ويكيبيديا

    "al haj ali" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحاج علي
        
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) dit que sa délégation s'est jointe au consensus mais souhaite expliquer sa position. UN 99 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفدها قد انضم إلى توافق الآراء، وإن كان يود شرح موقفه.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) explique sa position après avoir indiqué que sa délégation s'est associée au consensus. UN 25 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): عللت موقفها بعد أن أشارت إلى أن وفدها انضم إلى توافق الآراء.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), appuyée par le Rwanda, note que sa délégation a voté contre les modifications présentées dans le document A/C.3/58/L.83. UN 65 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية)، تؤيدها رواندا: أشارت إلى أن وفدها عارض التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.83.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), prenant la parole au titre des points 115 et 116 de l'ordre du jour, s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine concernant le premier point. UN 53 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): تحدثت في إطار البندين 115 و116 من جدول الأعمال، وقالت إنها تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ77 والصين بشأن البند الأول.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) voudrait savoir si la situation au Myanmar menace la sécurité régionale et internationale. UN 41 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): سألت عما إذا كانت الحالة في ميانمار تشكل تهديدا للأمن الإقليمي والدولي.
    Mme Ahmed (Soudan), appuyée par Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), dit qu'elle regrette la position que sa délégation a été contrainte de prendre à propos d'un vote pour lequel elle n'était pas préparée. UN 15 - السيدة أحمد (السودان)، وأيدتها السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): أعربت عن أسفها للموقف الذي اضطُر وفدها لاتخاذه بشأن تصويت لم يكن مستعدا له.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) indique que sa délégation est très inquiète de constater que la Division de la planification des programmes et du budget ne peut pas répondre à la demande de la Commission. UN 84 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): أعربت عن قلق وفدها البالغ إزاء عدم قدرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الاستجابة لطلب اللجنة.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) dit que, lors du vote sur la question de savoir si la Commission devrait se prononcer sur le projet de résolution, sa délégation avait l'intention de voter pour. UN 31 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إنه، لدى التصويت عما إذا كان ينبغي للجنة أن تمضي إلى البت بشأن مشروع القرار، فإن وفدها كان ينوي التصويت لصالح القيام بذلك.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 39 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ77 والصين.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) note que se servir du terrorisme comme d'une excuse pour attaquer un autre peuple est une violation évidente du droit international et des différentes résolutions concernant l'occupation du territoire d'autrui et un acte honteux. UN 84 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن التعلل بالإرهاب واستخدامه كعذر يبرر مهاجمة شعب آخر يشكلان انتهاكا واضحا للقانون الدولي ولشتى القرارات المتصلة باحتلال إقليم الغير، كما أنهما يمثلان أيضا عملا يبعث على الخجل.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), souligne que le terme < < antisémitisme > > , tel qu'utilisé dans le projet de résolution n'est pas le monopole d'un groupe particulier. UN 20 - السيد الحاج علي (سوريا): قالت إن مصطلح " معاداة السامية " ، كما استخدم في مشروع القرار، ليس حكرا على مجموعة بعينها.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) dit que le rapport reflète la situation catastrophique des droits de l'homme dans les territoires palestiniens et que l'occupation israélienne est la principale raison de cette situation. UN 49 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن التقرير يعبر عن الحالة الفاجعة لحقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية، وإن الاحتلال الإسرائيلي هو السبب الرئيسي في ذلك.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), expliquant la position de sa délégation s'agissant du projet de résolution A/C.3/57/L.51, dit que la Déclaration impose un devoir de nonintervention et de nonsélectivité s'agissant des États. UN 54 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): عللت موقف وفدها بشأن مشروع القرار A/C.3/57/L.51، فقالت إن الإعلان يفرض واجب عدم التدخل وعدم الانتقائية فيما يتعلق بالدول.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) indique que sa délégation a voté contre le projet de résolution mais demande aux autorités iraquiennes de coopérer pour prendre en compte les préoccupations de la communauté internationale concernant les prisonniers koweïtiens. UN 73 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفدها صوت ضد مشروع القرار ولكنه يطلب من السلطات العراقية أن تتعاون في تهدئة المخاوف التي تساور المجتمع الدولي بشأن السجناء الكويتيين.
    Mme Groux (Suisse), soutenue par Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), demande qu'à l'avenir le texte des modifications apportées par les auteurs de projets de résolutions soit distribué à toutes les délégations. UN 24 - السيدة بروكس (سويسرا) قالت، تؤيدها السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): إنه يتعين في المستقبل تعميم التعديلات التي يقترحها مقدمو مشاريع القرارات كتابة إلى جميع الوفود.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) dit que la délégation syrienne est opposée au projet de résolution A/C.3/58/L.30/Rev.1, qui est présenté au titre d'un point de l'ordre du jour inapproprié. UN 22 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن الوفد السوري يعارض مشروع القرار A/C.3/58/L.30/Rev.1، الذي قدم بشأن بند غير مناسب من بنود جدول الأعمال.
    3. La Présidente fait savoir qu'après les élections au Bureau qui ont eu lieu le 13 juin, elle a été informée que Mme Rania Al Haj Ali, de la République arabe syrienne, serait empêchée d'assumer ses fonctions de Vice-Présidente lors de la soixantième session de l'Assemblée générale. UN 3 - الرئيس: قالت إنه في أعقاب انتخاب أعضاء المكتب في 13 حزيران/يونيه، تم إبلاغها أن السيدة رانيا الحاج علي من الجمهورية العربية السورية لن تتمكن من القيام بمهامها بوصفها نائبة للرئيس في دورة الجمعية العامة الستين.
    M. Al Haj Ali (République arabe syrienne) (parle en arabe) : J'ai, en premier lieu, l'honneur d'appuyer la déclaration prononcée par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): سيدي الرئيس، بداية، يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به مندوب وفد قطر الموقر، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) évoque le retour en arrière inquiétant constaté ces dernières années dans le domaine du respect des droits de l'homme, imputable à de prétendus défenseurs de ces droits. UN 8 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): أشارت إلى ما لوحظ في السنوات الأخيرة في مجال احترام حقوق الإنسان من تقهقر إلى الوراء مثير للقلق، وذلك من جانب من يزعمون أنهم يدافعون عن هذه الحقوق.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) dit que sa délégation condamne toutes les menées terroristes, qui sont des actes criminels portant atteinte à la sécurité et à la souveraineté des États, mais s'est abstenue de voter pour trois raisons. UN 78 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفدها يدين جميع أعمال وأساليب وممارسات الإرهاب بوصفها أعمالا إجرامية تنتهك سيادة الدول وسلامتها، ولكنه امتنع عن التصويت لثلاثة أسباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد