Membre de la délégation algérienne à la Conférence des chefs d'États sur le conflit frontalier algéro-marocain, Bamako (1963). | UN | عضو الوفد الجزائري إلى مؤتمر رؤساء الدول بشأن النزاع الجزائري - المغربي على الحدود، باماكو، ١٩٦٣. |
Chef de la délégation algérienne à la Conférence des Nations Unies sur la succession d'États en matière de traités, Vienne (1977). | UN | رئيس الوفد الجزائري إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بخلافة الدول في المعاهدات، فيينا، ١٩٧٧. |
Chef de la délégation algérienne à la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer, New York (1976, 1978 et 1980) et Genève (1979 et 1980). | UN | رئيس الوفد الجزائري إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، نيويورك، ١٩٧٦ و ١٩٧٨ و ١٩٨٠ وجنيف، ١٩٧٩ و ١٩٨٠. |
Chef de la délégation algérienne à la trente-cinquième session du Conseil des ministres de l'OUA, Nairobi (juin 1981). | UN | ورئيس الوفد الجزائري إلى مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته الخامسة والثلاثين، نيروبي، حزيران/يونيه ١٩٨١. |
Pour terminer, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous assurer de l'entière disponibilité de la délégation algérienne à contribuer d'une manière ouverte et constructive à nos travaux au titre de ces différentes questions. | UN | وفي الختام، أؤكد لكم، يا سيادة الرئيس، أن الوفد الجزائري على استعداد لﻹسهام البناء غير المتحفظ في عملنا المتعلق بهذه المسائل المختلفة. |
Membre de la délégation algérienne à la Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD), Tokyo, 1993 | UN | :: عضو الوفد الجزائري في مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا، طوكيو، 1993 |
Il invite la délégation algérienne à répondre aux questions nos 1 à 15 de la liste des points à traiter. | UN | ودعا الوفد الجزائري إلى الإجابة على الأسئلة من 1 إلى 15 الواردة في قائمة القضايا المعروضة على البحث. |
35. La PRÉSIDENTE invite la délégation algérienne à répondre à la dernière série de questions posées oralement par les membres du Comité. | UN | ٥٣- الرئيسة دعت الوفد الجزائري إلى الرد على السلسلة اﻷخيرة من اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة شفهيا. |
11. La PRESIDENTE invite les membres de la délégation algérienne à répondre aux questions posées par les membres du Comité. | UN | ١١- الرئيسة: دعت أعضاء الوفد الجزائري إلى اﻹجابة على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة. |
Chef de la délégation algérienne à la cinquantième session du Conseil des ministres de la Ligue des États arabes, Le Caire (septembre 1968). | UN | رئيس الوفد الجزائري إلى الدورة الخمسين لمجلس وزراء جامعة الدول العربية، القاهرة، أيلول/سبتمبر ١٩٦٨. |
Membre de la délégation algérienne à la quatrième Conférence des chefs d'État et de gouvernement des pays non alignés, Alger (août-septembre 1973). | UN | عضو الوفد الجزائري إلى المؤتمر الرابع لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، مدينة الجزائر، آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر ١٩٧٣. |
Chef adjoint de la délégation algérienne à la réunion ministérielle du Bureau de coordination des pays non alignés, Colombo (juin 1979). | UN | نائب رئيس الوفد الجزائري إلى الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لبلدان عدم الانحياز، كولومبو، حزيران/ يونيه ١٩٧٩. |
Chef adjoint de la délégation algérienne à la Conférence ministérielle préparatoire et membre de la délégation au sixième Sommet des pays non alignés, La Havane (août-septembre 1979). | UN | نائب رئيس الوفد الجزائري إلى المؤتمر الوزاري التحضيري، وعضو الوفد إلى مؤتمر القمة السادس لبلدان عدم الانحياز، هافانا، آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر ١٩٧٩. |
Chef adjoint de la délégation algérienne à la réunion ministérielle des pays non alignés, New Delhi (février 1981). | UN | نائب رئيس الوفد الجزائري إلى الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز، نيودلهي، شباط/فبراير ١٩٨١. |
- Membre de la délégation algérienne à la Cour internationale de Justice de La Haye (CIJ) (1975) | UN | - عضو في الوفد الجزائري إلى محكمة العدل الدولية في لاهاي، عام 1975 |
- Chef de la délégation algérienne à la Conférence internationale des plénipotentiaires pour la création de la Cour pénale internationale, Rome (6 juin-17 juillet 1998) | UN | - رئيس الوفد الجزائري إلى المؤتمر الدولي المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، روما، حزيران/يونيه إلى تموز/يوليه 1988 |
- Chef de la délégation algérienne à la Conférence de l'OUA pour l'adoption du protocole sur le Parlement panafricain, Pretoria (2000) | UN | - رئيس الوفد الجزائري إلى مؤتمر منظمة الوحدة الأفريقية لاعتماد بروتوكول البرلمان الأفريقي، بريتوريا، عام 2000 |
7. Le PRÉSIDENT invite les membres de la délégation algérienne à répondre aux questions supplémentaires du Comité. | UN | 7- الرئيس دعا أعضاء الوفد الجزائري إلى الإجابة عن الأسئلة الإضافية للجنة. |
2. La PRESIDENTE invite la délégation algérienne à répondre aux questions posées à la précédente séance après avoir écouté Mme Mokhuane qui souhaite reformuler la question qu'elle a posée à cette même séance. | UN | ٢- الرئيسة: دعت الوفد الجزائري إلى الرد على اﻷسئلة المطروحة في الجلسة السابقة بعد الاستماع للسيدة موخوان التي ترغب في إعادة طرح السؤال الذي تقدمت به في الجلسة نفسها. |
Les tentatives faites récemment par le Frente POLISARIO pour vendre de l'eau à des prix exorbitants ont amené l'armée algérienne à intervenir pour éviter un soulèvement. | UN | والمحاولات التي قامت بها مؤخرا جبهة البوليساريو لبيع المياه بأسعار باهظة حفزت الجيش الجزائري على التدخل بغية درء حدوث تمرد. |
Membre de la délégation algérienne à la Conférence de l'Union postale universelle (UPU), Séoul, 1994 | UN | :: عضو الوفد الجزائري في مؤتمر الاتحاد البريدي العالمي، سيول، 1994 |