34. Amr Awadh Al-Qabbani Camp de Bureij Al-Quds, 30 mars 1994 | UN | ٤٣ عمر عوض القباني ٧١ مخيم البريج القدس ٠٣/٣ |
Une paix durable passe obligatoirement par le rétablissement intégral des droits du peuple palestinien et la création d'un État palestinien indépendant, avec Al-Quds Al-Sharif pour capitale. | UN | فالسلام الدائم لن يتحقق إلا بإعادة حقوق الشعب الفلسطيني بالكامل وقيام دولة مستقلة عاصمتها القدس الشريف. |
L'hôpital Al-Quds a été bombardé le 15 janvier 2009. | UN | 324 - في 15 كانون الثاني/يناير، قُصف مستشفى القدس. |
Photo 7 : Dégâts causés à l'hôpital Al-Quds | UN | الصورة 7: الأضرار التي لحقت بمستشفى القدس |
11 heures Visite des bureaux de la Société du Croissant-Rouge palestinien et de l'hôpital Al-Quds, très endommagés par les bombardements israéliens | UN | 00/11 زيارة لمقر جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني ولمستشفى القدس اللذين لحقت بهما أضرار جسيمة من جراء القصف الإسرائيلي |
Department of Physics, Faculty of Science, Al-Quds University, Jérusalem | UN | قسم الفيزياء، كلية العلوم جامعة القدس، القدس |
Université de Jérusalem < < Al-Quds > > pour les réfugiés de Palestine: rapport du Secrétaire général | UN | جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين: تقرير الأمين العام |
Université de Jérusalem < < Al-Quds > > pour les réfugiés de Palestine: rapport du Secrétaire général | UN | جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين: تقرير الأمين العام |
:: Le camp militaire Al-Quds pour les volontaires arabes, à 7 Nissan; | UN | :: معسكر جيش القدس للمتطوعين العرب في منطقة 7 نيسان. |
Le chef du groupe a demandé la liste des appareils et équipements utilisés dans le cadre de l'inspection du système de guidage et de contrôle à l'usine Al-Quds, qui relève de la même entreprise. | UN | طلب رئيس المجموعة قائمة بالأجهزة والمعدات الداخلة في فحص منظومة السيطرة والتوجيه في مصنع القدس التابع للشركة نفسها. |
Arrachage de 14 oliviers près de la colonie d'Elon Moreh Al-Quds, 9 octobre 1995 | UN | اقتلاع ٤١ شجرة زيتون قرب مستوطنة ألون موريه القدس ٩ تشرين اﻷول/أكتوبـر ٥٩٩١ |
Les FDI ont démenti les informations publiées par le journal Al-Quds. | UN | ونفت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي اﻷخبار الواردة في صحيفة القدس. |
Sa fille, Ihsan, a été sérieusement blessée et transportée à l'hôpital Al-Quds. | UN | وأُصيبت ابنته إحسان إصابة بالغة ونُقلت إلى مستشفى القدس للعلاج. |
Une ambulance de la SCRP, venant de l'hôpital Al-Quds, a réussi à entrer dans le quartier al-Samouni. | UN | وتمكنت سيارة إسعاف تابعة للهلال الأحمر الفلسطيني آتية من مستشفى القدس من الوصول إلى منطقة السموني. |
Le droit au retour est un droit inaliénable du peuple palestinien dans le cadre de l'autodétermination et de la création de leur État avec Al-Quds al-Sharif comme capitale. | UN | وأضاف أن حق العودة هو حق غير قابل للتصرف للشعب الفلسطيني في إطار تقرير مصيرهم وقيام دولتهم، على أن يكون القدس الشريف عاصمة لها. |
Interrogé au sujet de ce qu'il entendait entreprendre dans le camp par un journaliste du quotidien de la partie est de Jérusalem Al-Quds, Olmert a déclaré que son objectif premier était d'évacuer le camp de réfugiés de Shu'fat. | UN | ولما سئل أولميرت عن خططه بالنسبة للمخيم، في مقابلة مع صحيفة القدس التي تصدر في القدس الشرقية، ذكر أن هدفه الرئيسي يتمثل في إجلاء مخيم شعفاط للاجئين. |
- Arrestation de 20 Palestiniens à Jérusalem (Al-Quds, 6 mars 1994); | UN | - اعتقال )٠٢( مواطنا في مدينة القدس. )القدس ٦/٣( |
- Arrestation de 17 Palestiniens à Jérusalem (Al-Quds, 10 mars 1994); | UN | - اعتقال )٧١( مواطنا من مدينة القدس. )القدس ٠١/٣( |
- Arrestation de 25 Palestiniens à Hébron (Al-Quds, 25 mars 1994); | UN | - اعتقال )٥٢( مواطنا في مدينة الخليل )القدس ٥٢/٣( |
12. Moussa Badr Dawass Deir Balah Al-Quds, 11 mars 1994 | UN | ٢١ موسى بدر دواس ٨١ دير البلح القدس ١١/٣ |