Donc, elle portait deux vies dans son ventre elle leur a donné naissance, et maintenant elle envisage de remettre ces petites têtes gazouillantes à Alaric sans même un hoquet d'hésitation. | Open Subtitles | لذا حملت بحياة شخصين في رحمها، أنجبت لهم والآن أنها تخطط لتحويل تلك هديل جوه قليلا الى ألاريك |
Ce policier Alaric nous a arrêtés, mais c'était complètement faux. | Open Subtitles | هذا الشرطي ألاريك قبض علينا ولكنه كان شيئ مزيف |
J'ai tracé la voiture d'Alaric à la jetée puisqu'il ne me rappelait pas. | Open Subtitles | أنا تتبعت سيارة ألاريك إلى الرصيف عندما لم يرد على المكالماتي |
Que peuvent avoir Bill Forbes et Alaric Saltzman en commun ? | Open Subtitles | إذاً، ما الرابط بين (كال) و(بيل فوربو) و(آلريك سالزمان)؟ |
Comme je l'ai fait avec mon mari Mikael, je vais faire d'Alaric un vrai chasseur, le vampire qui va tuer tous les autres. | Open Subtitles | سأجعل (آلريك) صيّادًا حقيقيًّا مثلما جعلت زوجي (مايكل) من قبله. مصّاص الدماء الذي سيقضي على كافّة مصّاصين الدماء. |
Alaric travaille sur sa magie donc tu n'est pas associé aux meurtres démoniaques. | Open Subtitles | ألاريك يقوم بسحره اذا انت لم تعد مرتبط بالقتل الشيطاني |
Je pourrais avoir fait boire Alaric suffisamment d'alcool pour qu'il me révèle ces informations. | Open Subtitles | أنا قد إجتهد ألاريك مع ما يكفي من الكحول لافتراء الأخبار في أذني. |
Alaric effacera les souvenirs que j'ai de Damon et moi. | Open Subtitles | ألاريك سوف تجبر بعيدا أي ذكريات كان لي من دامون ولي يجري معا. |
Les bébés d'Alaric sont l'avenir du clan. | Open Subtitles | الأطفال ألاريك هي مستقبل السحرة. |
Après une semaine, Alaric s'est débrouillé pour craquer le code. | Open Subtitles | "بعد أسبوع، تمكّن (ألاريك) من اختراق القن الأمنيّ" |
Alaric est au téléphone avec Jo pour comprendre comment le briser. | Open Subtitles | (ألاريك) على الهاتف مع (جو) يحاول تبيّن كيفيّة كسرها. |
Alaric lui a fait quoi ? | Open Subtitles | كارولين: ماذا ألاريك تفعل لها؟ |
Tu sais, les mois avant que j'emménage ici, je suivais toutes les pistes qu'Alaric m'envoyait. | Open Subtitles | خلال الشهر السابق لانتقالي لهذا المنزل، اتّبعت كلّ دليل أرشدني إليه (ألاريك). |
Première fois qu'on revient dans la salle de classe d'Alaric. | Open Subtitles | إذًا، أوّل مرّة نعود إلى قاعة تدريس (آلريك) |
Alaric, on se voit au jeu la semaine prochaine ? | Open Subtitles | (آلريك) ، أمستعد لمواصلة هذه اللّعبة بالأسبوع المُقبل؟ |
Ma mère, mon père, Jeremy, et Jenna et Alaric, John, même John. | Open Subtitles | والدتي ووالدي، و(جينا) و(آلريك)، و(جون)، حتّى (جون) |
Alaric doit organiser le rendez-vous. On sait pas pourquoi. | Open Subtitles | يفترض انّ يدبر (آلريك) لاء بينهنّ، لا نعلم لمَ تريد ذلك. |
Car Alaric avait pitié. Allez Jenna. Sois gentille. | Open Subtitles | لأنّ (آلريك) تغلبه الشفقة، بحقكِ يا (جينا) ، كونِ لطيفة. |
Alaric dit que je dois partir d'ici 10 minutes. | Open Subtitles | حسنٌ، قال (آلريك) أنّ علينا أنّ نخرج من هنا خلال 10 قائق. |
"Pour faire très court, "ce sont les jumeaux de Jo et Alaric, | Open Subtitles | "واختصارًا للقصّة الطويلة السخيفة، فإنّهما ابنتا (ريك) و(جو) التوأم" |
Sans parler de ce qui va arriver à Alaric et ta grand-mère et tout le monde là-bas. | Open Subtitles | ناهيك عمّا سيحدث لـ (آلاريك) وجدّتك وكلّ امرئ هناك. |
Le nom Alaric appartenait à mon arrière grand-père. | Open Subtitles | (الآن، اسم(آليريك. يخصالجدالأكبر،والذىماتمُنذزمن سحيق . |