75. M. Al-Sindi (Yémen) dit qu’il y a une seule Chine dont le Gouvernement de la République populaire est le seul représentant légitime. | UN | 75 - السيد السندي (اليمن): قال إن هناك صينا واحدة فقط ممثلها الشرعي الوحيد هو حكومة الصين الشعبية. |
S. E. M. Mohamed Al-Sindi Yémen | UN | سعادة السيد محمد السندي اليمن |
S. E. M. Mohamed Al-Sindi Yémen | UN | سعادة السيد محمد السندي اليمن |
S. E. M. Mohamed Al-Sindi Yémen | UN | سعادة السيد محمد السندي اليمن |
53. M. Al-Sindi (Yémen) dit que l'information est devenue une condition essentielle des libertés politiques, de la démocratie et du développement. | UN | ٥٣ - السيد السندي )اليمن(: قال إن المعلومات قد أصبحت مطلبا من أجل الحريات السياسية والديمقراطية والتنمية. |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mohamed Al-Sindi, chef de la délégation du Yémen. | UN | الرئيس )تكلم باﻹسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد محمد السندي رئيس وفد اليمن. |
b) Groupe des États d'Asie : S. E. M. Mohamed Al-Sindi, comme membre, et M. Walid Al-Ethary, comme membre suppléant (Yémen); | UN | )ب( من مجموعة الدول اﻵسيوية، صاحب السعادة السيد محمد السندي عضوا والسيد وليد العُذري عضوا مناوبا )اليمن(؛ |
S. E. M. Mohamed Al-Sindi Yémen | UN | سعادة السيد محمد السندي اليمن |
S. E. M. Mohamed Al-Sindi Yémen | UN | سعادة السيد محمد السندي اليمن |
S. E. M. Mohamed Al-Sindi Yémen | UN | سعادة السيد محمد السندي اليمن |
2. Munir Shabaan Al-Sindi (16 ans) | UN | 2 - منير شبعان السندي (عمره 16 سنة) |
M. Al-Sindi (Yémen) dit que comme élément essentiel du régime de non-prolifération nucléaire au cours des 30 dernières années, le Traité de non-prolifération a bénéficié à tous les États. | UN | 44 - السيد السندي (اليمن): قال إن معاهدة عدم الانتشار، باعتبارها حجر الزاوية لنظام عدم الانتشار على مدى الثلاثين عاما الماضية، قد حققت منافع لجميع الدول. |
M. Al-Sindi (Yémen) dit que comme élément essentiel du régime de non-prolifération nucléaire au cours des 30 dernières années, le Traité de non-prolifération a bénéficié à tous les États. | UN | 44 - السيد السندي (اليمن): قال إن معاهدة عدم الانتشار، باعتبارها حجر الزاوية لنظام عدم الانتشار على مدى الثلاثين عاما الماضية، قد حققت منافع لجميع الدول. |
M. Al-Sindi (Observateur du Yémen) déclare que le Yémen a demandé le statut d'observateur en reconnaissance du travail du Comité. Il faut regretter le fait qu'Israël persiste à poursuivre sa politique de colonisation à Jérusalem-Est occupée et à mener des actions répressives contre les Palestiniens. | UN | ٢٢ - السيد السندي )المراقب عن اليمن(: قال إن اليمن طلب منحه مركز مراقب إقرارا منه بأهمية عمل اللجنة، وأن من المؤسف أن تصر اسرائيل على سياستها الاستيطانية في القدس الشرقية المحتلة وعلى ممارستها القمعية ضد الفلسطينيين. |