Parce que j'ai le sentiment que tu l'aimes bien, aussi, donc tu sais quoi ? | Open Subtitles | لأني أشعر أنك معجبة به أنت أيضا لذا، أتعلمين أمرا؟ |
Si tu l'aimes bien, pourquoi tu te lances pas? | Open Subtitles | اذا كنت معجبة به لماذا لاتفعليهنا وحسب ؟ |
Je sais, tu l'aimes bien et tout baigne. | Open Subtitles | أخبرتني أنك معجب بها وأن كل شيء يسير كما يرام |
Mais même si tu m'aimes bien, ce n'est pas automatiquement mon cas. | Open Subtitles | هذا لطيف للغاية لكن إذا كنت معجب بي فلا يعني هذا أني معجبة بك تلقائياً |
Kira, j'ai tes recherches pour ce garçon que tu aimes bien. | Open Subtitles | كيرا , لقد نسيتي كل بحوثكِ لذلك الفتى الذي يعجبك |
C'est moi, ou j'ai l'impression que tu aimes bien Clary ? | Open Subtitles | لو لم أكن أعرفك جيداً، لقلت إنك تحبين "كلاري". |
Tu sais, tu pourrais lui dire que tu l'aimes bien. | Open Subtitles | . تعلمين ، بإمكانك أن تخبريه أنك معجبة به . إنه شاب ذكي |
Enfin, je sais que tu l'aimes bien, tu penses qu'il est intelligent. | Open Subtitles | أعلم أنكِ معجبة به، تظنين أنه ذكي، ربما تُحبين الطريقة |
Non, tu veux que je m'excuse pour que tu puisses me pardonner et tout pourra redevenir normal parce que tu m'aimes bien. | Open Subtitles | لا، أنتي بالفعل تريدين مني أن أعتذر لتقومي بمسامحتي وكل شيء سيعود كما كان لأنكي معجبة بي |
Donc maintenant tu est inquiète que maintenant que je sais que tu m'aimes bien que je ne vais plus t'aimer ? | Open Subtitles | إذن الآن أنتِ قلقة لأننى أعرف أنكِ معجبة بى |
Écoute , je t'aime bien Et je pense que tu m'aimes bien . Et si ça peut te rendre plus à l'aise | Open Subtitles | اسمع، أنا معجبة بكَ، وأظنُّ، أنّكَ معجبٌ بيَّ، وإن كان هذا سيخفف عنك يمكنننا ابقاؤه سرنا الصّغير. |
Je t'aime bien, tu m'aimes bien. | Open Subtitles | أنا معجب بكِ، وأنتِ معجبة بي لنعد لمنزلي |
Tu l'aimes bien parce qu'elle a la même couleur que les pancakes. | Open Subtitles | أنت معجب بها لأن لونها نفس لون الفطائر المحلاة فحسب |
tu voulais te débarrasser de moi parce que tu l'aimes bien. | Open Subtitles | لقد أردت التخلص منى لأنك معجب بها |
- T'aimes bien Iggy ? | Open Subtitles | أنت معجب ب "إيقي " , أليس كذلك ؟ - نعم - *مغني مشهور* |
C'est clair, tu l'aimes bien. Pourquoi tu fais la conne? | Open Subtitles | من الواضح جلياً ان ذلك الشخص يعجبك لماذا تتصرفين هكذا حيال هذا |
Tu ne veux pas aller voir le bonzaï que tu aimes bien ? | Open Subtitles | يمكننا رؤية شجرة البونساى كما تحبين الا تريدين الذهاب ؟ |
Parce que tu l'aimes bien et que ça te ferait du bien de ralentir un peu. | Open Subtitles | ربما لأنك معجبه به حقاً لن يقتلك الأمر إن ابطئتي قليلاً |
Et tu l'aimes bien ? | Open Subtitles | والآن أنتِ مُعجبة به؟ |
Trouve un job où tu t'éclates et un boss que t'aimes bien. | Open Subtitles | الآن بوسعكِ إنتقاء وظيفة تحبّينها، مع رئيس عملٍ يعجبكِ. |
C'était ces deux verres que t'as bus parce que t'aimes bien le petit avec son bouc ! | Open Subtitles | تلك كانت الجعة الكثيرة التي شربتها في الحانة لأنكِ أعجبت بذلك الرجل الصغير بلحية الذقن |
Si tu l'aimes bien, tu pourras peut-être l'inviter à sortir. | Open Subtitles | إذا أعجبتك , ربّما تخرج معها في موعد |
Je sais que t'aimes bien ce jour, car c'est le jour où tu m'as eu. | Open Subtitles | اعلم انك تحبي هذا اليوم لانه اليوم الذي حصلتي فيه علي |
As-tu déjà envisagé que la raison pour laquelle tu m'aimes bien est que je suis la seule fille que tu connaisses ? | Open Subtitles | هل فكرت أنه قد تكون معجباً بي فقط -لأنني الفتاة الوحيدة التي تعرفها؟ |
== traduit par Starkiller, Midionos, Lyracherry == tu t'es tellement plaint de ce mec Barney Je commence à penser que tu l'aimes bien. | Open Subtitles | "كنتِ تشتكين بخصوص هذا الرجل "بارني كثيرا لقد بدئت في الإعتقاد أنه يُعجبك |
Si tu m'aimes bien, alors tu vas aimer ma sœur aussi. | Open Subtitles | اذا اعجبتك .. اذا بالطبع ستعجب بأختى |
Tu m'aimes bien ? | Open Subtitles | - اعجبك انا فعلا _ اوه يالهي .. |