ويكيبيديا

    "alimentaires dans les pays en développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻷغذية في البلدان النامية
        
    • الغذائية في البلدان النامية
        
    • الغذائي في البلدان النامية
        
    Point 3 : Possibilités de diversification verticale des industries alimentaires dans les pays en développement UN البند ٣: فرص التنويع الرأسي في قطاع تجهيز اﻷغذية في البلدان النامية
    Des technologies d'adaptation doivent être définies et mises au point pour accroître la production, développer l'adaptabilité, renforcer la protection et améliorer le stockage et la transformation des denrées alimentaires dans les pays en développement. UN ويلزم الوقوف على تكنولوجيات التكيف وتطويرها لزيادة الانتاج، وتحسين القدرة على التكيف، وتعزيز الحماية وتحسين التخزين وتجهيز اﻷغذية في البلدان النامية.
    Les participants ont également souligné la nécessité de poursuivre la libéralisation du commerce afin d'appuyer la diversification verticale des industries alimentaires dans les pays en développement. UN وعلاوة على ذلك، أكد المشتركون على الحاجة الى المزيد من تدابير تحرير التجارة لدعم التنويع الرأسي في قطاع تجهيز اﻷغذية في البلدان النامية.
    Les prix des denrées alimentaires dans les pays en développement demeurent instables et le nombre des personnes souffrant de la faim augmente à mesure que la situation financière mondiale aggrave les menaces qui pèsent sur leur pouvoir d'achat. UN ولا تزال أسعار المواد الغذائية في البلدان النامية متقلبة، وعدد الجياع في العالم آخذ في الازدياد إذ يتواصل تآكل قوتهم الشرائية بسبب الأوضاع المالية العالمية.
    En décembre 2008, l'Union européenne a établi un mécanisme de financement pour répondre rapidement à l'envolée des prix des produits alimentaires dans les pays en développement. UN 3- وقال إن الاتحاد الأوروبي أنشأ، في كانون الأول/ ديسمبر 2008، آلية تمويل للاستجابة السريعة للارتفاع الشديد في أسعار المواد الغذائية في البلدان النامية.
    Les femmes sont touchées de plein fouet par l'augmentation des prix et de l'insécurité alimentaires dans les pays en développement. UN 73 - وتتحمل المرأة جلّ العبء الناجم عن ارتفاع أسعار المواد الغذائية وتنامي انعدام الأمن الغذائي في البلدان النامية.
    3. Possibilités de diversification verticale des industries alimentaires dans les pays en développement UN ٣- فرص التنويع الرأسي في قطاع تجهيز اﻷغذية في البلدان النامية
    3. Possibilités de diversification verticale des industries alimentaires dans les pays en développement UN ٣- فرص التنويع الرأسي في قطاع تجهيز اﻷغذية في البلدان النامية
    TD/B/COM.1/EM.2/2 " Possibilités de diversification verticale des industries alimentaires dans les pays en développement " . UN TD/COM.1/EM.2/2 " فرص التنويع الرأسي في قطاع تجهيز اﻷغذية في البلدان النامية " .
    87. L'examen des débouchés commerciaux et des contraintes pesant sur la diversification verticale dans quatre sous—secteurs des industries alimentaires dans les pays en développement a révélé un certain nombre d'éléments communs, qui sont résumés ci—après. UN ٧٨- يكشف استعراض الفرص والقيود السوقية للتنويع الرأسي في أربعة قطاعات فرعية لقطاع تجهيز اﻷغذية في البلدان النامية عن وجود عدد من العناصر المشتركة إلى جانب الخصائص التي يتميز بها كل مجال.
    4. La Réunion d'experts était saisie, pour l'examen de la question de fond (point 3 de l'ordre du jour), d'un rapport établi par le secrétariat de la CNUCED, intitulé " Possibilités de diversification des industries alimentaires dans les pays en développement " (TD/B/COM.1/EM.2/2). UN ٤- كان معروضا على اجتماع الخبراء، بغية النظر في البند الموضوعي من جدول اﻷعمال )البند ٣(، تقرير أعدته أمانة اﻷونكتاد بعنوان " فرص التنويع الرأسي في قطاع تجهيز اﻷغذية في البلدان النامية " )TD/B/COM.1/EM.2/2(.
    En sa qualité d'institution spécialisée du système des Nations Unies, l'Organisation dispose d'une vaste expérience et des compétences lui permettant de soutenir et de promouvoir les agro-industries et la transformation des produits alimentaires dans les pays en développement. UN وبما أن اليونيدو وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة، فإن لديها قسط وافر من الخبرة والتجربة في دعم وتعزيز الصناعة الزراعية وتصنيع المواد الغذائية في البلدان النامية.
    Les prix internationaux des céréales restent supérieurs de 25 % aux niveaux de 2005, les prix des produits alimentaires dans les pays en développement n'ont pas baissé autant que les prix internationaux, et les perspectives concernant les facteurs sous-jacents sont loin d'être claires. UN فالأسعار الدولية للحبوب لا تزال أعلى بنسبة 25 في المائة عما كانت عليه في عام 2005()، وأسعار المواد الغذائية في البلدان النامية لم تنخفض بنفس قدر انخفاض الأسعار الدولية()، والتوقعات بالنسبة للعوامل المسببة يكتنفها الكثير من عدم الوضوح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد