ويكيبيديا

    "ainsi que le secrétariat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والأمانة
        
    • وللأمانة
        
    • وكذلك للأمانة
        
    • وكذلك أمانة
        
    • وكذلك الأمانة
        
    • شأنها شأن الأمانة العامة
        
    • وإلى الأمانة
        
    • وكذلك إلى الأمانة
        
    • وموظفو الأمانة
        
    Le Tchad a remercié les membres de la troïka − France, Slovénie et Zambie − ainsi que le secrétariat pour le travail accompli. UN وشكرت تشاد كذلك أعضاء المجموعة الثلاثية وهي فرنسا وسلوفينيا وزامبيا والأمانة على العمل المنجز.
    C'est ainsi que le secrétariat et moi-même voyons les choses. UN هذه هي الرؤية التي تجمعني والأمانة العامة.
    Je voudrais aussi saisir cette occasion pour vous remercier, ainsi que le secrétariat, du projet de rapport de la Conférence, qui nous paraît équilibré. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعبر لكم عن تقديري لكم وللأمانة من خلالكم على مشروع التقرير المتوازن.
    Remerciant aussi les participants au Groupe de travail VI (Sûretés), ainsi que le secrétariat, pour leur contribution à l'élaboration du Guide sur le registre, UN " وإذ تعرب أيضاً عن تقديرها للمشاركين في الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية)، وكذلك للأمانة على مساهمتهم في وضع دليل السجل،
    La Suisse était très fière d'accueillir sur son sol le secrétariat du groupe sur les produits chimiques et les déchets, ainsi que le secrétariat de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN وأضافت أن سويسرا تشعر بغاية الفخر لاستضافتها أمانة مجموعة المواد الكيميائية والنفايات، وكذلك أمانة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، في جنيف.
    Et je salue le travail accompli en la circonstance par le Président et son équipe, ainsi que le secrétariat et l'ensemble des États Membres. UN وأرحب بالعمل الذي يقوم به الرئيس وفريقه وكذلك الأمانة العامة وجميع الدول الأعضاء.
    Les délégations ainsi que le secrétariat me corrigeront, mais il ne me semble pas que nous soyons convenus de ce libellé. UN وأنا مستعد لأي تصويب تجريه الوفود والأمانة بشأن ما إذا اتفقنا على تلك الصياغة.
    Il a invité tous les États membres ainsi que le secrétariat de la CNUCED à s'engager dans la préparation de la Conférence. UN ودعا جميع الدول الأعضاء والأمانة إلى الانخراط في الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    Diffusé largement dans tout le pays et adressé au secrétariat du Comité, un tel document faciliterait le travail de sensibilisation et aiderait le Comité ainsi que le secrétariat à accroître leur efficacité. UN ومن شأن مثل هذه الوثيقة، إذا وُزعت على نطاق واسع داخل البلد وإذا أُرسلت إلى أمانة اللجنة، أن تفيد كأداة للتوعية وأن تساعد اللجنة والأمانة في تحسين أدائهما.
    C'est ainsi que le secrétariat avait dès 2004 utilisé trois décimales pour présenter les données communiquées alors qu'il n'existait pas de méthode uniforme entre les Parties. UN والأمانة على سبيل المثال ظلت منذ عام 2004 تستخدم ثلاث خانات عشرية في عرض البيانات المبلغ عنها في الوقت الذي لم يكن هنالك نهج موحد فيما بين الأطراف.
    Elle a salué le Groupe de l'OCI à New York et à Genève ainsi que le secrétariat général pour leur rôle constructif qui a contribué à l'adoption du document consensuel final lors de la réunion d'évaluation de Durban, tenue à Genève. UN كما أثنى الاجتماع على الدور البناء لمجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي في نيويورك وجنيف والأمانة العامة، الذي ساعد في إقرار الوثيقة الختامية التوافقية لاجتماع استعراض نتائج مؤتمر ديربان المنعقد في جنيف.
    Toutes les délégations ainsi que le secrétariat devaient examiner tous les mécanismes convenus à la dixième session de la Conférence et lors de l'Examen à mi-parcours pour renforcer le mécanisme intergouvernemental. UN ويتعين على جميع الوفود والأمانة النظر في جميع الآليات المتفق عليها في الأونكتاد العاشر وفي استعراض منتصف المدة لتعزيز الآلية الحكومية الدولية.
    Je veux aussi vous remercier, ainsi que le secrétariat, de nous avoir présenté ce projet de rapport de la Conférence à l'Assemblée générale. UN وأود أيضاً أن أتوجه لكم وللأمانة بالشكر على تقديمكم لنا مشروع تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة.
    Le représentant de l'Afrique du Sud a remercié le Président et les autres membres du Bureau pour leur persévérance, ainsi que le secrétariat pour son professionnalisme. UN 97- وتوجه ممثل جنوب افريقيا بالشكر للرئيس وبقية أعضاء المكتب على مثابرتهم وللأمانة على أسلوبها الاحترافي في العمل.
    Le Président a exprimé sa gratitude à tous les membres de l'organe intergouvernemental pour son élection et a remercié le Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) ainsi que le secrétariat de leur appui. UN وأعرب الرئيس عن امتنانه لمجمل الهيئة الحكومية الدولية على انتخابه وعن شكره لرئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وللأمانة على ما قدماه له من دعم.
    Nous félicitons M. Gnassingbe Eyadema, Président du Togo et Président de la CEDEAO, ainsi que le secrétariat de la CEDEAO, pour la compétence avec laquelle ils ont accueilli et dirigé les négociations qui ont abouti à l'accord de paix de Lomé pour la Sierra Leone. UN ونحيي السيد غناسينغبي أياديما، رئيس توغو ورئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وكذلك أمانة الجماعة، للقيادة التي يعتمد عليها التي تمثلت في استضافة وتوجيه المفاوضات التي حققت لسيراليون اتفاق لومي للسلام.
    Il faut également prendre des mesures concrètes pour revitaliser les organisations existantes des Nations Unies, ainsi que le secrétariat, afin qu'ils puissent jouer le rôle qui leur revient dans la promotion de la science et de la technique au service du développement. UN وأشار إلى أنه ينبغي أيضا أن تُتَخَذ تدابير محدَّدة لتنشيط هيئات الأمم المتحدة القائمة، وكذلك الأمانة العامة، بحيث يمكن لها أن تؤدي دورها الصحيح في تعزيز تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    32. Le Président de la Réunion a appelé tous les participants ainsi que le secrétariat à encourager les pays partenaires de la région à participer aux futures réunions des HONLEA, Afrique. UN 32- ووجّه رئيس الاجتماع نداء إلى جميع المشاركين وإلى الأمانة يدعوهم فيه إلى تشجيع البلدان الشريكة من المنطقة على المشاركة في الاجتماعات المقبلة لهونليا، أفريقيا.
    Je tiens a remercier les Présidents et les membres des Groupes régionaux qui ont participé activement à ce processus ainsi que le secrétariat pour sa précieuse assistance. UN كما أقدم خالص امتناني إلى رؤساء وأعضاء المجموعات الإقليمية على مشاركتهم النشطة وتعاونهم في هذه العملية، وكذلك إلى الأمانة العامة على مساعدتها التي لا تُثمَّن.
    7. Pour veiller à la bonne communication de l'information sur les décisions du Comité et sur leur genèse, les membres et membres suppléants de cet organe ainsi que le secrétariat ont organisé des réunions explicatives sur les procédures et les résultats, ou y ont participé. UN 7- وضماناً للإبلاغ الجيد للمعلومات المتعلقة بالمقررات التي اتخذتها لجنة الإشراف وبالعمليات التي أفضت إلى ذلك، قام أعضاء اللجنة وأعضاؤها المناوبون وموظفو الأمانة بعقد و/أو المشاركة في عدد من التظاهرات التي تم فيها شرح العمليات وعرض النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد