M. Ainchil (Argentine) affirme que le développement économique, la sécurité et les droits de l'homme doivent être placés sur le même pied. | UN | 5- السيد أينشيل (الأرجنتين) قال إنه يجب أن تعطى للتنمية الاقتصادية والأمن وحقوق الإنسان مستوى واحد من المعاملة. |
M. Ainchil (Argentine) dit que son pays déplore aussi bien les graves violations du droit international humanitaire commises par le Hezbollah et le recours à une force excessive et disproportionnée par Israël, et les dégâts et les morts que ces actes ont causés parmi la population civile. | UN | 73 - السيد أينشيل (الأرجنتين): قال إن بلده يأسف للانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي يرتكبها حزب الله والاستخدام المفرط وغير المتناسب للقوة من جانب إسرائيل. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu aujourd'hui 2 novembre 2004 de 11 heures à midi 30 dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو أينشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) اليوم، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 30/12، في غرفة الاجتماعات C. |
M. Ainchil (Argentine) remercie le Rapporteur spécial d'avoir pris acte des efforts du Gouvernement argentin pour accomplir des réformes qui doivent définir clairement les domaines de compétence des juridictions civiles et militaires. | UN | 73 - السيد إنشيل (الأرجنتين): شكر المقرِّر الخاص على اعترافه بجهود حكومة الأرجنتين لإجراء إصلاحات تحدِّد بوضوح مجالات اختصاص القضاء المدني والعسكري. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu le mardi 2 novembre 2004 de 11 heures à midi 30 dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو إنشيل (الأرجنتين) مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) يوم الثلاثاء 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 من الساعة 00/11 إلى الساعة 30/12 بغرفة الاجتماعات C. |
M. Gustavo Eduardo Ainchil | UN | السيد غوستافو إدواردو إينتشيل |
M. Gustavo Eduardo Ainchil | UN | السيد غوستافو إدواردو إينتشيل |
Facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), au titre du point 52 d) de l'ordre du jour (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures) | UN | الميسِّر، السيد غوستافو آينشيل (الأرجنـتين)، في إطار البند 52 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu aujourd'hui 4 novembre 2004 de 11 heures à midi 30 dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو أينشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) اليوم، 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 30/12، في غرفة الاجتماعات C. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu aujourd'hui 9 novembre 2004 de midi 30 à 13 h 30 dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو أينشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) اليوم، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 30/12 إلى الساعة 30/13، في غرفة الاجتماعات C. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu aujourd'hui 11 novembre 2004 de 16 heures à 17 h 30 dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو أينشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) اليوم، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات C. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution au titre du point 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu le lundi 25 octobre 2004 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو أينشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية (مغلقة) بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة)، الإثنين 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 30/11 الى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات C. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu le jeudi 4 novembre 2004 de 11 heures à midi 30 dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو أينشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) يوم الخميس، 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 30/12، في غرفة الاجتماعات C. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution relatif au point subsidiaire 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu le jeudi 11 novembre 2004 de 16 à 17 heures dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو أينشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) يوم الخميس، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/17، في غرفة الاجتماعات C. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution au titre du point 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu le mercredi 27 octobre 2004 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو إنشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية (مغلقة) بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (دال) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة اليوم الأربعاء 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 بغرفة الاجتماعات جيم. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution au titre du point 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu aujourd'hui 27 octobre 2004 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو إنشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة اليوم 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 بغرفة الاجتماعات C. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), sur le projet de résolution au titre du point 85 d) (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures), auront lieu le vendredi 29 octobre 2004 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence C. | UN | يعقد الميسر السيد غوستافو إنشيل (الأرجنتين) مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) يوم الجمعة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 بغرفة الاجتماعات C. |
Facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), au titre du point 53 d) de l'ordre du jour (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures) | UN | الميسِّرة، السيد غوستابو إينتشيل (الأرجنتين)، في إطار البند 53 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) |
Facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), au titre du point 53 d) de l'ordre du jour (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures) | UN | الميسِّر، السيد غوستابو إينتشيل (الأرجنتين)، في إطار البند 53 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) |
Facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), au titre du point 53 d) de l'ordre du jour (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures) | UN | الميسِّر، السيد غوستابو إينتشيل (الأرجنتين)، في إطار البند 53 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) |
Facilitateur, M. Gustavo Ainchil (Argentine), au titre du point 52 d) de l'ordre du jour (Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures) | UN | الميسِّر، السيد غوستافو آينشيل (الأرجنـتين)، في إطار البند 52 (د) من جدول الأعمال (التنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) |
M. Ainchil (Argentine) présente le projet de résolution A/C.3/59/L.29 intitulé < < Droits de l'enfant > > et annonce que la Croatie, la Moldova, Monaco, la Norvège et la Roumanie se sont joints à ses auteurs. | UN | 1 - السيد آينشيل (الأرجنتين): عرض مشروع القرار A/C.3/59/L.29 المعنون " حقوق الطفل " ، وأعلن انضمام البلدان التالية لمقدمي مشروع القرار: رومانيا، كرواتيا، جمهورية مولدوفا، موناكو، النرويج. |
10. Le 16 février 2009, la session du Groupe a été ouverte par le Président, M. Gustavo Ainchil, (Argentine). | UN | 10- وافتتح رئيس الفريق، السيد غوستافو اينتشيل من الأرجنتين، الدورة في 16 شباط/فبراير 2009. |