Ma grand-mère aimait l'opéra. Elle nous aidait beaucoup parce qu'elle cousait. | Open Subtitles | لطالما أحبّت جدتي الأوبرا وساعدتنا بكل ما في وسعها |
Il n'aimait pas l'école, il n'aimait aucun de ses cours, il n'aimait pas les professeurs. | Open Subtitles | لم يحبّ المدرسة، ولم يحبّ أيًا من الدروس، و لم يحبّ المعلّمين |
Je voulais vous rencontrer, car, même si on aimait Jerry, il avait un style un peu plus conservateur que nous autres. | Open Subtitles | حسنا، كنا نرغب الإلتقاء بك لأننا نحب جيري وقد كان يمتلك قدرة إقناع بأسلوبه أفضل من بقيتنا. |
Et j'ai perdu la seule personne qui signifiait quelque chose pour moi, qui ne m'a jamais menti, qui m'aimait. | Open Subtitles | ولقد فقدت الشخص الوحيد الذي يعني شيئاً لي، والذي لم يكذب على قط، الذى أحبني. |
Elle était écartelée entre l'homme qu'elle aimait, et les quantités de substances qu'il fallait consommer pour être avec lui. | Open Subtitles | لقد شعرت انها حائره بين هذين الامرين: الرجل الذي تحبه الاكثر ومجاراة تلك الامور المضنيه |
Tu leur as dit qu'on aimait bien ce couple qui n'avait pas prévu le 14e enfant ? | Open Subtitles | هل أخبرتيهم أننا أحببنا الزوجين الذين لم يخططوا لإنجاب الطفل الرابع عشر ؟ |
Il parlait directement et franchement des choses qu'il aimait dans son travail et sa vie, qu'il a considérablement enrichis. | UN | لقد كان يتحدث مباشرة وبأمانة عن اﻷشياء التي كان يحبها في عمله وفي حياته، وقد أعطى بسخاء لكليهما. |
La femme qu'il aimait est morte d'une mort affreuse, elle a carrément glissée de ses mains, et vous vous croyez prioritaires ? | Open Subtitles | المرأة التي أحبها ماتت موتة مريعة، إنها حرفياً إنزلقت من بين يديه، وتظنين أن عليه جعل هذا أولويته؟ |
Il aimait son travail, il était profondément fier de ça. | Open Subtitles | لقد أحبَّ عمله. لقد كان فخورًا به بشدّة. |