ويكيبيديا

    "ainsi que ses résolutions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وقراراتها
        
    • وإلى قراراتها
        
    • وإلى قرارات
        
    • وكذلك إلى قراراتها
        
    • وكذلك قراريها
        
    • وإلى جميع القرارات
        
    • وقراريها
        
    • وإلى قراريها
        
    • وإلى قراراته
        
    • وقراراته السابقة
        
    • وكذلك إلى قراريها
        
    • والى قراراتها
        
    • تشير أيضا إلى قراراتها
        
    • وإلى القرارات
        
    • فضلا عن قراريها
        
    Rappelant sa résolution 67/86 du 13 décembre 2012, ainsi que ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ تشير إلى قرارها 67/86 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2012 وقراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة،
    Rappelant sa résolution 66/118 du 15 décembre 2011, ainsi que ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ تشير إلى قرارها 66/118 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2011 وقراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة،
    Rappelant également sa résolution 45/260 du 3 mai 1991 ainsi que ses résolutions et décisions ultérieures, relatives au financement de la Mission d'observation, dont la plus récente est la résolution 55/261 du 14 juin 2001, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 45/260 المؤرخ 3 أيار/مايو 1991 بشأن تمويل بعثة المراقبة، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، التي كان آخرها القرار 55/261 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001،
    Rappelant en outre sa décision 48/475 A du 23 décembre 1993, relative au financement de la Mission d'observation, ainsi que ses résolutions et décisions ultérieures sur la question, la plus récente étant la décision 51/406 du 17 octobre 1996, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها ٨٤/٥٧٤ ألف المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٩٩١ بشأن تمويل بعثة المراقبين، وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها المقرر ٥١/٤٠٦ المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦،
    Rappelant également sa septième session extraordinaire, au cours de laquelle il a étudié l'impact négatif de l'aggravation de la crise alimentaire mondiale sur la réalisation du droit à l'alimentation pour tous, ainsi que ses résolutions S-7/1 du 22 mai 2008, 9/6 du 18 septembre 2008 et 12/10 du 1er octobre 2009, UN وإذ يشير أيضاً إلى الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس حقوق الإنسان التي تناول فيها المجلس بالتحليل التأثير السلبي لتفاقم أزمة الغذاء العالمية على إعمال الحق في الغذاء للجميع، وإلى قرارات المجلس د إ-7/1 المؤرخ 22 أيار/مايو 2008 و9/6 المؤرخ 18 أيلول/ سبتمبر 2008 و12/10 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009،
    Rappelant sa résolution 47/135 du 18 décembre 1992, ainsi que ses résolutions ultérieures relatives à la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢، وكذلك إلى قراراتها اللاحقة بشأن اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية،
    Réaffirmant sa résolution 59/296 du 22 juin 2005, ainsi que ses résolutions 59/300 et 60/263, de même que la nécessité pour l'Organisation des Nations Unies d'appliquer sa politique de tolérance zéro concernant l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix, comme recommandé par le Comité spécial, UN وإذ تؤكد من جديد قرارها 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 وكذلك قراريها 59/300 و 60/263، والحاجة إلى قيام الأمم المتحدة بتنفيذ سياستها بعدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عملياتها لحفظ السلام، على النحو الذي أوصت به اللجنة الخاصة،
    Rappelant sa résolution 68/48 du 5 décembre 2013, ainsi que ses résolutions antérieures intitulées < < Le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects > > , notamment la résolution 56/24 V du 24 décembre 2001, UN إذ تشير إلى قرارها 68/48 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2013 وإلى جميع القرارات السابقة المعنونة " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " ، بما فيها القرار 56/24 تاء المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    Rappelant en particulier le paragraphe 165 de sa résolution 60/1 du 16 septembre 2005 ainsi que ses résolutions 59/281 et 59/300, en date des 29 mars et 22 juin 2005, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى الفقرة 165 من قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، وقراريها 59/281 المؤرخ 29 آذار/مارس 2005 و 59/300 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005،
    Rappelant en outre sa décision 48/475 A du 23 décembre 1993 ainsi que ses résolutions et décisions ultérieures relatives au financement de la Mission, dont la plus récente est la résolution 62/260 du 20 juin 2008, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 48/475 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 والمتعلق بتمويل بعثة المراقبين وقراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار 62/260 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008،
    Rappelant en outre sa décision 48/475 A du 23 décembre 1993 ainsi que ses résolutions et décisions ultérieures relatives au financement de la Mission, dont la plus récente est la résolution 62/260 du 20 juin 2008, UN وإذ تشير كذلك إلى مقررها 48/475 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 والمتعلق بتمويل بعثة المراقبين وقراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار 62/260 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008،
    Rappelant sa résolution 64/125 du 16 décembre 2009, ainsi que ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ تشير إلى قرارها 64/125 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2009 وقراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة،
    Rappelant sa résolution 65/134 du 15 décembre 2010, ainsi que ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ تشير إلى قرارها 65/134 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2010 وقراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة،
    Rappelant également sa décision 48/478 du 23 décembre 1993, relative au financement de la Mission d'observation, ainsi que ses résolutions et décisions ultérieures sur la question, la plus récente étant la décision 51/3 B du 27 mars 1997, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها ٤٨/٤٧٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل بعثة المراقبين وإلى قراراتها ومقرراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار ٥١/٣ باء المؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧،
    Rappelant sa résolution 68/100 du 13 décembre 2013, ainsi que ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ تشير إلى قرارها 68/100 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 وإلى قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة،
    Rappelant sa résolution 63/140 du 11 décembre 2008, ainsi que ses résolutions antérieures sur la question, UN إذ تشير إلى قرارها 63/140 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008 وإلى قراراتها السابقة بشأن هذه المسألة،
    Rappelant également sa septième session extraordinaire, au cours de laquelle il a étudié l'impact négatif de l'aggravation de la crise alimentaire mondiale sur la réalisation du droit à l'alimentation pour tous, ainsi que ses résolutions S-7/1 du 22 mai 2008, 9/6 du 18 septembre 2008 et 12/10 du 1er octobre 2009, UN وإذ يشير أيضاً إلى الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس حقوق الإنسان التي تناول فيها المجلس بالتحليل التأثير السلبي لتفاقم أزمة الغذاء العالمية على إعمال الحق في الغذاء للجميع، وإلى قرارات المجلس دإ-7/1 المؤرخ 22 أيار/مايو 2008 و9/6 المؤرخ 18 أيلول/ سبتمبر 2008 و12/10 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009،
    Rappelant sa résolution 47/135 du 18 décembre 1992, ainsi que ses résolutions ultérieures relatives à la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢، وكذلك إلى قراراتها اللاحقة بشأن اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو عرقية وإلى أقليات دينية ولغوية.
    Réaffirmant ses résolutions 44/213 du 22 décembre 1989, 45/191 du 21 décembre 1990 et 46/143 du 17 décembre 1991 sur la mise en valeur des ressources humaines aux fins du développement, ainsi que ses résolutions S-18/3 du 1er mai 1990 et 45/199 du 21 décembre 1990, UN إذ تؤكد مـن جديـد قراراتهــا ٤٤/٢١٣ المـؤرخ ٢٢ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، و٤٥/١٩١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، و ٤٦/١٤٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بشأن تنمية الموارد البشرية ﻷغــراض التنميــة، وكذلك قراريها دإ - ١٨/٣ المؤرخ ١ أيار/مايو ١٩٩٠ و٤٥/١٩٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠،
    Rappelant sa résolution 67/58 du 3 décembre 2012, ainsi que ses résolutions antérieures intitulées < < Le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects > > , notamment la résolution 56/24 V du 24 décembre 2001, UN إذ تشير إلى قرارها 67/58 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2012 وإلى جميع القرارات السابقة المعنونة " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " ، بما فيها القرار 56/24 تاء المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    Rappelant sa résolution 50/214, dans laquelle elle a notamment décidé de fixer à 6,4 % le pourcentage de postes vacants pour les postes tant d'administrateur que d'agent des services généraux, ainsi que ses résolutions 50/215 et 50/216 du 23 décembre 1995 et 50/230 du 7 juin 1996, UN وإذ تشير إلى قرارها ٠٥/٤١٢ الذي قررت فيه، ضمن أمور أخرى، أن يحدد معدل الشواغر بنسبة ٤,٦ في المائة بالنسبة لوظائف كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة وقراريها ٠٥/٥١٢ و ٠٥/٦١٢ المؤرخين ٣٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١ وقرارها ٠٥/٠٣٢ المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ٦٩٩١،
    Rappelant sa résolution 47/217 du 23 décembre 1992 portant création du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix, ainsi que ses résolutions 49/233 A et 51/218 E en date des 23 décembre 1994 et 17 juin 1997, UN وإذ تشير إلى قرارها 47/217 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992 بشأن إنشاء الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام وإلى قراريها 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 و 51/218 هاء المؤرخ 17 حزيران/يونيه 1997،
    Rappelant sa résolution 2005/13 du 22 juillet 2005, dans laquelle il a demandé au Secrétaire général de mettre en œuvre le Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2010 et prié instamment les États Membres d'effectuer des recensements de la population et des logements pendant la période 2005-2014, ainsi que ses résolutions antérieures dans lesquelles il avait approuvé les programmes décennaux précédents, UN إذ يذكّر بقراره 2005/13 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2005، الذي طلب فيه إلى الأمين العام تنفيذ البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 وحث الدول الأعضاء على إجراء تعداد للسكان والمساكن مرة واحدة على الأقل خلال الفترة من 2005 إلى 2014، وإلى قراراته السابقة التي تؤيد برامج عشرية سابقة،
    Réaffirmant les buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies, ainsi que ses résolutions pertinentes, en particulier sa résolution 1373 (2001) du 28 septembre 2001, UN إذ يؤكد من جديد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة وقراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما القرار 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001،
    Rappelant sa résolution 54/5 du 8 octobre 1999, par laquelle elle a octroyé le statut d'observateur à l'Organisation de coopération économique de la mer Noire, ainsi que ses résolutions 55/211 du 20 décembre 2000 et 57/34 du 21 novembre 2002 sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire, UN إذ تشير إلى قرارها 54/5 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، الذي منحت بموجبه منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود مركز المراقب، وكذلك إلى قراريها 55/211 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، و 57/34 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود،
    Rappelant sa résolution 47/235 du 14 septembre 1993 relative au financement du Tribunal ainsi que ses résolutions ultérieures sur la question, dont la plus récente est la résolution 53/212 du 18 décembre 1998, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/٢٣٥ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ المتعلق بتمويل المحكمة والى قراراتها اللاحقة بهذا الشأن، وآخرها القرار ٥٣/٢١٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    Rappelant également sa résolution 57/289 du 20 décembre 2002, ainsi que ses résolutions 58/253 et 58/255 du 23 décembre 2003, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها 57/289 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 58/253 و 58/255 المؤرخين 23 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    Rappelant sa résolution 3499 (XXX) du 15 décembre 1975, par laquelle elle a créé le Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation, ainsi que ses résolutions adoptées en la matière lors de sessions postérieures, UN إذ تشير إلى قرارها ٣٤٩٩ )د - ٣٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٥، الذي أنشأت بموجبه اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، وإلى القرارات ذات الصلة التي اعتمدتها في دورات لاحقة،
    Rappelant ses résolutions 48/205 du 21 décembre 1993, 46/143 du 17 décembre 1991 et 45/191 du 21 décembre 1990, ainsi que ses résolutions S-18/3 du 1er mai 1990 et 45/199 du 21 décembre 1990, UN إذ تؤكد من جديد قراراتها ٤٨/٢٠٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، و ٤٦/١٤٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، و ٤٥/١٩١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، فضلا عن قراريها دإ - ١٨/٣ المؤرخ ١ أيار/مايو ١٩٩٠ و ٤٥/١٩٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد