Je préférerais aller en prison à vie que de t'entendre. | Open Subtitles | أفضّل الذهاب للسجن على أن تنطق بكلمة واحدة. |
Je pourrais aller en prison parce que j'ai essayé de t'aider. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب للسجن بسبب محاولتي لمساعدتك |
Je dois aller en prison pour les choses que j'ai faites. | Open Subtitles | ولا بد لي من الذهاب إلى السجن لأمور فعلتها |
Je veux dire, je sais qu'on n'est pas censé échapper à la cour de justice, mais, je ne peux pas aller en prison. | Open Subtitles | أعني، أعرف بأن ذلك لا يعني أن تتغيّب عن المحكمة لكن يا رجل، أنا لا أستطيع دخول السجن |
Exacte, mais selon l'état, elle est apte à être jugé et peut-être aller en prison. | Open Subtitles | نعم، ولكن في رأي الدولة إنها مؤهلة للمحاكمة وربما قد تذهب للسجن |
Je veux pas aller en prison, mais j'aimerais m'en vanter. | Open Subtitles | لا اريد الذهاب الى السجن ولكن اريد اخذ الفضل |
Plus maintenant. Il vient juste de se faire arrêter pour corruption. Il pourrait aller en prison. | Open Subtitles | لم يعد كذلك ، لقد تم اعتقاله بتهمة الرشوة وقد يذهب إلى السجن |
C'est peut-être une fouine, mais si ce qu'il dit est vrai, elle pourrait aller en prison. | Open Subtitles | وماذا عن أمك؟ أعني، ابن عرس هو بالتأكيد هو، ولكن إذا ما يقوله صحيح، أنها يمكن أن تذهب إلى السجن. |
Ça me donne juste envie d'aller en prison. | Open Subtitles | . كل ما اعرفه أن القائمة تجعلني أود الذهاب للسجن |
Je peux pas aller en prison, ils vont se moquer de mon ventre. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب للسجن سوف يصنفونني بشكل جيد بناءا على حجم بطني |
Personne ne veut aller en prison à cause de ta grande gueule. | Open Subtitles | لا أحد يودّ الذهاب للسجن بسبب ما تقولينه. |
Et oui, il peut être fait une grosse erreur, mais il ne mérite pas d'aller en prison, ou d'avoir un casier qui va le suivre toute sa vie. | Open Subtitles | ونعم ، ربما أخطأ هذا الخطأ الكبير ولكنه لا يستحق الذهاب إلى السجن أو لديه سجل يتبعه في جميع الأنحاء لبيقة حياته |
Comme il l'avait fait à de précédences occasions, M. Chee a refusé de payer ces amendes et a choisi d'aller en prison. | UN | وكما حدث في الأحكام السابقة، رفض الدكتور شي سداد الغرامة المحكوم بها عليه واختار الذهاب إلى السجن. |
Si Cyrus n'avait pas eu à aller en prison pour un crime qu'il n'a jamais commis. | Open Subtitles | لو لم يضطر سايروس الذهاب إلى السجن لجريمة لم يقترفها أبدا |
Les auteurs ont donc pour seul choix de payer l'amende ou d'aller en prison. | UN | والخياران الوحيدان أمام صاحبي البلاغين حالياً هما دفع الغرامة أو دخول السجن. |
C'est elle qui devrait aller en prison. Ma vie est fichue. Tu ne comprends pas ? | Open Subtitles | يجب أن تلقى هذا المسدس لا لا هى مَن يجب أن تذهب للسجن |
Même si ça me signifiait aller en prison pour le reste de ma vie, | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك يعني الذهاب الى السجن لبقية حياتي |
- Tu ne peux pas - le laisser aller en prison. - Calme-toi. | Open Subtitles | ــــ لا يمكنك أن تدعه يذهب إلى السجن ــــ اهدئي فاليوم هو اليوم الأول |
Tu veux aller en prison jeune homme ? | Open Subtitles | هل تريد أن تذهب إلى السجن ، أيّها اليافع ؟ |
Je n'ai pas envie de te voir, je n'ai pas envie de voir quiconque aller en prison après ça, mec. | Open Subtitles | لا أريد أن أراك، لا أريد أن أرى أي أحد يدخل السجن جراء هذا، يا رجل. |
Je pourrais aller en prison en te disant tous ça. | Open Subtitles | قد أدخل السجن لأنني أُخبرتك كل هذا الآن |
C'est mon dernier repas avant d'aller en prison ? | Open Subtitles | هل هذه آخر وجبة أتناولها قبل أن أذهب للسجن ؟ |
Il risque de perdre sa retraite ou d'aller en prison. | Open Subtitles | على الأرجح أنه سيخسر تقاعده وربما يذهب للسجن |
Tu n'as pas à aller en prison, mais tu ne peux pas rester ici. | Open Subtitles | لذا لست مضطراً للذهاب للسجن لكن لا يمكنك البقاء هنا |
Non. Il m'a rappelé qui j'étais avant d'aller en prison. | Open Subtitles | لا, انة ذكرني بنفسي قبل ان اذهب للسجن. |
Si la police trouve un moyen de te mettre ça sur le dos, tu pourrais aller en prison pour le restant de tes jours. | Open Subtitles | اذا الشرطة وجدت اي طريقة لتثبت الجريمة عليك فقد تدخل السجن مؤبد |
Je pourrai aller en prison pour vous avoir montré ça. | Open Subtitles | يُمكن أن أذهب إلى السجن لإني عرضت عليكم ما لدىّ فقط |