ويكيبيديا

    "aimante" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • محبة
        
    • المحبة
        
    • مُحبة
        
    • مُحبّة
        
    • محبوبة
        
    • محبّة
        
    • المحبوبة
        
    Et qu'elle a su qu'elle ne pourrait pas s'occuper de toi, et elle s'est assurée que tu ailles dans la famille la plus aimante qu'elle ait pu trouver. Open Subtitles و لقد عرفت انه لا يمكنها ان تعتني بك لذلك فقد تاكدت من أنك ستذهبي مع أكثر عائلة محبة تمكنت من ايجادها
    Une erreur qui vous a amené une magnifique petite fille qui par la suite a été élevé dans une famille aimante avec des parents aimants. Open Subtitles إثمًا أعطاك فتاة صغيرة جميلة نشأت بعد ذلك في أسرة محبة
    L'homme croit qu'il a fini, il va retrouver sa famille aimante. Open Subtitles يظن الرجل أنه اكتفى ومستعد للعودة إلى عائلته المحبة
    J'ai l'instinct protecteur d'une épouse aimante et je te dis que ce n'est pas un assassin. Open Subtitles لديّ غريزة الحماية الخاصة بالزوجة المحبة ويمكنني القول إنه ليس قاتلاً.
    J'ai cru comprendre que c'était une mère aimante, qui avait quitté le barreau pour élever ses enfants. Open Subtitles أنا أفهم أنها كانت أُماً مُحبة و تخلت عن مهنة المُحاماة لتُربي أطفالها
    La défense réside dans le fait d'être vue comme une mère aimante qui a fait ce qu'elle devait pour protéger ses enfants, le genre de parent qu'elle était. Open Subtitles ركائز دفاعها الإيجابيّ هي كونها اُم مُحبّة فعلت ما تحتّم لحماية ابنيها. أم من ذلك النوع.
    Vous avez renoncé à votre vertu pas pour une femme aimante, mais pour le Diable. Open Subtitles لقد تخليتَ عن فضيلتك ليسَ لإمرأة محبوبة بل للشيطان
    Pour une fois, tu te dévoueras en tant que femme aimante et tu t'occuperas de ta tâche de lui donner un héritier. Open Subtitles للمرّة الأخيرة، ستكرّسين نفسكِ كزوجة محبّة مطيعة و تقنعين بالمهمّة المُلقاة على عاتقكِ، و هي إنجاب وريث له
    Une épouse aimante voulant protéger son époux de fausses accusations. Open Subtitles أنا زوجة محبة تحاول حماية زوجها من التهمة الباطلة.
    Je suis la duchesse de Savoie et votre femme aimante avant tout le reste. Open Subtitles أنا أميرة " سافوي " وزوجة محبة لك قبل أي شيء
    Faisons comme si tu étais une fille aimante et moi, un bon père. Open Subtitles دعينا نتظاهر بإنك الأبنة محبة وأنى أباً جيداً
    Le 137 ème suicide de l'année, dans cette ville... ne concerne ni un défavorisé, ni un homme isolé... mais un cadre accompli avec une famille aimante... et 40 millions de dollars en banque. Open Subtitles حالة الإنتحار رقم 137 فى هذه المدينة هذا العام فقط إنه لم يكن رجلاً فقيراً أو حتى وحيداً بل كان موظفاً ناجحاً و له عائلة محبة
    Un avertissement, donné par une femme aimante à un homme qui n'existe plus. Open Subtitles تحذير أعطى عن طريق زوجة محبة لرجل لم يعد له وجود
    Lauren n'est pas une aimante future belle-fille. Open Subtitles لورين ليست الفتاة المحبة التي ستصبح ابنة.
    N'es-tu pas chanceux d'avoir une si grande et aimante famille ? Open Subtitles ألست محظوظاً لكونك تحظى بهذه الأسرة المحبة ؟
    Vous êtes une très bonne actrice jouant la femme aimante. Open Subtitles في الواقع أنتِ ممثلة جيدة جداً بلعب دور الزوجة المحبة
    Vous savez, avec tous ces enfants dans le besoin d'une famille aimante, comme elle le dit si bien. Open Subtitles كما تعلمون ، مع وجود عدد كبير من الاطفال في حاجة إلى أسرة مُحبة كما ذكرت الأمر
    mais pas celle d'une esclave aimante. Open Subtitles مُحبة آمة عقل قبل من ليست ولكن
    C'est une mère aimante qui a dévoué sa vie à élever deux enfants merveilleux. Open Subtitles إنّها ام مُحبّة والتي كرّست حياتها لتربية ابن وابنة رائعين.
    Il ne me manque plus qu'une compagne, une femme aimante pour partager ma bonne fortune. Open Subtitles تنقصنى زوجة فحسب زوجة مُحبّة تقاسمنى ثروتى الطائلة
    Elle était aussi une femme aimante avec un mari qui la soutenait. Open Subtitles "كانت أيضاً زوجة محبوبة وراعية" "بزوج داعم حقاً"
    Murray et moi sentons que tu as besoin d'une famille stable et aimante qui a les moyens de t'offrir toutes les possibilités que tu mérites. Open Subtitles ،أنا و(موري) نشعر أنك تحتاج لإسطبل وعائلة محبّة ذات الإمكانيات لمنحك كلّ الفرص التي تستحقّها
    On dirait que tu es normale, une mère aimante, une femme active, c'est pour ça que tu es dangereuse. Open Subtitles تظاهرك بأنك هذه الأنسانة الطبيعية هذه الأم المحبوبة الزوجة العاملة وشيء من هذا الهراء وهذا ما يجعلك خطيرة جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد