ويكيبيديا

    "ainsi que les paragraphes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والفقرتين
        
    • والفقرات
        
    • وكذلك الفقرتان
        
    • وكذلك الفقرتين
        
    • وإلى الفقرات
        
    • وإلى الفقرتين
        
    • وكذلك إلى الفقرتين
        
    • وكذلك الفقرات
        
    • وكذلك للفقرات
        
    Rappelant l'article 3, les paragraphes 1, 3, 4, 7, 8 et 9 de l'article 4, l'article 11 ainsi que les paragraphes 3 et 4 de l'article 12 de la Convention, UN إذ يشير إلى المادة 3، والفقرات 1 و3 و4 و7 و8 و9 من المادة 4، والمادة 11، والفقرتين 3 و4 من المادة 12 من الاتفاقية،
    Après avoir paraphrasé le dernier alinéa du préambule, ainsi que les paragraphes 2 et 12 du dispositif, la représentante de l'Inde note que le projet de résolution favorise l'échange entre les pays de l'expérience acquise dans ce domaine. UN وبعد أن شرحت الفقرة الفرعية اﻷخيرة من الديباجة والفقرتين ٢ و ١٢ من المنطوق، أشارت إلى أن مشروع القرار يشجع تبادل الخبرات بين البلدان في هذا المجال.
    95. Les deuxième et huitième alinéas du préambule ainsi que les paragraphes 6 et 7 du dispositif du projet de résolution ont été révisés oralement par le représentant de Cuba. UN ٥٩- ونقح ممثل كوبا شفوياً الفقرتين الثانية والثامنة من ديباجة مشروع القرار والفقرتين ٦ و٧ من منطوقه.
    La Commission a également décidé lors de votes séparés de conserver le quatrième alinéa du préambule ainsi que les paragraphes 3, 4 et 14 du dispositif. UN وقررت اللجنة أيضا، في تصويت منفصل، إبقاء الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 14 من منطوق القرار.
    La Commission a également décidé lors de votes séparés de conserver le quatrième alinéa du préambule ainsi que les paragraphes 3, 4 et 13 du dispositif. UN وفي عمليات تصويت منفصلة، قررت اللجنة الإبقاء على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 13 من المنطوق.
    Ayant à l'esprit les principes directeurs et le nouveau mode d'organisation des congrès des Nations Unies, énoncés au paragraphe 2 de sa résolution 56/119, ainsi que les paragraphes 29 et 30 de la déclaration de principes et du programme d'action du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, annexés à sa résolution 46/152, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية لمؤتمرات الأمم المتحدة ونسقَها، حسبما تنص عليه الفقرة 2 من قرارها 56/119، وكذلك الفقرتان 29 و 30 من إعلان المبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المرفق بقرارها 46/152،
    190. Mme Hampson a révisé oralement le cinquième alinéa du préambule ainsi que les paragraphes 7 et 8 du projet de résolution. UN 190- ونقحت السيدة هامبسون شفويا الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار وكذلك الفقرتين 7 و8 من المنطوق.
    13. Rappelle ses décisions 492 (LIV) et 495 (LV), ainsi que les paragraphes 215 c), 216 et 217 de l'Accord d'Accra concernant la nécessité d'accroître la cohérence de la planification et de l'exécution des programmes de coopération technique, en particulier par la constitution d'ensembles thématiques; UN 13- يشير إلى مقرريه 492(د-54) و495(د-55)، وإلى الفقرات 215(ج) و216 و217 من اتفاق أكرا فيما يتعلق بالحاجة إلى زيادة الاتساق في تخطيط وتنفيذ برامج التعاون التقني، وبخاصة عن طريق إنشاء مجموعات مواضيعية؛
    651. Le représentant du Danemark a révisé oralement le deuxième alinéa du préambule ainsi que les paragraphes 2 et 4 du dispositif du projet de résolution. UN ١٥٦- ونقح ممثل الدانمرك شفوياً الفقرة الثانية من الديباجة والفقرتين ٢ و٤ من منطوق مشروع القرار.
    167. M. Joinet a révisé oralement les quatrième et cinquième alinéas du préambule ainsi que les paragraphes 1 et 2 du projet de résolution. UN 167- وأجرى السيد جوانيه تنقيحاً شفوياً للفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة والفقرتين 1 و2 من منطوق مشروع القرار.
    Le représentant de la Fédération de Russie a oralement révisé le projet de résolution en en modifiant le troisième alinéa du préambule, ainsi que les paragraphes 2 et 3. UN 95- ونقحّ ممثل الاتحاد الروسي شفويا مشروع القرار بتعديل الفقرة الثالثة من الديباجة، والفقرتين 2 إلى 3.
    Elle émet cependant des réserves en ce qui concerne les alinéas 6 et 7 du préambule ainsi que les paragraphes 10 et 11 se rapportant aux Principes directeurs relatifs aux personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, ce qui ne comprend pas les personnes déplacées du fait de l'occupation étrangère. UN ومن ناحية ثانية، أعربت عن تحفظاتها بشأن الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة والفقرتين 10 و 11، التي تشير إلى مبادئ توجيهية تعلق بالتشرد الداخلي، ولا تشمل المشردين بسبب الاحتلال الأجنبي.
    842. À la même séance, le représentant du Nigéria a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le deuxième alinéa du préambule, ainsi que les paragraphes 1 et 2 du dispositif. UN 842- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل نيجيريا شفوياً مشروع القرار معدلاً الفقرة الثانية من ديباجته والفقرتين 1 و2 من منطوقه.
    Il est procédé à ces comparaisons dans le présent document (voir plus loin les tableaux 13 et 14, ainsi que les paragraphes 30 et 31). UN وتعقد هذه المقارنات في هذه الوثيقة. )انظر الجدولين ٣١ و٤١ والفقرتين ٠٣ و١٣ أدناه(.
    Rappelant l'article 3, les paragraphes 1, 3, 4, 5, 7, 8 et 9 de l'article 4, l'article 11 ainsi que les paragraphes 3, 4 et 7 de l'article 12 de la Convention, UN إذ يشير إلى المادة 3، والفقرات 1 و3 و4 و5 و7 و8 و9 من المادة 4، والمادة 11، والفقرات 3 و4 و7 من المادة 12 من الاتفاقية،
    Le représentant du Pakistan a révisé oralement les troisième et quatrième alinéas du préambule ainsi que les paragraphes 4 à 7 du projet de résolution. UN 82- ونقح ممثل باكستان شفوياً الفقرتين الثالثة والرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 - 7 منه.
    Ayant à l'esprit les principes directeurs et le nouveau mode d'organisation des congrès des Nations Unies, énoncés au paragraphe 2 de sa résolution 56/119, ainsi que les paragraphes 29 et 30 de la déclaration de principes et du programme d'action du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, figurant en annexe à la résolution 46/152, UN وإذ تضع في اعتبارها المبادئ التوجيهية لمؤتمرات الأمم المتحدة ونسقها، حسبما تنص عليه الفقرة 2 من قرارها 56/119، وكذلك الفقرتان 29 و 30 من إعلان مبادئ وبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية المرفقين بقرارها 46/152،
    Le Groupe de travail a recommandé de soumettre à la Commission plénière, pour renvoi au Comité de rédaction, les paragraphes 1 et 11 de l’article 87, les paragraphes 1, 1 bis et 1 ter ainsi que les paragraphes 6 et 7 de l’article 90 et l’intégralité des articles 90 ter et 90 quater. UN وقال ان الفريق العامل أوصى بأن تحال الى اللجنة الجامعة من أجل الاحالة الى لجنة الصياغة الفقرات ١ و ١١ من المادة ٧٨ والفقرات ١ و ١ مكررا و ١ ثالثا من المادة ٠٩ وكذلك الفقرتين ٦ و ٧ والمواد ٠٩ ثالثا و ٠٩ رابعا بأكملها .
    13. Rappelle ses décisions 492 (LIV) et 495 (LV), ainsi que les paragraphes 215 c), 216 et 217 de l'Accord d'Accra concernant la nécessité d'accroître la cohérence de la planification et de l'exécution des programmes de coopération technique, en particulier par la constitution d'ensembles thématiques; UN 13- يشير إلى مقرريه 492(د-54) و495(د-55)، وإلى الفقرات 215(ج) و216 و217 من اتفاق أكرا فيما يتعلق بالحاجة إلى زيادة الاتساق في تخطيط وتنفيذ برامج التعاون التقني، وبخاصة عن طريق إنشاء مجموعات مواضيعية؛
    Rappelant en outre les paragraphes 1 et 2 de l'article 37 du Règlement de procédure du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies, ainsi que les paragraphes 1 et 2 de l'article 32 du Règlement de procédure du Tribunal d'appel des Nations Unies, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرتين 1 و 2 من المادة 37 من لائحة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات() وإلى الفقرتين 1 و 2 من المادة 32 من لائحة محكمة الأمم المتحدة للاستئناف()،
    Rappelant enfin les paragraphes 6, 7, 8 et 10 de sa décision 1/COP.5 concernant les procédures ou mécanismes institutionnels supplémentaires pour faciliter l'examen de la mise en œuvre de la Convention, ainsi que les paragraphes 1 et 9 de l'annexe de cette décision, UN وإذ يشير فضلاً عن ذلك إلى الفقرات 6 و7 و8 و10 من مقرره 1/م أ-5 بشأن الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية للمساعدة في استعراض تنفيذ الاتفاقية، وكذلك إلى الفقرتين 1 و9 من مرفق المقرر نفسه،
    111. Mme Warzazi a révisé oralement le deuxième alinéa du préambule ainsi que les paragraphes 1, 5, 6, 7, 8 et 9 du dispositif. UN 111- ونقّحت السيدة ورزازي شفوياً الفقرة الثانية من الديباجة، وكذلك الفقرات 1 و5 و6 و7 و8 و9 من منطوق مشروع القرار.
    Le représentant de l'Autriche a révisé oralement les quatrième, sixième et septième alinéas du préambule ainsi que les paragraphes 1, 3, 5, 10, 15, 16 et 21 du projet de résolution. UN 447- وأجرى ممثل النمسا تنقيحاً شفوياً للفقرات الرابعة والسادسة والسابعة من الديباجة وكذلك للفقرات 1 و3 و5 و10 و15 و16 و21 من منطوق مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد