Il paraît que je ressemble au joueur de hockey Alexei Kovalev. | Open Subtitles | أحيانا ناس يخبرونني أبدو مثل لاعب هوكي، أليكسي كوفاليف. |
M. Alexei Korotaev, Ligue internationale des droits de l'homme | UN | السيد أليكسي كوروتاييف، الرابطة الدولية لحقوق الإنسان |
Alexei et moi vivons dans la terreur qui la même chose nous arrivera. | Open Subtitles | اليكسي وأنا نعيش في رعب أن والشيء نفسه يحدث لنا |
Alexei est sur le point de passer par une des plus douloureuses et des plus effrayantes expériences de sa vie. | Open Subtitles | اليكسي على وشك أن يمر بتجربة واحدة من أكثر إيلاما وإثارة للخوف |
Alexei Ulyukaev, Premier Vice-Ministre des finances, Fédération de Russie | UN | ألكسي أوليوكاييف، نائب أول لوزير المالية، الاتحاد الروسي |
M. Alexei Maslov Affaires civiles, Organisation des Nations Unies | UN | السيد ألكسي ماسلوف هيئة اﻷمم المتحدة للشؤون المدنية |
M. Alexei S. AVTONOMOV | UN | السيد نور الدين أمير |
Alexei Kokorine, Fédération de Russie | UN | أليكسي كوكورين، الاتحاد الروسي |
Je saisis cette occasion pour remercier le Président de la Sixième Commission, S. E. l'Ambassadeur Alexei Tulbure, de son dur labeur et du brio avec lequel il a guidé les travaux de la Commission tout au long de cette session. | UN | واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني لرئيس اللجنة السادسة، سعادة السفير السيد أليكسي تولبور، على عمله الجاد ومهارته القيادية التي تستحق الثناء والتي سير بها أعمال اللجنة طوال هذه الدورة. |
On a eu une info sur un dépôt utilisée par Alexei Bisko, un Capitaine de la mafia Ukrainienne. | Open Subtitles | هناك شحنة سَتُسلم في بيت من قبل أليكسي بيسكو, قائد في المافيا الأوكرانية |
- Alexei est un homme de valeur et nous faisons tout ce que nous pouvons pour le protéger. | Open Subtitles | نحن نقدر أليكسي ونعمل كل ما بوسعنا لحمايته |
L'accusé, Alexei Nemerov, est accusé par son ex-femme, Kelli Lazine, d'avoir enlevé leur fils. | Open Subtitles | المتهم أليكسي نيميروف متهم من طرف زوجته السابقة كيلي لازين بتهمة خطف ابنهما |
Mais Alexei frôle la trahison. | Open Subtitles | ولكن اليكسي يتكلم بدون مسؤولية مما يُعرضه للاتهام بالخيانة |
Celui qui a tué ce gamin a tué le fils d'Alexei, j'en suis sûr et certain. | Open Subtitles | مهما كان الذي قتل هذا الصبي الصغير هو نفسه الذي قتل أبن اليكسي , أنا اعرف ذلك |
Vous ne pouvez pas le sauver, Alexei. Vous le savez. | Open Subtitles | لا تستطيع انقاذ ليو اليكسي أنت تعرف ذلك |
Alexei Volkoff est un trafiquant d'armes puissant. | Open Subtitles | ولكن اليكسي فولكوف رجل ذو سلطة قوية وتأجر أسلحة شرير |
Alexei Lagunov à la justice, | Open Subtitles | اليكسي لاجونوف إلى العدالة، |
2. Alexei Dimitri Suslo : né en 1976 en Ukraine; adresse : rue Belisgo No 24, Kiev. | UN | ٢ - ألكسي ديمتري سوسلو: مولود عام ١٩٧٦ في أوكرانيا. عنوانه: شارع بيليسغو رقم ٢٤، كييف. |
Enfin, je voudrais saisir cette occasion pour remercier notre secrétariat, en particulier notre Secrétaire, M. Alexei Zinchenko, et tout le merveilleux personnel de la Division des affaires maritimes, sous la direction de Mme Annick de Marffy. | UN | وأخيرا، أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن الشكر لأمانتنا، ولا سيما أميننا السيد ألكسي زينتشنكو، وإلى جميع الموظفين الممتازين بشعبة شؤون البحار، بقيادة السيدة أنيك دي مارفي. |
M. Alexei S. AVTONOMOV | UN | السيد نور الدين أمير |
22. Les intervenants suivants ont fait des exposés : Emilia Pires, Ministre des finances (Timor-Leste); Somchith Inthamit, Vice-Ministre au Ministère de la planification et des investissements (République démocratique populaire lao); Alexei Volkov, Vice-Ministre adjoint des affaires étrangères (Kazakhstan); Kweku Ricketts-Hagan, Vice-Ministre des finances (Ghana). | UN | 22 - وقدم عروضا كل من المشاركين في حلقة النقاش أدناه: إميليا بيريس، وزيرة المالية، تيمور - ليشتي؛ وسومشيث إنثاميت، نائب الوزير، وزارة التخطيط والاستثمار، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية؛ وألكسي فولكوف، نائب وزير الخارجية، كازاخستان؛ وكويكو ريكيتس - هاغان، نائب وزير المالية، غانا. |
Katia et Alexei ont vu leur mère séparée par un loup avec un oeil rouge. | Open Subtitles | رأيت كاتيا واليكسي والدتهم يتم تمزيقها بواسطة الذئب بالعين الحمراء |
Alexei et Katia. | Open Subtitles | (ألاكسي وكاتيا). |