ويكيبيديا

    "alimentation électrique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكهربائي
        
    • القدرة الكهربائية
        
    • للقدرة الكهربائية
        
    • بالطاقة الكهربائية
        
    • وحدة لﻹمداد
        
    • البرامجيات المحمولة
        
    • المولّدات الكهربائية
        
    • كهربائية
        
    • وإمدادات الطاقة
        
    • والإمداد بالطاقة
        
    • توفير امدادات الطاقة بدون انقطاع
        
    • للأجهزة الكهربائية
        
    • إمدادات الكهرباء
        
    • توزيع الطاقة الكهربائية
        
    • إمدادات الطاقة الكهربائية
        
    L'alimentation électrique à Istanbul est de 220 V / 50 Hz (monophasé). UN التيار الكهربائي في اسطنبول 220 فولط بتردد 50 هرتز أحادي الطور.
    Des sources d'énergie nucléaire destinées à être utilisées dans l'espace ont été développées et utilisées pour des applications à bord d'engins spatiaux lorsque les exigences et les contraintes spécifiques de la mission, en ce qui concerne l'alimentation électrique et la gestion thermique, excluaient l'utilisation de sources d'énergie non nucléaire. UN تصدير طُوِّرت مصادر القدرة النووية لأغراض استخدامها في الفضاء الخارجي، واستخدمت في التطبيقات الفضائية حيث حالت المتطلبات والقيود الخاصة بالمهام فيما يتعلق بتوفير القدرة الكهربائية والإدارة الحرارية دون استخدام مصادر القدرة غير النووية.
    Le minirobot télécommandé du Mars Science Laboratory embarquera un générateur thermoélectrique radioisotopique multimission comme source principale d'alimentation électrique pour fonctionner et pour mener des recherches scientifiques à la surface de Mars. UN ومن المقرر أن تحمل مركبة المختبر مُولِّداً حراريا كهربائيا متعدد المهام يعمل بالنظائر المشعّة كمصدر رئيسي للقدرة الكهربائية وذلك لأغراض التشغيل وإنجاز المهام العلمية على سطح المريخ.
    Le projet visant à mettre au point un système d'alimentation électrique du microsatellite est mené par l'équipe de recherche de la faculté d'énergétique. UN وتولّى فريق الأبحاث من كلية علوم الطاقة تنفيذ المشروع المعني باستحداث منظومة تزويد الساتل الميكروي بالطاقة الكهربائية.
    Système d'alimentation électrique sans interruption, 7 kVA UN وحدة لﻹمداد المتواصل بالطاقة، قدرتها ٧ كيلوفولت أمبير
    Unités d'alimentation électrique, participation aux instruments UN التحقق من صلاحية البرامجيات المحمولة على متن الساتل
    Les applications passées, présentes et prévisibles de sources d'énergie nucléaire dans l'espace comprennent les générateurs radio-isotopiques (par exemple, les générateurs thermoélectriques radio-isotopiques et les réchauffeurs radio-isotopiques) et les réacteurs nucléaires destinés à l'alimentation électrique ou à la propulsion. UN وتشمل تطبيقات مصادر القدرة النووية السابقة والحالية والمرتقبة في الفضاء نظم قدرة تعمل بالنظائر المشعّة (مثل المولّدات الكهربائية الحرارية التي تعمل بالنظائر المشعّة، ووحدات التسخين التي تعمل بالنظائر المشعّة) ونظما ذات مفاعلات نووية لتوفير القدرة والدفع.
    A - Fiabilité, aptitude à fonctionner en l'absence d'alimentation électrique ou dans des conditions dangereuses UN المزايا: موثوقة، ملائمة في الأماكن التي ليس بها طاقة كهربائية أو ظروف خطرة
    Les services publics doivent recourir à des générateurs et à des blocs d'alimentation électrique sans coupure, que l'approvisionnement erratique en pièces détachées rend vulnérables. UN واضطرت الخدمات والمرافق إلى الاعتماد على مولدات طاقة ووحدات إمداد بالتيار الكهربائي لا يمكن الاعتماد عليها نتيجة عدم انتظام توفير قطع الغيار.
    Il comprend également l'entretien des groupes électrogènes, des réfrigérateurs, les blocs d'alimentation électrique non interruptibles et le mobilier et matériel de bureau. UN كما يشمل التقدير صيانة المولدات، والثلاجات، والتيار الكهربائي غير المتقطع، وخلاف ذلك من أثاث مكتبي ومعدات مكتبية.
    En effet, l'alimentation électrique étant défectueuse, les équipements sont endommagés par les surtensions et les variations et ne peuvent fonctionner à plein rendement. UN فزيادات الجهد الكهربائي المفاجئة وتقلباته تلحق الضرر باﻵلات التي لا يمكن العمل بكامل كفاءتها إذا كان اﻹمداد الكهربائي غير كاف.
    Des sources d'énergie nucléaire destinées à être utilisées dans l'espace ont été développées et utilisées pour des applications à bord d'engins spatiaux lorsque les exigences et les contraintes spécifiques de la mission, en ce qui concerne l'alimentation électrique et la gestion thermique, excluaient l'utilisation de sources d'énergie non nucléaire. UN تمهيد طُوِّرت مصادر القدرة النووية لأغراض استخدامها في الفضاء الخارجي، واستخدمت في التطبيقات الفضائية حيث حالت المتطلبات والقيود الخاصة بالبعثات فيما يتعلق بتوفير القدرة الكهربائية والإدارة الحرارية دون استخدام مصادر القدرة غير النووية.
    Des sources d'énergie nucléaire destinées à être utilisées dans l'espace ont été développées et utilisées pour des applications à bord d'engins spatiaux lorsque les exigences et les contraintes spécifiques de la mission, en ce qui concerne l'alimentation électrique et la gestion thermique, excluaient l'utilisation de sources d'énergie non nucléaire. UN تصدير طُوِّرت مصادر القدرة النووية لأغراض استخدامها في الفضاء الخارجي، واستخدمت في التطبيقات الفضائية حيث حالت المتطلبات والقيود الخاصة بالمهام فيما يتعلق بتوفير القدرة الكهربائية والإدارة الحرارية دون استخدام مصادر القدرة غير النووية.
    On peut à cet égard citer les missions interplanétaires vers les limites extérieures du système solaire, pour lesquelles les panneaux solaires n'étaient pas une source appropriée d'alimentation électrique en raison de la longue durée des missions et de leur éloignement du Soleil. UN وهذه المهام شملت مهام فضائية بين الكواكب إلى الحدود الخارجية للمنظومة الشمسية، وهي مهام لم تكن الألواح الشمسية ملائمة لها كمصدر للقدرة الكهربائية بسبب طول مدة هذه المهام على مسافات بعيدة عن الشمس.
    On peut à cet égard citer les missions interplanétaires vers les limites extérieures du système solaire, pour lesquelles les panneaux solaires n'étaient pas une source appropriée d'alimentation électrique en raison de la longue durée des missions et de leur éloignement du Soleil. UN وهذه المهام شملت مهام فضائية بين الكواكب إلى الحدود الخارجية للمنظومة الشمسية حيث لم تكن الألواح الشمسية ملائمة كمصدر للقدرة الكهربائية بسبب طول مدة بقاء هذه المهام على مسافات بعيدة عن الشمس.
    103. Les blocs d'alimentation non interruptibles sont indispensables pour assurer la continuité de l'alimentation électrique du matériel essentiel. UN ١٠٣ - يلزم توفير وحدات لﻹمداد الكهربائي غير المنقطع لكفالة استمرار تزويد المعدات الحيوية بالطاقة الكهربائية.
    Système d'alimentation électrique sans interruption, 5 kVA UN وحدة لﻹمداد المتواصل بالطاقة، قدرتها ٥ كيلوفولت أمبير
    Unités d'alimentation électrique, participation aux instruments UN التحقق من صلاحية البرامجيات المحمولة على متن الساتل
    Les applications passées, présentes et prévisibles de sources d'énergie nucléaire dans l'espace comprennent les générateurs radio-isotopiques (par exemple, les générateurs thermoélectriques radio-isotopiques et les réchauffeurs radio-isotopiques) et les réacteurs nucléaires destinés à l'alimentation électrique ou à la propulsion. UN وتشمل تطبيقات مصادر القدرة النووية السابقة والحالية والمرتقبة في الفضاء نظم قدرة تعمل بالنظائر المشعّة (مثل المولّدات الكهربائية الحرارية التي تعمل بالنظائر المشعّة، ووحدات التسخين التي تعمل بالنظائر المشعّة) ونظما ذات مفاعلات نووية لتوفير القدرة والدفع.
    :: Fourniture d'une alimentation électrique non interruptible de 9 mégawatts et exploitation et entretien de 205 groupes électrogènes appartenant à l'ONU UN :: توفير الإمداد المستمر بالطاقة بقدرة 9 ميغاواط وتشغيل وصيانة 205 مولدات كهربائية مملوكة للأمم المتحدة
    Pièces de rechange pour chargeurs de batteries et unité d'alimentation électrique UN قطع غيار ﻷجهزة شحن البطاريات وإمدادات الطاقة
    Pour la plus grande part, les réseaux routiers, d'adduction d'eau, d'assainissement, de téléphonie et d'alimentation électrique, avec toutes leurs infrastructures, ont été soit endommagés soit détruits. UN ودُمر الجزء الأكبر من شبكات الطرقات وشبكات المياه والمجاري وشبكات الهاتف والإمداد بالطاقة ومنشآت مرافق الدعم، أو تضررت.
    ii) alimentation électrique de secours pour les systèmes d'alarme et de communication (12 600 dollars). UN ' ٢` توفير امدادات الطاقة بدون انقطاع لنظم اﻹنذار والاتصالات السلكية واللاسلكية )٠٠٦ ٢١ دولار(.
    Cartes de circuits imprimés ou modules pour convertisseurs analogique-numérique de type à alimentation électrique, UN لوحات أو وحدات الدوائر المطبوعة للأجهزة الكهربائية المستخدمة في التحويل من الشكل النظيري الى الشكل الرقمي، والتي
    Le Gouvernement royal du Cambodge a supporté le coût des services, comme l'alimentation électrique et l'approvisionnement en eau, et a fourni des services médicaux aux cinq accusés. UN وتتكفل الحكومة بتغطية تكاليف المرافق العامة مثل إمدادات الكهرباء والمياه وتوفير الخدمات الطبية للمتهمين الخمسة.
    :: Modernisation du système d'alimentation électrique au camp Faouar, au camp Ziouani et aux positions 60 et 68 UN :: تحسين توزيع الطاقة الكهربائية في معسكر نبع الفوار ومعسكر عين زيوان في الموقعين 60 و 68
    Mégawatts (alimentation électrique ininterrompue) UN ميغاوات من إمدادات الطاقة الكهربائية غير المنقطعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد