ويكيبيديا

    "algérienne à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجزائري إلى
        
    • الجزائري على
        
    • الجزائري في
        
    Membre de la délégation algérienne à la Conférence des chefs d'États sur le conflit frontalier algéro-marocain, Bamako (1963). UN عضو الوفد الجزائري إلى مؤتمر رؤساء الدول بشأن النزاع الجزائري - المغربي على الحدود، باماكو، ١٩٦٣.
    Chef de la délégation algérienne à la Conférence des Nations Unies sur la succession d'États en matière de traités, Vienne (1977). UN رئيس الوفد الجزائري إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بخلافة الدول في المعاهدات، فيينا، ١٩٧٧.
    Chef de la délégation algérienne à la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer, New York (1976, 1978 et 1980) et Genève (1979 et 1980). UN رئيس الوفد الجزائري إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، نيويورك، ١٩٧٦ و ١٩٧٨ و ١٩٨٠ وجنيف، ١٩٧٩ و ١٩٨٠.
    Chef de la délégation algérienne à la trente-cinquième session du Conseil des ministres de l'OUA, Nairobi (juin 1981). UN ورئيس الوفد الجزائري إلى مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته الخامسة والثلاثين، نيروبي، حزيران/يونيه ١٩٨١.
    Pour terminer, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous assurer de l'entière disponibilité de la délégation algérienne à contribuer d'une manière ouverte et constructive à nos travaux au titre de ces différentes questions. UN وفي الختام، أؤكد لكم، يا سيادة الرئيس، أن الوفد الجزائري على استعداد لﻹسهام البناء غير المتحفظ في عملنا المتعلق بهذه المسائل المختلفة.
    Membre de la délégation algérienne à la Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD), Tokyo, 1993 UN :: عضو الوفد الجزائري في مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا، طوكيو، 1993
    Il invite la délégation algérienne à répondre aux questions nos 1 à 15 de la liste des points à traiter. UN ودعا الوفد الجزائري إلى الإجابة على الأسئلة من 1 إلى 15 الواردة في قائمة القضايا المعروضة على البحث.
    35. La PRÉSIDENTE invite la délégation algérienne à répondre à la dernière série de questions posées oralement par les membres du Comité. UN ٥٣- الرئيسة دعت الوفد الجزائري إلى الرد على السلسلة اﻷخيرة من اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة شفهيا.
    11. La PRESIDENTE invite les membres de la délégation algérienne à répondre aux questions posées par les membres du Comité. UN ١١- الرئيسة: دعت أعضاء الوفد الجزائري إلى اﻹجابة على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    Chef de la délégation algérienne à la cinquantième session du Conseil des ministres de la Ligue des États arabes, Le Caire (septembre 1968). UN رئيس الوفد الجزائري إلى الدورة الخمسين لمجلس وزراء جامعة الدول العربية، القاهرة، أيلول/سبتمبر ١٩٦٨.
    Membre de la délégation algérienne à la quatrième Conférence des chefs d'État et de gouvernement des pays non alignés, Alger (août-septembre 1973). UN عضو الوفد الجزائري إلى المؤتمر الرابع لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، مدينة الجزائر، آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر ١٩٧٣.
    Chef adjoint de la délégation algérienne à la réunion ministérielle du Bureau de coordination des pays non alignés, Colombo (juin 1979). UN نائب رئيس الوفد الجزائري إلى الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لبلدان عدم الانحياز، كولومبو، حزيران/ يونيه ١٩٧٩.
    Chef adjoint de la délégation algérienne à la Conférence ministérielle préparatoire et membre de la délégation au sixième Sommet des pays non alignés, La Havane (août-septembre 1979). UN نائب رئيس الوفد الجزائري إلى المؤتمر الوزاري التحضيري، وعضو الوفد إلى مؤتمر القمة السادس لبلدان عدم الانحياز، هافانا، آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر ١٩٧٩.
    Chef adjoint de la délégation algérienne à la réunion ministérielle des pays non alignés, New Delhi (février 1981). UN نائب رئيس الوفد الجزائري إلى الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز، نيودلهي، شباط/فبراير ١٩٨١.
    - Membre de la délégation algérienne à la Cour internationale de Justice de La Haye (CIJ) (1975) UN - عضو في الوفد الجزائري إلى محكمة العدل الدولية في لاهاي، عام 1975
    - Chef de la délégation algérienne à la Conférence internationale des plénipotentiaires pour la création de la Cour pénale internationale, Rome (6 juin-17 juillet 1998) UN - رئيس الوفد الجزائري إلى المؤتمر الدولي المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، روما، حزيران/يونيه إلى تموز/يوليه 1988
    - Chef de la délégation algérienne à la Conférence de l'OUA pour l'adoption du protocole sur le Parlement panafricain, Pretoria (2000) UN - رئيس الوفد الجزائري إلى مؤتمر منظمة الوحدة الأفريقية لاعتماد بروتوكول البرلمان الأفريقي، بريتوريا، عام 2000
    7. Le PRÉSIDENT invite les membres de la délégation algérienne à répondre aux questions supplémentaires du Comité. UN 7- الرئيس دعا أعضاء الوفد الجزائري إلى الإجابة عن الأسئلة الإضافية للجنة.
    2. La PRESIDENTE invite la délégation algérienne à répondre aux questions posées à la précédente séance après avoir écouté Mme Mokhuane qui souhaite reformuler la question qu'elle a posée à cette même séance. UN ٢- الرئيسة: دعت الوفد الجزائري إلى الرد على اﻷسئلة المطروحة في الجلسة السابقة بعد الاستماع للسيدة موخوان التي ترغب في إعادة طرح السؤال الذي تقدمت به في الجلسة نفسها.
    Les tentatives faites récemment par le Frente POLISARIO pour vendre de l'eau à des prix exorbitants ont amené l'armée algérienne à intervenir pour éviter un soulèvement. UN والمحاولات التي قامت بها مؤخرا جبهة البوليساريو لبيع المياه بأسعار باهظة حفزت الجيش الجزائري على التدخل بغية درء حدوث تمرد.
    Membre de la délégation algérienne à la Conférence de l'Union postale universelle (UPU), Séoul, 1994 UN :: عضو الوفد الجزائري في مؤتمر الاتحاد البريدي العالمي، سيول، 1994

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد